
1062-1. Combiné d’instruments
■Lors du changement de mode de
conduite
●La couleur du compteur de vitesse change
en fonction du mode de conduite sélec-
tionné. (P.340)
●Véhicules AWD : La couleur du compteur
de vitesse change en fonction du mode de
conduite sélectionné ou lorsque le mode
Trail est activé. (P.340, 342)
■Si les unités de mesure du compteur de
vitesse peuvent être modifiées (si le
véhicule en est équipé)
L’autre unité de mesure est aussi affichée,
comme indiqué sur les schémas.
Compteur de vitesse analogique
Compteur de vitesse numérique
■Indicateur de système hybride
Zone READY OFF
Indique que le système hybride ne fonctionne
pas.
Zone de charge
Affiche l’état de régénération
*. L’énergie
régénérée sera utilisée pour charger la batte-
rie hybride (batterie de traction).
Zone Eco hybride
Indique que la puissance du moteur à
essence n’est pas fréquemment utilisée.
Le moteur à essence s’arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
En maintenant l’aiguille de l’indicateur dans
la zone Eco, une conduite plus respectueuse
de l’environnement peut être obtenue.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
A
B
A
B
C
D
E

113
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Affiche la quantité de carburant présente dans le réservoir.
Dans les situations suivantes, la quantité réelle de carburant présente dans le réservoir peut
ne pas s’afficher correctement. Reportez-vous à la P.114 si la quantité réelle de carburant pré-
sente dans le réservoir ne s’affiche pas correctement.
• Une petite quantité de carburant est ajoutée.
• Du carburant est ajouté alors que la jauge de carburant indique “F” ou en est proche.
• Le véhicule est arrêté sur une surface inégale, comme une pente.
• Le véhicule roule sur une pente ou dans un virage.
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur
Affichage du compteur kilométrique et du compteur partiel (P.115)
■Les compteurs et l’écran s’allument
quand
Le contacteur d’alimentation est en position
ON.
■Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le régime moteur
est contrôlé avec précision pour réduire la
consommation de carburant et les émissions,
etc.
Parfois, le régime moteur affiché peut différer
même lorsque l’utilisation du véhicule et les
conditions de conduite sont les mêmes.
■Si les unités de mesure du compteur de
vitesse peuvent être modifiées (si le
véhicule en est équipé)
L’autre unité de mesure est aussi affichée,
comme indiqué sur les schémas.Type 1/Type 2
Type 3
■Indicateur de système hybride
Zone de charge
Affiche l’état de régénération
*.
L’énergie régénérée sera utilisée pour char-
ger la batterie hybride (batterie de traction).
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
En maintenant la barre dans la zone Eco,
une conduite plus respectueuse de l’environ-
nement peut être obtenue.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
J
K
A
B
A
B
C

115
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■Informations relatives au logiciel libre/ouvert
Ce produit contient un logiciel libre/ouvert (FOSS). Les informations relatives à la
licence et/ou au code source du FOSS en question sont données à l’adresse Web sui-vante.
https://www.denso.com/global/en/
opensource/meter/toyota/
■Personnalisation
L’affichage des jauges et compteurs peut
être personnalisé à partir de sur l’écran
multifonction. ( P.132)
■Eléments d’affichage
Compteur kilométrique
Affiche la distance totale parcourue par le
véhicule.
Compteur partiel A/compteur partiel
B
Affiche la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière réinitialisation du comp-
teur. Les compteurs partiels A et B peuvent
être utilisés pour enregistrer et afficher diffé-
rentes distances indépendamment l’un de
l’autre.
■Modification de l’affichage
A chaque fois que le contacteur “ODO
TRIP” est enfoncé, l’élément affiché
change. Lorsque le compteur partiel est
affiché, vous pouvez le réinitialiser en
appuyant sur le contacteur et en le
maintenant enfoncé.
AVERTISSEMENT
■L’écran d’information à basse tempé- rature
Laissez la température monter dans l’habi- tacle du véhicule avant d’utiliser l’écran
d’information à cristaux liquides. A très basses températures, il se peut que le fonctionnement de l’écran d’information
soit lent et que les changements d’affi- chage soient ralentis.
Par exemple, un décalage peut survenir
entre le passage d’un rapport par le conducteur et le numéro de rapport cor-respondant qui s’affiche à l’écran. Ce délai
peut inciter le conducteur à rétrograder à nouveau, ce qui pourrait provoquer un frei-nage moteur rapide et excessif, voire un
accident pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le moteur et ses pièces constitutives
Le moteur risque de surchauffer si la jauge de température du liquide de refroidisse-
ment du moteur est dans la zone rouge (H). Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et vérifiez le moteur
une fois qu’il a complètement refroidi. ( P.504)
Affichage du compteur kilomé-
trique et du compteur partiel

