13
1 1-1. NOTE
NOTE
smette alcuni dati relativi ai consumi
della vettura, i cosiddetti dati OBFCM,
alla Commissione europea, ad esempio
dati sul consumo di carburante o di
energia o la distanza percorsa. Il tito-
lare registrato può rifiutarsi di fornire
dati a questo scopo.
A seconda dell'allestimento, è possibile
collegare dispositivi portatili, ad esem-
pio smartphone, alla vettura e utilizzarli
per comandare funzionalità come
Toyota Supra Connect. Ad esempio,
audio e immagini del dispositivo porta-
tile possono essere resi attraverso il
sistema multimediale della vettura.
Al dispositivo portatile vengono tra-
smesse informazioni specifiche. In fun-
zione del tipo di collegamento, possono
essere ad esempio dati sulla posizione
e altre informazioni generali sulla vet-
tura. Ciò consente un utilizzo ottimale
delle app selezionate, ad esempio navi-
gazione o riproduzione musicale. Le
modalità di elaborazione ulteriore dei
dati vengono stabilite dal fornitore
dell'applicazione utilizzata.
Nelle vetture dotate di un collegamento
via rete wireless sono possibili scambi
di dati tra la vettura e altri sistemi, ad
esempio Toyota Supra Connect.
In caso di servizi online forniti dal pro-
duttore della vettura, le relative funzioni vengono descritte in documentazione
adeguata, ad esempio il Libretto uso e
manutenzione o il sito web del produt-
tore. In tali sedi vengono fornite anche
le informazioni legali rilevanti sulla pri-
vacy.
Per la fornitura dei servizi online ven-
gono utilizzati dati personali. Lo scam-
bio di dati avviene attraverso una
connessione sicura, ad esempio con i
sistemi appositamente previsti dal pro-
duttore della vettura.
Le eventuali operazioni di raccolta, ela-
borazione e utilizzo di dati personali
che esulino da quanto necessario per
la fornitura dei servizi devono avvenire
esclusivamente sulla base di un'auto-
rizzazione legale, un accordo contrat-
tuale o previo consenso da parte
dell'utilizzatore.
Grazie a Toyota Supra Connect la vet-
tura è collegata a una serie di servizi
digitali. Se utilizzato, vengono trasferiti
online soltanto i dati memorizzati nella
vettura necessari per lo svolgimento del
servizio concordato, ad esempio le
informazioni di identificazione e posi-
zione. La base è costituita da un
accordo contrattuale con l'utente.
Nei singoli casi, il trasferimento dei dati
si attiva al verificarsi di eventi predefi-
niti, ad esempio una chiamata di emer-
genza automatica. Il collegamento alla
rete wireless si può stabilire utilizzando
un apparecchio ricetrasmittente proprio
della vettura o dispositivi portatili a uso
personale, ad esempio gli smartphone.
Il trasferimento dei dati può essere
disattivato su richiesta.
Il collegamento via rete wireless con-
Dispositivi portatili
Servizi
Aspetti generali
Servizi del produttore della vettura
Toyota Supra Connect
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 13 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
29
2 2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
■Tasti del Controller
1Premere il tasto sul volante.
2Attendere il segnale acustico.
3Pronunciare il comando.Se non sono disponibili altri comandi
vocali, attivare la funzione tramite
Toyota Supra Command.
Non utilizzare il sistema di controllo
vocale per le chiamate di emergenza.
In situazioni di stress la voce e la tona-
lità possono risultare alterate. Si ritarda
così inutilmente il collegamento telefo-
nico.
Utilizzare invece il tasto SOS ubicato in
corrispondenza dello specchietto retro-
visore interno.
Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visua-
lizzare tutte le voci di menu
del menu principale.
Per richiamare il menu di
comunicazione.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di
inserimento della destina-
zione nel sistema di naviga-
zione.
Per richiamare la mappa di
navigazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata prece-
dente.
