505
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
l’écran multifonction.
Même si le véhicule ne roule pas à environ
40 km/h (25 mph) ou plus, l’initialisation peut
être effectuée en roulant pendant une
longue période. Cependant, si l’initialisation
n’est pas terminée après que vous avez
roulé pendant environ 1 heure ou plus,
garez le véhicule dans un lieu sûr pendant
environ 20 minutes, puis reprenez la
conduite du véhicule.
■Lors de l’initialisation
●L’initialisation est effectuée lorsque le véhi-
cule roule à une vitesse d’environ 40 km/h
(25 mph) ou plus.
●Veillez à effectuer l’initialisation après avoir
réglé la pression de gonflage des pneus.
Assurez-vous également que les pneus
sont froids avant d’effectuer l’initialisation
ou de régler la pression de gonflage des
pneus.
●Vous pouvez initialiser vous-même le sys-
tème de détection de pression des pneus
mais, en fonction des conditions de
conduite et de l’environnement de
conduite, l’initialisation peut prendre un
certain temps avant d’être effectuée.
■Opération d’initialisation
●Si vous avez mis le contacteur d’alimenta-
tion par mégarde en position OFF au cours
de l’initialisation, il n’est pas nécessaire de
relancer l’initialisation, car celle-ci repren-
dra automatiquement la prochaine fois que
le contacteur d’alimentation sera mis en
position ON.
●Si vous exécutez accidentellement une ini-
tialisation alors que cette dernière n’est
pas nécessaire, réglez la pression de gon-
flage des pneus au niveau prescrit lorsque
les pneus sont froids et réexécutez une ini-
tialisation.
●Lorsque la position de chaque pneu est
déterminée et que les pressions de gon-
flage ne sont pas affichées sur l’écran mul-
tifonction, si la pression de gonflage d’un
pneu chute, le voyant de faible pression
des pneus s’allume.
■Si le système de détection de pression
des pneus n’est pas correctement ini-
tialisé
●Dans les situations suivantes, l’initialisation
peut prendre plus de temps que d’habitude
ou peut ne pas être possible. Normale-
ment, l’initialisation se termine au bout de
30 minutes environ.
• Le véhicule ne roule pas à une vitesse
d’environ 40 km/h (25 mph) ou plus
• Le véhicule roule sur des routes sans revê-
tement
• Le véhicule est conduit à proximité
d’autres véhicules et le système ne par-
vient pas à distinguer les valves et les
émetteurs de pression des pneus de votre
véhicule de ceux des autres véhicules.
• Si le véhicule est conduit dans un trafic
dense ou une autre situation de conduite
proche d’autres véhicules, le système peut
mettre du temps à distinguer les valves et
les émetteurs de pression des pneus de
votre véhicule de ceux d’autres véhicules.
●Si l’initialisation n’est pas terminée après
que vous avez roulé pendant environ
1 heure ou plus, garez le véhicule dans un
lieu sûr pendant environ 20 minutes, puis
reprenez la conduite du véhicule.
●Si le véhicule effectue une marche arrière
lors de l’initialisation, les données jusqu’à
ce moment-là sont réinitialisées. Effectuez
donc à nouveau la procédure d’initialisa-
tion depuis le début.
●Dans les situations suivantes, l’initialisation
ne se lance pas ou ne se déroule pas cor-
rectement et le système ne peut pas fonc-
tionner correctement. Dans ce cas,
exécutez de nouveau la procédure d’initia-
lisation.
• Si, lorsque vous tentez de lancer l’initialisa-
tion, le voyant de faible pression des
pneus ne clignote pas 3 fois.
• Si, lorsque le véhicule a été conduit pen-
dant environ 20 minutes après avoir lancé
l’initialisation, le voyant de faible pression
des pneus clignote pendant environ
1 minute, puis s’allume en continu.
Si l’initialisation ne se termine pas correcte-
ment après avoir effectué la procédure
décrite ci-dessus, contactez un concession-
5067-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié.
Tous les ensembles de valves et
d’émetteurs de pression des pneus
sont dotés d’un code d’identification
unique. Lors du remplacement de la
valve et de l’émetteur de pression des
pneus, il est impératif d’enregistrer le
code d’identification.
