
862-1. Système hybride plug-in
d’électricité pour la conduite EV en
mode EV ou en mode AUTO EV/HV,
le mode de fonctionnement passe
automatiquement au mode HV.
• Le mode de fonctionnement peut
être commuté sur le mode HV à tout
moment en utilisant le contacteur
pour conserver de l’électricité pour la
conduite EV, etc. (P.86).
* Il est
conseillé de passer en mode HV
lorsque vous conduisez sur auto-
route ou en côte pour économiser
l’énergie de la batterie.
En mode HV, le témoin de mode de
conduite HV s’allume.
*: L’autonomie EV peut se trouver réduite,
même après avoir activé le mode HV.
■Mode de charge de la batterie
hybride (batterie de traction)
(P.87)
L’électricité générée via le moteur à
essence peut être chargée dans la bat-
terie hybride (batterie de traction) grâce
au passage au mode de charge de la
batterie hybride (batterie de traction) s’il
ne reste pas suffisamment d’électricité
pour la conduite EV.
*
• Il se peut que le système ne puisse
pas passer au mode de charge de la
batterie hybride (batterie de trac-
tion) en raison de l’état du système
hybride plug-in. (P.88)
• La durée de charge varie en fonction de la conduite lorsque vous roulez
en mode de charge de la batterie
hybride (batterie de traction).
En mode de charge de la batterie hybride
(batterie de traction), le témoin de mode de
charge de la batterie hybride s’allume.
*: En mode de charge de la batterie hybride
(batterie de traction), la batterie hybride
peut être chargée lors de la conduite.
Cependant, le moteur à essence fonc-
tionne pour charger la batterie et la
consommation de carburant augmente
par rapport à la conduite en mode HV.
Le mode de fonctionnement du sys-
tème hybride plug-in peut être com-
muté en utilisant les contacteurs.
■Commutation des modes de fonc-
tionnement du système hybride
plug-in
Appuyez sur le contacteur de mode
AUTO EV/HV ou le contacteur de
sélection de mode EV/HV pour changer
de mode comme le montre le tableau
suivant.
En mode EV, le témoin de mode de
conduite EV s’allume.
En mode AUTO EV/HV, le témoin du mode
AUTO EV/HV s’allume.
En mode HV, le témoin de mode de
conduite HV s’allume.
Commutation des modes de
fonctionnement du système
hybride plug-in

882-1. Système hybride plug-in
■S’il n’est pas possible de changer le mode de fonctionnement du système hybride plug-in
Dans les situations suivantes, le mode de
fonctionnement du système hybride plug-in ne peut pas être modifié, même en appuyant sur le contacteur de mode AUTO EV/HV ou
le contacteur de sélection de mode EV/HV. (Dans ce cas, le message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction lorsque
vous appuyez sur le contacteur.)
●S’il ne reste pas suffisamment d’électricité
pour la conduite EV (en mode EV ou AUTO EV/HV)
●Si la batterie de traction est presque com-plètement chargée (mode de charge de la batterie hybride [batterie de traction])
■Lors du passage du mode EV à un autre
mode à l’aide du contacteur
●Après le passage du mode EV au mode
HV ou au mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction) et la désacti-vation du contacteur d’alimentation, le sys-
tème revient au mode EV au prochain
démarrage du véhicule.*
●Après le passage du mode EV au mode
AUTO EV/HV et la désactivation du contacteur d’alimentation, le système ne
revient pas au mode EV au prochain
démarrage du véhicule.*
*: S’il ne reste pas suffisamment de charge
dans la batterie hybride (batterie de trac-
tion) pour permettre la conduite EV, le sys-
tème passe en mode HV.
■Mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction)
●Les mesures suivantes peuvent être prises pour protéger le système, etc.• Impossible de passer au mode de charge
de la batterie hybride (batterie de traction) ou impossible de l’annuler• Le moteur à essence ne démarre pas ou
s’arrête, même après la commutation sur le mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction)
●Si le système est utilisé de façon intensive, par exemple lorsque la consommation
électrique du système de climatisation est importante ou lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est
élevée, la charge peut prendre plus de temps que d’habitude en utilisant le mode de charge de la batterie hybride (batterie
de traction) ou la charge sur la batterie hybride (batterie de traction) peut ne pas être effectuée.
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation du mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction)
Respectez les précautions suivantes lors
de l’utilisation du mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction) en
stationnement.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner de graves risques pour la santé, voire la mort, car le moteur à essence fonc-
tionne en mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction).
●N’arrêtez pas le véhicule à proximité de matières inflammables.
●N’utilisez pas le mode de charge de la batterie hybride (batterie de traction) dans une zone fermée insuffisamment
ventilée, comme un garage ou une zone où de la neige s’est accumulée.