Tenere premuto: per richia-
mare gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Controllo vocale
Attivazione del sistema di con-
trollo vocale
Questo simbolo indica che il
sistema di controllo vocale è
attivo.
Termine del controllo vocale
Premere il tasto sul volante o
pronunciare ›Annulla‹.
Informazioni per le chiamate di
emergenza
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 29 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
45
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Controllo automatico anab-
baglianti P.178
Assistente abbagliantiP.181
Anabbaglianti P.179
Luci quadro P.183
Luci di parcheggio di destra
P.180
Luci di parcheggio di sinistra
P.180
5Leva di sterzo, lato sinistro
Indicatori di direzione P.148
Abbaglianti, lampeggia-
mento fari P.148
Assistente abbaglianti P.181
Computer di bordo P.171
6Pulsante del cambio al volante
P.156
7Tasti sul volante, lato sinistro
Limitatore di velocità
manuale P.228
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità P.230
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocitàP.223Interruzione del regolatore di
velocità P.223
Attivazione/disattivazione del
regolatore di velocità a radar dina-
mico P.234
Regolatore di velocità:
memorizzazione velocità
Regolatore attivo di velocità: appli-
cazione della velocità consigliata
P.242
Interruzione del regolatore di
velocità/ripresa dell’utilizzo del
regolatore di velocitàP.223
Regolatore di velocità a radar
dinamico: per aumentare/ridurre la
distanzaP.223
Interruttore a bilico per il regolatore
di velocitàP.223
8Strumentazione combinata P.160
9Tasti sul volante, lato destro
Elenchi di selezione P.170
Volume, vedere il Libretto
uso e manutenzione del sistema di
navigazione
Sistema di controllo vocale
P. 6 6
Telefono, vedere il Libretto
uso e manutenzione per naviga-
zione, intrattenimento e comunica-
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 45 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
463-1. COMANDI
zioni
Rotella zigrinata per elenchi di sele-
zione P.170
10Pulsante del cambio al volante
P.156
11Leva di sterzo, lato destro
Tergicristalli P.149
Sensore pioggia P.150 Pulizia del parabrezza P.151
12Regolazione del volante P.115
13 Avvisatore acustico, superfi-
cie completa
14 Sblocco cofano motore P.315
15 Sblocco del cofano del baga-
gliaio P.88
1Control Display P.57
2 Lampeggiatori di emergenza
P.344
3Aerazione P.261
4Cassetto portaoggetti P.268
5Radio/multimedia, vedere il Libretto uso e manutenzione del sistema di
navigazione
6Climatizzazione automatica P.256
7Controller con tasti P.58, P.59
8 Interruttore di modalità Sport
P.159
Tutto sulla consolle centrale
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 46 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
583-1. COMANDI
Il Control Display si attiva automatica-
mente dopo lo sblocco.
In determinate situazioni il Control
Display si spegne automaticamente, ad
esempio quando per diversi minuti non
vengono attivati comandi nella vettura.
Il Control Display può anche essere
disattivato manualmente.
1 Premere il tasto.
2"Spegni control display"
Per riattivarlo toccare il Controller o un
qualsiasi tasto sul Controller stesso.
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
Con il touchpad del Controller, vedere
pagina 65, è possibile comandare
alcune funzioni di Toyota Supra Com-
mand.
• Rotazione: consente, ad esempio di
passare da una voce di menu
all'altra.• Pressione: consente, ad esempio, di
selezionare una voce di menu.
• Spostamento nelle quattro direzioni:
consente, ad esempio, di passare da
una schermata all'altra.
Attivazione/disattivazione automa-
tica
Attivazione/disattivazione manuali
Controller con sistema di
navigazione
Aspetti generali
Azionamento
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 58 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
59
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
• Rotazione: consente, ad esempio di
passare da una voce di menu
all'altra.• Pressione: consente, ad esempio, di
selezionare una voce di menu.
• Spostamento nelle due direzioni:
consente, ad esempio, di passare da
una schermata all'altra.
Tasti del Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visualiz-
zare tutte le voci di menu del
menu principale.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di comu-
nicazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata precedente.