Lorsque vous enregistrez les codes
d’identification, effectuez la procédure
suivante.
■Procédure d’enregistrement (avec
écran 7 pouces)
1 Stationnez le véhicule dans un
endroit sûr, attendez environ
20 minutes, puis faites démarrer le
système hybride.
2 Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur au volant et sélectionnez
.
3 Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur, sélectionnez
“Param.véhic.”, puis appuyez sur
et maintenez-le enfoncé.
4 Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur et sélectionnez “TPWS”,
puis appuyez sur .
5 Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur et sélectionnez “Identifier
les roues et positions”. Appuyez
ensuite sur et maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que le
voyant de faible pression des pneus
clignote lentement 3 fois.
Le mode de réglage de changement de roue
est activé et l’enregistrement commence.
Ensuite, un message s’affiche sur l’écran multifonction.
Au cours de l’enregistrement, le voyant de faible pression des pneus clignotera pen-
dant environ 1 minute, puis s’allumera et “--” s’affichera pour la pression de gonflage de chaque pneu sur l’écran multifonction.
6 Roulez en ligne droite (avec des
virages occasionnels à gauche et à
droite) à une vitesse d’environ
AVERTISSEMENT
■Lors de l’initialisation du système de détection de pression des pneus
N’exécutez pas d’initialisation de la pres- sion de gonflage des pneus sans avoir
réglé au préalable la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit. Si ce réglage n’est pas effectué, le voyant de
faible pression des pneus risque de ne pas s’allumer même si la pression de gonflage des pneus est insuffisante ou de s’allumer
alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
Enregistrement des codes
d’identification
509
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
tement. Recommencez la procédure
d’enregistrement du code d’identification.
• Si, lorsque vous tentez de lancer l’enregis-
trement du code d’identification, le voyant
de faible pression des pneus ne clignote
pas lentement 3 fois.
• Si, lorsque le véhicule a été conduit pen-
dant environ 10 minutes après avoir lancé
l’enregistrement du code d’identification, le
voyant de faible pression des pneus cli-
gnote pendant environ 1 minute, puis
s’allume en continu.
●Si l’enregistrement du code d’identification
ne se termine pas correctement après
avoir effectué la procédure décrite ci-des-
sus, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
■Effets d’une pression de gonflage des
pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des
pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
●Augmentation de la consommation de car-
burant
●Confort de conduite réduit et mauvaise
maniabilité
●Durée de vie du pneu réduite en raison
d’une usure
●Réduction de la sécurité
●Endommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent,
faites-le vérifier par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
■Instructions pour vérifier la pression de
gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gon-
flage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les
pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la
pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pen-
dant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
●Utilisez toujours un manomètre pour
pneus.
Pression de gonflage des
pneus
Veillez à maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus. La
pression de gonflage des pneus
doit être vérifiée au moins une fois
par mois. Cependant, Toyota
recommande de vérifier la pres-
sion de gonflage des pneus une
fois toutes les deux semaines.
(P.604)
529
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Arrière
Clignotants arrière
Feux de recul
■Feux qui doivent être remplacés
par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre réparateur qualifié
Phares
Clignotants avant
Feux de jour
Feux de position avant
Feux antibrouillard avant
Clignotants latéraux
Feux arrière
Feux stop
Feu antibrouillard arrière
Feu stop surélevé
Eclairages de plaque d’immatricula-
tion
■Eclairages de type LED
Les feux autres que les feux suivants sont constitués d’un certain nombre de LED. Si l’une des LED grille, faites remplacer le feu
de votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
●Clignotants arrière
●Feux de recul
●Eclairages de sol extérieurs (si le véhicule
en est équipé)
■Condensation accumulée sur l’intérieur de la lentille
De la condensation qui se forme temporaire- ment sur l’intérieur de la lentille d’éclairage
n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire ou un répara-teur Toyota agréé, ou tout autre réparateur
qualifié, pour avoir plus d’informations dans les situations suivantes :
●De grosses gouttes d’eau se sont formées à l’intérieur de la lentille.
●De l’eau s’est accumulée à l’intérieur de l’éclairage.
■Lors du remplacement d’un composant électronique, notamment des éclai-
rages, etc.