2003-1. Combiné d’instruments
est complètement chargée
La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) pour le mode EV est
insuffisante
■Distance jusqu’à la pompe
●Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carbu-
rant. Par conséquent, la distance réelle
pouvant être parcourue peut être différente
de celle qui est affichée.
●Lorsque seule une petite quantité de car-
burant est ajoutée dans le réservoir, il se
peut que l’affichage ne soit pas actualisé.
Lorsque vous faites le plein de carburant,
désactivez le contacteur d’alimentation. Si
vous faites le plein de carburant sans
désactiver le contacteur d’alimentation, il
se peut que l’affichage ne soit pas actua-
lisé.
●Lorsque “Ravitaillez” s’affiche, le niveau de
carburant restant est faible et la distance
qui peut être parcourue avec le carburant
restant ne peut pas être calculée. Faites
immédiatement le plein.
■Autonomie EV
●Lorsque le système de climatisation est
activé, s’affiche à côté de l’autonomie
EV et l’autonomie EV avec système de cli-
matisation activé est affichée.
●L’autonomie EV peut diminuer même si
vous ne conduisez pas, du fait de la
consommation électrique du système.
●Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Autonomie EV” (P.103)
■Mise à jour manuelle de la jauge de car-
burant et de la distance pouvant être
parcourue
La jauge de carburant et la distance pouvant
être parcourue sont liées. Si l’affichage de la
jauge de carburant et celui de la distance
pouvant être parcourue ne sont pas actuali-
sés après l’ajout d’une petite quantité de car-
burant, il est possible de les actualiser en
effectuant la procédure suivante.
1Arrêtez le véhicule sur une surface plane.2Appuyez sur le contacteur “ODO TRIP”
pour faire passer l’affichage du compteur
kilométrique et du compteur partiel au
compteur kilométrique.
3Désactivez le contacteur d’alimentation.
4Tout en appuyant sur le contacteur “ODO
TRIP” et en le maintenant enfoncé, met-
tez le contacteur d’alimentation en
position ON.
5Continuez à maintenir le contacteur
“ODO TRIP” enfoncé pendant environ
5 secondes, puis relâchez-le lorsque le
compteur kilométrique commence à cli-
gnoter.
La mise à jour se termine lorsque le comp-
teur kilométrique clignote pendant environ
5 secondes, puis l’affichage revient à la nor-
male.
■Affichage de la température extérieure
●La plage de températures extérieures pou-
vant s’afficher se situe entre -40 °C (-
40 °F) et 60 °C (140 °F).
●Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le témoin
clignote pendant 10 secondes envi-
ron, puis reste allumé.
●Dans les cas suivants, la température
extérieure correcte peut ne pas être affi-
chée, ou l’affichage peut nécessiter plus
de temps que d’habitude pour changer :
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou que sa
vitesse est faible (inférieure à 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température extérieure a
changé brusquement (à l’entrée/la sortie
d’un garage, d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que
le système présente un dysfonctionne-
ment. Amenez le véhicule chez votre
concessionnaire Toyota.
■Ecran à cristaux liquides
P.215
■Informations relatives au logiciel
libre/ouvert
Ce produit contient un logiciel libre/ouvert
(FOSS). Les informations relatives à la
licence et/ou au code source du FOSS en
question sont données à l’adresse Web sui-
B