119
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
façon respectueuse de l’environnement.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.).
Accélération actuelle
Plage de fonctionnement de réfé-
rence
Une zone s’affiche en bleu sous la zone Eco
et peut être utilisée comme plage de fonc-
tionnement de référence pour utiliser la
pédale d’accélérateur en fonction des condi-
tions de conduite, comme le démarrage et la
conduite.
L’affichage de guidage d’accélérateur ECO
change en fonction des conditions de
conduite, comme lorsque le véhicule
démarre ou lors de la conduite.
Il est plus facile de conduire d’une manière
respectueuse de l’environnement en se
basant sur l’affichage indiquant l’actionne-
ment de la pédale d’accélérateur et en res-
tant dans la plage de fonctionnement de
référence.
“Score Eco”
L’état de conduite pour les 3 situations
suivantes est évalué selon 5 niveaux :
Accélération régulière au démarrage
(“Dém.”), conduite sans accélération
soudaine (“Vit.”) et arrêt en douceur
(“Arrêt”). Chaque fois que le véhicule
est arrêté, un score s’affiche (le meil-
leur score étant 100 points).Score
“Dém.”
“Vit.”
“Arrêt”
3 situations s’affichent pour chaque icône
pendant la conduite.
Comment lire l’affichage de la barre :
Une fois le démarrage effectué, l’affichage
“Score Eco” ne démarre pas tant que la
vitesse du véhicule ne dépasse pas 30 km/h
(19 mph) environ.
Le “Score Eco” est réinitialisé à chaque fois
que le véhicule démarre pour lancer une
nouvelle évaluation.
Lorsque le système hybride s’arrête, le
score actuel total s’affiche.
*
*
: Le résultat s’affiche uniquement lorsque
“Score Eco” est sélectionné pour
“Résumé trajet”. (P.122)
B
C
D
ScoreAffichage de la barre
Non noté
Bas
Elevé
A
B
C
D

123
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■ BSM (moniteur d’angle
mort) (si le véhicule en est équipé)
(P.310)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du BSM
(moniteur d’angle mort)
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème BSM.
“Luminosité”
Sélectionnez pour modifier la luminosité des
témoins des rétroviseurs extérieurs.
(P.310)
“Sensibil.”
Sélectionnez pour modifier le délai d’alerte
de présence d’un véhicule qui s’approche.
■ (capteur d’aide au station-
nement Toyota) (si le véhicule en
est équipé) (P.315)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota
Sélectionnez pour activer/désactiver le cap-
teur d’aide au stationnement Toyota.
“Volume”
Sélectionnez pour régler le volume du signal
sonore qui retentit lorsque le capteur d’aide
au stationnement Toyota est activé.
■RCTA (alerte de croisement de
trafic arrière) (si le véhicule en est
équipé) (P.324)
Activation/désactivation de la fonc-
tion RCTA (alerte de croisement de
trafic arrière)
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème RCTA.
“Volume”
Sélectionnez pour modifier le volume du
signal sonore de la RCTA.
■ PKSB (système de freinage
d’aide au stationnement) (si le
véhicule en est équipé) (P.330)
Sélectionnez pour activer/désactiver la
fonction de freinage d’aide au station-
nement.
■ RSA (aide à la signalisation
routière) (si le véhicule en est
équipé) (P.287)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation de l’aide à la
signalisation routière
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème RSA.
“Méth. notific.”
Sélectionnez pour modifier chaque méthode
de notification utilisée pour avertir le conduc-
teur lorsque le système détecte une vitesse
excessive, un non-respect d’interdiction de
dépassement ou un non-respect de sens
interdit.
“Niv. notification”
Sélectionnez pour modifier chaque niveau
de notification utilisé pour avertir le conduc-
teur lorsque le système reconnaît un pan-
neau de limitation de vitesse.
■DRCC (RSA) (si le véhicule en est
équipé) (P.301)
Sélectionnez pour activer/désactiver le
régulateur de vitesse dynamique à
radar avec aide à la signalisation rou-
tière.
■ Réglages du véhicule
PBD (porte de coffre élec-
trique) (si le véhicule en est équipé)
(P.155)
Sélectionnez pour définir les éléments sui-
vants.
• Paramètres du système