P.527
■Clignotants arrière
1 Ouvrez la porte de coffre et retirez
le couvercle.
2 Retirez les vis, puis l’unité d’éclai-
rage.
Retirez l’unité d’éclairage en tirant directe- ment vers l’arrière pour la détacher de
A
B
Remplacement de l’ampoule
531
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
7Replacez les vis.
8Replacez le couvercle.
■Feux de recul
1Ouvrez la porte de coffre et retirez
le couvercle.
Pour éviter d’endommager le cache, proté-
gez la pointe du tournevis avec un chiffon.
2Faites tourner le socle d’ampoule
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Retirez le câble de l’agrafe avant de tourner le socle d’ampoule.
3Retirez l’ampoule.
4Installez une ampoule neuve.
5Installez le socle d’ampoule sur
l’unité d’éclairage en l’insérant et en
le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Fixez à nouveau le câble à l’aide de l’agrafe
535
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
12 Rebranchez les connecteurs du
rétroviseur.
13 Alignez les languettes et fixez le
rétroviseur en enfonçant consécuti-
vement chacune des paires de lan-
guettes diagonalement opposées.
Veillez à insérer les languettes dans l’ordre indiqué sur le schéma et à pousser dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Si vous n’entendez pas ce déclic, ne forcez
pas sur les languettes. Retirez le rétroviseur et vérifiez si les languettes sont bien ali-gnées.
AVERTISSEMENT
■Remplacement de l’ampoule
●Eteignez l’éclairage. N’essayez pas de
remplacer l’ampoule immédiatement après avoir éteint l’éclairage. L’ampoule devient très chaude et peut
vous brûler.
●Ne touchez pas la partie en verre de l’ampoule à mains nues. S’il est néces-
saire de tenir la partie en verre, faites-le à l’aide d’un chiffon sec propre afin d’éviter de laisser de l’humidité ou des
traces de graisse sur l’ampoule. En outre, si l’ampoule est rayée ou si elle tombe, elle peut éclater ou se fissu-
rer.
●Installez complètement l’ampoule avec toutes les pièces servant à la fixer.
Sinon, cela pourrait entraîner des dégâts thermiques, un incendie ou la pénétration d’eau dans l’unité d’éclai-
rage. Cela peut endommager le phare ou provoquer de la condensation sur la lentille.
●N’essayez pas de réparer, ni de démon-ter les ampoules, les connecteurs, les circuits électriques ou les pièces consti-
tutives. Cela pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles, causées par une décharge électrique.
■Pour éviter de provoquer des dégâts
ou un incendie
●Assurez-vous que l’ampoule est correc- tement mise en place et verrouillée.
●Vérifiez la puissance de l’ampoule avant
de l’installer afin d’éviter tout dégât ther- mique.
541
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
8-2.Pro cédures en ca s d’u rgen ce
Les éléments suivants pourraient indi-
quer un problème de boîte de vitesses.
Contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur ou service de dépannage
qualifié avant le remorquage.
Le message d’avertissement du sys-
tème hybride s’affiche sur l’écran
multifonction et le véhicule ne se
déplace pas.
Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Par l’avant
Placez un chariot de remorquage sous
les roues arrière.
Par l’arrière
Placez un chariot de remorquage sous
les roues avant.
Si votre véhicule doit être
remorqué
Si votre véhicule doit être remor-
qué, nous vous recommandons de
faire appel à un concessionnaire
ou à un réparateur Toyota agréé, à
tout autre réparateur qualifié ou à
un service de dépannage profes-
sionnel disposant d’une dépan-
neuse de type à paniers ou à
plateau.
Utilisez un système de chaîne de
sécurité valable pour tous les
types de remorquage et respectez
toutes les réglementations natio-
nales et locales en vigueur.
Situations nécessitant de
contacter le concessionnaire
avant le remorquage
Remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.
5488-2. Procédures en cas d’urgence
■Voyant SRS
■Voyant ABS
■Voyant du système de direction assistée électrique (signal sonore d’aver-
tissement)
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
Le système d’airbag SRS ; ou
Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
L’ABS ; ou
Le système d’assistance au freinage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
(Rouge)
ou
(Jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.