215
3
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■L’écran multifonction s’affiche lorsque
Le contacteur d’aliment ation est en position ON.
■Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cris- taux liquides et n’empêche pas l’utilisation ultérieure de l’écran.
■Lors du changement de mode de
conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran multifonc- tion change en fonction du mode de conduite sélectionné. ( P.422)
/ : Permet de changer
d’écran et de déplacer le curseur
/ : Permet de changer le
contenu affiché et de parcourir
l’écran vers le haut/bas
Appuyer : Entrée/Réglage
Appuyer et maintenir enfoncé : Per-
met de réinitialiser ou d’afficher les
éléments personnalisables, d’affi-
cher le curseur
Permet de déplacer le compteur
principal et de revenir à l’écran pré-
cédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique
Les appels émis ou reçus s’affichent en liai-
son avec le système mains libres. Pour plus
de détails sur le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
taire”.
Les contacteurs de commande du
compteur permettent d’utiliser l’écran
multifonction.
■Modification du réglage du type
d’affichage des compteurs
Le réglage du type d’affichage des
compteurs peut être modifié à partir de
. ( P.220)
■Changement d’écran
Sélectionnez des éléments à partir de
la combinaison des 3 écrans à afficher
sur chacune des 3 zones d’affichage de
contenu.
Appuyez sur ou sur les contac-
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
●Faites particulièrement attention à la sécurité dans la zone environnante de
votre véhicule lorsque vous utilisez l’écran multifonction en conduisant.
●Ne regardez pas continuellement
l’écran multifonction lorsque vous conduisez, car vous risquez de ne pas voir des piétons, objets sur la route, etc.
devant votre véhicule.
■L’écran d’information à basse tempé- rature
P.200
Contacteurs de commande du
compteur
Modification de l’affichage
A
B
C
D

2163-1. Combiné d’instruments
teurs de commande du compteur pour
faire défiler l’écran.
■Modification des contenus d’affi-
chage
Fait changer les éléments affichés sur
chaque zone d’affichage de contenu
(gauche/centrale/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).
2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
3Appuyez sur ou pour sélec-
tionner les éléments.
■Eléments affichés dans la zone
d’affichage de contenu
Sélectionnez pour activer/désactiver
des éléments sur la zone d’affichage de
contenu (gauche/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
3Zone d’affichage de contenu
(gauche) : Appuyez sur pour
afficher la liste de contenus.
Zone d’affichage de contenu
(droite) : Appuyez sur pour affi-
cher la liste de contenus.
4Appuyez sur ou pour sélec-
tionner les éléments.
5Appuyez sur pour sélection-
ner/désélectionner un élément.
Les contenus d’affichage sont diffé-
rents en mode EV ou en mode AUTO
EV/HV et en mode HV.
Mode EV ou AUTO EV/HV
Consommation électrique actuelle
Affiche la consommation électrique actuelle
instantanée.
Consommation électrique moyenne
Affiche la consommation électrique
Consommation d’électri-
cité/Consommation de carbu-
rant
A
B

221
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
3Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur et déplacez le curseur
afin de sélectionner l’élément sou-
haité pour modifier les réglages.
Si la fonction est activée et désactivée ou
que le volume, etc. est modifié sur l’écran de
réglage, le réglage change à chaque fois
que vous appuyez sur .
Pour les fonctions qui permettent de sélec-
tionner les contenus de fonctionnement,
d’affichage, etc., l’écran de réglage s’affiche
en appuyant sur la touche et en la main-
tenant enfoncée. Lorsque l’écran de réglage
est affiché, sélectionnez le réglage ou la
valeur souhaitée (heure, etc.) à l’aide de la
touche .
4Après avoir modifié les réglages,
appuyez sur des contacteurs de
commande du compteur.
■Réglage de la luminosité du
compteur
Lorsque l’affichage de la commande
d’éclairage du combiné d’instruments
est activé, le fait d’appuyer sur le
contacteur et de le maintenir enfoncé
permet de régler la luminosité des
éclairages du combiné d’instruments.
■Affichage tête haute (si le véhi-
cule en est équipé) (P.225)
Sélectionnez pour changer le réglage
de l’affichage tête haute.
■ LTA (aide au maintien de la
trajectoire) (si le véhicule en est
équipé) (P.362)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
“Maintien centre”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction de centrage dans la file.
“Opt alerte”
Sélectionnez pour modifier chaque
méthode de notification de l’avertis-
sement de sortie de file.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour régler la sensibi-
lité de l’avertissement de sortie de
file.
“Avertiss.roulis”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l’avertissement de louvoiement
du véhicule.
“Sensib. roulis”
Sélectionnez pour régler la sensibi-
lité de l’avertissement de louvoie-
ment du véhicule.
■ BSM (moniteur d’angle
mort) (si le véhicule en est équipé)
(P.397)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du BSM
(moniteur d’angle mort)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système BSM.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai
d’alerte de présence d’un véhicule
qui s’approche.
“Luminosité”
Sélectionnez pour modifier la lumi-
nosité des témoins des rétroviseurs
extérieurs. (P.397)
■ PCS (système de sécurité
préventive) (si le véhicule en est
équipé)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du système
PCS

