8
Povšimněte si prosím toho, že tato
příručka se vztahuje na všechny
modely a vysvětluje veškeré vyba-
vení, včetně volitelného. Z tohoto
důvodu zde můžete nalézt některá
vysvětlení pro vybavení, kterým
vaše vozidlo není vybaveno.
Veškeré údaje obsažené v této pří-
ručce jsou aktuální v době tisku.
Avšak podle zásady společnosti
Toyota o neustálém zlepšování vý-
robků si vyhrazujeme právo prová-
dět změny kdykoliv bez upozornění.
Vozidlo zobrazené na obrázcích se
může od vašeho vozidla lišit ve vy-
bavení podle specifikací.
Pro Eurasijskou ekonomickou unii:
Informace o postupu pro bezpečné
používání vozidla a jeho systémů,
uvedené na štítcích výrobce na ka-
rosérii v angličtině, jsou určeny pou-
ze pro servisní pracovníky.Na trhu jsou dostupné jak originální
náhradní díly Toyota, tak veliké
množství jiných náhradních dílů
a příslušenství pro vozy Toyota. Po-
kud je rozhodnuto, že některý z ori-
ginálních dílů nebo příslušenství
Toyota dodávaných s vozidlem je
nutné vyměnit, Toyota doporučuje,
abyste pro výměnu použili originál-
ní díly nebo příslušenství Toyota.
Mohou být použity také jiné díly
nebo příslušenství stejné kvality.
Toyota na sebe nemůže vzít jakou-
koliv zodpovědnost ani záruku za
náhradní díly a příslušenství, které
nejsou originálním výrobkem
Toyota, ani za výměnu nebo mon-
táž, týkající se takových dílů. Kromě
toho se na poškození nebo problé-
my s výkonností způsobené použi-
tím neoriginálních náhradních dílů
nebo příslušenství Toyota nevzta-
huje záruka.
Takovéto úpravy mají vliv také na
pokročilé bezpečnostní vybavení,
jako je Toyota Safety Sense, a hrozí
nebezpečí, že nebude správně fun-
govat nebo nebezpečí, že bude
v činnosti v situacích, kdy by být
v činnosti nemělo.
Pro vaši informaci
Hlavní příručka pro uživatele
Příslušenství, náhradní díly
a úpravy vašeho vozidla
Toyota
9
Instalace elektronických zařízení
a rádií zvyšuje riziko kybernetic-
kých útoků prostřednictvím instalo-
vaných součástí, což může vést
k neočekávaným nehodám a úniku
osobních informací. Toyota nepo-
skytuje žádné záruky za problémy
způsobené instalací neoriginálních
produktů Toyota.
Instalace systému RF vysílače do
vašeho vozidla by mohla ovlivnit
elektronické systémy, např.:
Systém vícebodového vstřikování
paliva/systém sekvenčního více-
bodového vstřikování paliva
Toyota Safety Sense
Systém tempomatu
Protiblokovací brzdový systém
Systém SRS airbagů
Systém předepínačů bezpečnost-
ních pásů
Ověřte bezpečnostní opatření nebo
speciální pokyny týkající se instala-
ce systému RF vysílače u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémko-
liv spolehlivém servisu.Další informace týkající se frekvenč-
ních pásem, úrovní výkonu, umístě-
ní antén a instalačních pokynů pro
instalaci RF vysílačů, jsou dostup-
né na požádání u kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu.
Vozidlo je vybaveno několika výkon-
nými počítači, které budou zazna-
menávat určitá data, např.:
• Otáčky motoru/Otáčky elektrické-
ho (trakčního) motoru
• Stav akcelerátoru
• Stav brzd
• Rychlost vozidla
• Provozní stav asistenčních jízd-
ních systémů
• Obrazy z kamery
Vaše vozidlo je vybaveno kame-
rami, Pro informace o umístění
nahrávacích kamer kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného pro-
dejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
Zaznamenaná data se liší podle
úrovně výbavy vozidla, příslušen-
ství, kterým je vozidlo vybaveno
a destinací.
Tyto počítače nezaznamenávají
konverzace nebo zvuky, a v určitých
situacích zaznamenávají pouze ob-
rázky vně vozidla.
Riziko kybernetického útoku
Instalace systému RF vysí-
lače
Záznam dat o vozidle
10
Použití dat
Toyota může použít zaznamenaná data
v tomto počítači pro diagnostiku poruch,
provádění výzkumu a vývoje a zlepšo- vání kvality.
Toyota nesděluje zaznamenané údaje
třetím stranám, kromě:
• Se souhlasem majitele vozidla nebo
se souhlasem nájemce, pokud je vozi- dlo v pronájmu
• Odpověď na oficiální požadavek poli-
cie, soudu nebo státního úřadu
• Pro použití vozidla Toyota při soudním
procesu
• Pro výzkumné účely, kde tato data ne- mají vztah k určitému vozidlu nebo
majiteli vozidla
Informace o zaznamenaném ob-
razu mohou být smazány autori-
zovaným prodejcem Toyota nebo
autorizovaným servisem.
Funkce záznamu obrázků může být vy-
pnuta. Pokud je však tato funkce vypnu- ta, data o činnost i systému nebudou
dostupná.
SRS airbagy a předepínače bezpeč-
nostních pásů ve v ašem vozidle ob-
sahují výbušné chemické látky.