Tenere premuto: per richiamare
gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Controller senza sistema di
navigazione
Aspetti generali
Azionamento
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 59 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
73
3 3-1. COMANDI
COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti non presenti in una vettura, ad
esempio a causa degli allestimenti spe-
ciali selezionati oppure della variante
per il paese specifico. Questo vale
anche per le funzioni e i sistemi di sicu-
rezza. Per utilizzare le rispettive fun-
zioni e sistemi, osservare la normativa
e le disposizioni nazionali in vigore.
La vettura prevede diverse funzioni,
che per essere utilizzate richiedono un
trasferimento dei dati a Toyota oppure a
un gestore di servizi. Il trasferimento
dei dati può essere disattivato per
alcune funzioni.
In caso di disattivazione del trasferi-
mento dei dati per una funzione, non
sarà possibile utilizzare tale funzione.
Configurare le impostazioni solo a vet-
tura ferma.
Seguire le indicazioni sul Control Display.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Protezione dei dati"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
La vettura memorizza dati personali a
seconda dell'utilizzo, ad esempio le sta-
zioni radio memorizzate. È possibile eli-
minare definitivamente questi dati
personali tramite Toyota Supra Com-
mand.
A seconda della dotazione è possibile
eliminare i seguenti dati:
• Impostazioni del profilo conducente.
• Stazioni radio memorizzate.
• Tasti Preferiti memorizzati.
• Valori del computer di bordo e di
viaggio.
• Disco fisso musicale.
• Navigazione, ad esempio le destina-
zioni memorizzate.
• Rubrica telefonica.
• Dati online, ad esempio Preferiti e
cookie.
• Dati Office, ad esempio memo
vocali.
• Account di accesso.
L'eliminazione dei dati può durare fino a
15 minuti in totale.
Impostazioni personali
Equipaggiamento della vettura
Protezione dei dati
Trasferimento dati
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Eliminazione dei dati perso-
nali dalla vettura
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 73 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
145
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Anche se non si deve partire, il motore
si riavvia automaticamente nei casi
seguenti:
Abitacolo molto caldo con funzione
di raffreddamento attivata.
Abitacolo molto freddo con riscalda-
mento attivato.
In caso di rischio di appannamento
dei vetri con la climatizzazione auto-
matica inserita.
Quando il volante è ruotato.
Passaggio dalla posizione D della
leva selettrice a N o R.
Passaggio dalla posizione P della
leva selettrice a N, D o R.
Batteria della vettura molto scarica.
Avvio di una misurazione del livello
dell'olio.
In base alla versione e alla variante per
il paese specifico, la vettura si avvale di
diversi sensori per il rilevamento delle
condizioni del traffico. Ciò consente alla
funzione Start/Stop automatico intelli-
gente di adattarsi a diverse condizioni
di traffico e reagire preventivamente.
Ad esempio, nelle seguenti situazioni:
Al rilevamento di una situazione di
arresto dalla durata prevedibilmente
breve, il motore non si spegne auto-
maticamente. A seconda della situa-
zione, sul Control Display viene
visualizzato un messaggio.
Se viene rilevata una situazione che
richiede una partenza immediata, il
motore spento si riavvia automatica-
mente.La funzione può essere limitata, ad
esempio in caso di dati di navigazione
non validi, vecchi o non disponibili.
Il motore non viene spento automatica-
mente.
Durante un arresto automatico del
motore, il motore viene avviato.
Premere il tasto.
Lo Start/Stop automatico si disattiva
anche con la posizione della leva selet-
trice M.
Lo Start/Stop automatico si disattiva
anche nella modalità di guida SPORT
dell'interruttore di modalità Sport.
Limiti del sistema
Funzioni aggiuntive dello
Start/Stop automatico
Disattivazione/attivazione
manuale del sistema
Principio di funzionamento
Tramite il tasto
Cambio automatico: tramite la
posizione della leva selettrice
Interruttore di modalità Sport
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 145 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分