229
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
●Dans les cas suivants, la température
extérieure correcte peut ne pas être affi-
chée, ou l’affichage peut nécessiter plus
de temps que d’habitude pour changer :
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt (même lors
de l’utilisation de “Mon espace”) ou que sa
vitesse est faible (inférieure à 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température extérieure a
changé brusquement (à l’entrée/la sortie
d’un garage, d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que
le système présente un dysfonctionne-
ment.
Amenez votre véhicule chez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou chez tout autre réparateur qualifié.
Le contenu d’affichage sélectionné par
“Aide conduite HUD” sur l’écran
s’affiche. (P.227)
■Indicateur de système hybride
Zone de charge
Zone Eco hybride
Zone Eco
Zone de puissance
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l’écran multifonction (indicateur
de système hybride).
Pour plus de détails, reportez-vous à la P.192.
■Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par
minute.
Indicateur de système
hybride/compte-tours
A
B
C
D

3145-1. Avant la conduite
contraire, le véhicule pourrait patiner et
échapper à votre contrôle. Ce risque
est particulièrement important lorsque
la route est mouillée ou glissante.
■Accélérations/coups de
volant/virages brusques
Si vous prenez des virages serrés avec
une remorque, celle-ci risque d’entrer
en collision avec votre véhicule. Ralen-
tissez bien à l’avance quand vous
approchez d’un virage et prenez-le len-
tement et prudemment pour éviter de
devoir freiner brusquement.
■Points importants relatifs aux
virages
Les roues de la remorque passeront
plus près de l’intérieur du virage que les
roues de votre véhicule. Par consé-
quent, prenez des virages plus larges
que d’habitude.
■Points importants relatifs à la sta-
bilité
Les mouvements du véhicule provo-
qués par des revêtements de route irré-
guliers et de forts vents latéraux
affecteront sa maniabilité. Le véhicule
risque également d’être secoué
lorsqu’il dépasse des autobus ou de
gros camions. Regardez régulièrement
derrière vous lorsque vous passez le
long de ces véhicules. Dès que votre
véhicule commence à être secoué,
réduisez doucement votre vitesse en
freinant lentement. Faites en sorte de
n’avoir besoin de freiner que lorsque le
véhicule est en ligne droite.
■Dépassement d’autres véhicules
Tenez bien compte de la longueur
totale de votre véhicule et de la
remorque, et assurez-vous que la dis-
tance de véhicule à véhicule est suffi-
sante avant de changer de file.
■Informations relatives à la boîte
de vitesses
Pour préserver l’efficacité du freinage
moteur lorsque vous y avez recours, ne
placez pas la boîte de vitesses en
position D. (P.321)
■Si le système hybride surchauffe
Si vous tractez une remorque chargée
sur une longue pente raide à une tem-
pérature supérieure à 30 °C (85 °F), le
système hybride risque de surchauffer.
Si le voyant de température élevée du
liquide de refroidissement indique que
le système hybride surchauffe, étei-
gnez immédiatement la climatisation,
quittez la route et arrêtez le véhicule
dans un endroit sûr. (P.592)
■Pour garer le véhicule
Placez toujours des cales sous les
roues du véhicule et sous celles de la
remorque. Engagez fermement le frein
de stationnement et mettez le levier de
changement de vitesse en position P.
■Programme de rodage
Toyota recommande que les véhicules équi-
pés de nouvelles pièces de transmission ne
soient pas utilisés pour tracter des
remorques pendant les 800 premiers km
(500 miles).
■Entretien
●L’entretien doit être effectué plus fréquem-
ment lorsque vous utilisez le véhicule pour
le remorquage, étant donné la plus grande
charge exercée sur le véhicule par rapport
à une conduite normale.
●Resserrez tous les boulons qui fixent la
boule de remorquage et le support après
avoir effectué des remorquages pendant
environ 1000 km (600 miles).
■En cas de louvoiement de la remorque
Un ou plusieurs facteurs (vents contraires,
véhicules croisés, routes en mauvais état,
etc.) peuvent entraver la maniabilité de votre