Pokud jsou airbag y a předepínače
bezpečnostních pásů ponechány ve
vozidle při jeho likvidaci, mohou
způsobit nehodu, j ako je požár. Ujis-
těte se proto, zda před likvidací vo-
zidla jsou systémy SRS airbagů
a předepínačů b ezpečnostních
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem
nebo autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Toyota Motor Europe NV/SA
Avenue du Bourget 60
1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC
Great Burgh, Burgh Heath, Epsom,
Surrey, KT18 5UX, UK
Likvidace vašeho vozidla
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem
nejezděte, pokud jste pod vlivem al- koholu nebo léků, kt eré snižují vaši
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol
a některé léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci,
což by mohlo vést k nehodě, při které
může dojít ke smrtelným nebo váž-
ným zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně.
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte po- zorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte ří-
zení vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co řidiče rozptyluje, jako je ovládání
nastavení, hovor do mobilního telefo-
nu nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného zraně-
ní pro vás, vaše spolucestující nebo
jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se
bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je
zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s bočními okny, střeš-
ním oknem nebo panoramatickým
střešním oknem, nebo jiným vybave- ním vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo
extrémně nízké teploty uvnitř vozidla
mohou být pro děti smrtelné.
301-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla.
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě-
radlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo
použít bezpečnostní pásy ve vozidle. ( S.46)
●Když je dítě dostatečně velké na to, aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.29)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon-
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýko- liv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
321-1. Pro bezpečné používání
*1: Vozidla s modelovým kódem*2, který
má poslední písmeno "W" nebo "B".
*2: Modelový kód je vyznačen na výrob-
ním štítku. ( S.535)
Předepínače pomáhají bezpečnost-
ním pásům rychle za držet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo- ván předepínač
Při vícenásobné kolizi vozidla se přede-
pínače aktivují při první kolizi, ale nebu- dou se aktivovat při druhé nebo
následujících kolizích.
Předepínače bezpečnost-
ních pásů (přední a vnější
zadní sedadla)*1
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních
pásů
Pokud byl předepínač aktivován, roz- svítí se výstražná kontrolka SRS.
V tom případě bezpečnostní pás ne-
může být opět použi t a musí být vy- měněn u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Jinak to může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
33
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
*1: Vozidla s modelovým kódem*2, který
má poslední písmeno "X".
*2: Modelový kód je vyznačen na výrob-
ním štítku. ( S.535)
Vozidla bez ERA-GLONASS/EVAK:
Předepínače pomáha jí bezpečnost-
ním pásům rychle za držet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
Vozidla s ERA-GLONASS/EVAK:
Předepínače pomáha jí bezpečnost-
ním pásům rychle za držet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní
nebo boční kolize nebo převrácení
vozidla.
Předepínače se nemusí aktivovat v pří-
padě slabších čelních nárazů, slabších
bočních nárazů nebo zadních nárazů.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo- ván předepínač
Při vícenásobné koliz i vozidla se přede-
pínače aktivují při pr vní kolizi, ale nebu- dou se aktivovat při druhé nebo
následujících kolizích.
Předepínače bezpečnost-
ních pásů (přední a vnější
zadní sedadla/přední seda-
dla)*1
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních
pásů
Pokud byl předepínač aktivován, roz-
svítí se výstražná kontrolka SRS.
V tom případě bezpečnostní pás ne- může být opět použi t a musí být vy-
měněn u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Jinak to může způsobit smrtelné nebo
vážné zranění.
381-1. Pro bezpečné používání
■Typy kolizí, při kterých se nemusí
SRS airbagy nafouknout (boční a hlavové SRS airbagy)
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí
aktivovat, pokud je vozidlo vystaveno nárazu z boku pod určitými úhly nebo
dojde k nárazu do karoserie vozidla
z boku mimo prosto r pro cestující.
●Náraz do karoserie vozidla z boku
mimo prostor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem
Boční SRS airbagy se obecně nena-
fouknou v případě čelního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo boč- ního nárazu při nízké rychlosti.
●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
Hlavové SRS airbagy se obecně nena- fouknou v případě z adního nárazu,
v případě převráce ní nebo v případě
bočního či čelního nár azu při nízké rych- losti.
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
Vozidla s ERA-GLONASS/EVAK:
Hlavové SRS airbagy se obecně nena- fouknou v případě zadního nárazu,
v případě čelního přev rácení nebo v pří-
padě bočního či čelního nárazu při nízké rychlosti.
●Náraz zezadu
●Čelní převrácení
■Kdy kontaktovat kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiný spolehlivý servis
V následujících případech bude vozidlo
vyžadovat prohlídku a/nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori- zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena nebo deformována, nebo byla vysta-
vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
421-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdříve, abyste zabránili
podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou ulože- ny SRS airbagy, jako jsou kryt vo-
lantu a čalou nění předních,
středních a zadních sloupků, po- škozeny nebo popraskány, nechte
je vyměnit kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-
tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj- te žádnou z následuj ících úprav bez
konzultace s který mkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem. SRS airbagy mohou
selhat nebo se naf ouknout nešťast- nou náhodou, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-měna volantu, přístrojového pane-
lu, palubní desky, sedadel nebo
jejich čalounění, předních, bočních a zadních sloupků, bočního čalou-
nění střechy, panelů předních dve-
ří, obložení předních dveří nebo reproduktorů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-níků, předního nárazníku nebo boč-
ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran- né rámy atd.), sněhových radlic, na-
vijáků nebo střešních nosičů
zavazadel
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehrá- vače CD