125
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
entre Compteur journalier et Total.
( P.121).
• “Infos conduite”
Sélectionnez pour définir les éléments qui se
trouvent sur les côtés supérieur et inférieur
de l’écran des informations relatives à la
conduite, parmi les trois suivants : la vitesse
moyenne, la distance et la durée totale.
“Résumé trajet”
Sélectionnez pour régler les éléments affi-
chés lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé.
“Affichage pop-up” (si le véhicule en
est équipé)
Sélectionnez pour activer/désactiver les écrans contextuels suivants pouvant appa-
raître dans certaines situations.
• Ecran de guidage d’intersection du sys- tème associé au système de navigation (si le véhicule en est équipé)
• Ecran des appels entrants du système
mains libres (si le véhicule en est équipé)
• Fonctionnement audio (si le véhicule en est équipé)
• Fonctionnement du volume (si le véhicule en est équipé)
• Commande vocale (si le véhicule en est
équipé)
“MID OFF”
Un écran vide est affiché
“Affichage défaut”
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages de l’affichage des compteurs.
■Suspension de l’affichage des réglages
●Dans les situations suivantes, le fonction-nement de l’affichage des réglages est temporairement interrompu.
• Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction• Quand le véhicule commence à se dépla-
cer
●Les réglages des foncti ons dont le véhicule
n’est pas équipé ne s’affichent pas.
●Lorsqu’une fonction est désactivée, les
réglages relatifs à cette fonction ne peuvent pas être sélectionnés.
Sélectionnez pour afficher les mes-
sages d’avertissement et les mesures à
prendre en cas de détection d’un dys-
fonctionnement. ( P.469)
Affiche les suggestions pour le conduc-
teur dans les situations suivantes. Pour
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande du compteur.
■Suggestion pour éteindre les
phares
Si les phares sont laissés allumés pen-
dant un certain temps après avoir
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
configuration de l’écran
Comme le système hybride doit être en fonctionnement pendant la configuration de l’écran, veillez à ce que le véhicule soit
garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le
monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de
graves risques pour la santé.
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se
décharge, veillez à ce que le système hybride fonctionne pendant la configura-tion des fonctions de l’écran.
Affichage de message d’aver-
tissement
Services de commodité (Fonc-
tion de suggestion)

1302-1. Combiné d’instruments
“Score Eco”
■Guidage d’accélérateur ECO
Zone ECO
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.).
Accélération actuelle
Plage de fonctionnement de réfé-
rence
Une zone s’affiche en bleu sous la zone Eco
et peut être utilisée comme plage de fonc-
tionnement de référence pour utiliser la
pédale d’accélérateur en fonction des condi-
tions de conduite, comme le démarrage et la
conduite.
L’affichage de guidage d’accélérateur ECO
change en fonction des conditions de
conduite, comme lorsque le véhicule
démarre ou lors de la conduite.
Il est plus facile de conduire d’une manière
respectueuse de l’environnement en se
basant sur l’affichage indiquant l’actionne-
ment de la pédale d’accélérateur et en res-
tant dans la plage de fonctionnement de
référence.
■“Score Eco”
L’état de conduite pour les 3 situations
suivantes est évalué selon 5 niveaux :
Accélération régulière au démarrage
(“Dém.”), conduite sans accélération
soudaine (“Vit.”) et arrêt en douceur
(“Arrêt”). Chaque fois que le véhicule
est arrêté, un score s’affiche (le meil-
leur score étant 100 points).
Score
Etat de démarrage Eco
Etat de conduite Eco
Etat d’arrêt Eco
3 situations s’affichent pour chaque icône
pendant la conduite.
Comment lire l’affichage de la barre :
Une fois le démarrage effectué, l’affichage
“Score Eco” ne démarre pas tant que la
vitesse du véhicule ne dépasse pas 30 km/h
(19 mph) environ.
Le “Score Eco” est réinitialisé à chaque fois
que le véhicule démarre pour lancer une
nouvelle évaluation.
B
A
B
C
D
ScoreAffichage de la barre
Non noté
Bas
Elevé
A
B
C
D

135
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
sion des pneus doit être enregistré par un concessionnaire Toyota. Pour plus d’infor-mations sur la modification de l’ensemble
de codes d’identification enregistré, contactez votre concessionnaire Toyota.
Rappel de siège arrière (P.148)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction de rappel de siège
arrière.
■ Réglages
“Langue”
Sélectionnez pour modifier la langue
de l’écran multifonction.
“Unités”
Sélectionnez pour modifier l’unité de
mesure de la consommation de car-
burant.
Type de compteur
Sélectionnez pour modifier le
réglage du type de compteur.
Style de compteur
Sélectionnez pour modifier le
réglage du style de compteur.
Type de cadran
Sélectionnez pour modifier le type
de cadran. ( P.110)
Témoin EV
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le témoin EV.
Consommation de carburant
Sélectionnez pour faire passer l’affi-
chage sur Consommation de carbu-
rant. ( P.129)
“Syst.hybride”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le guidage d’accélérateur ECO
( P.129)
Informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour modifier les élé-
ments affichés sur l’écran des infor-
mations relatives à la conduite.
( P.131)
Affichage contextuel
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les affichages contextuels qui
peuvent apparaître dans certaines
situations.
Réglages par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les
réglages de l’affichage des comp-
teurs.
■Luminosité des éclairages des comp- teurs (mode jour et mode nuit)
La luminosité des éclairages des compteurs
peut être réglée individuellement.
Dans les situations su ivantes, les éclairages du compteur changent entre le mode jour et le mode nuit.
●Mode jour : Lorsque les feux arrière sont éteints ou qu’ils sont allumés mais que la
zone environnante est éclairée
●Mode nuit : Lorsque les feux arrière sont
allumés et que la zone environnante est sombre
■Suspension de l’affichage des réglages
●Certains réglages ne peuvent pas être modifiés lors de la conduite. Lorsque vous souhaitez modifier des réglages, garez le
véhicule dans un lieu sûr.
●Si un message d’avertissement est affiché,
le fonctionnement de l’affichage des réglages est suspendu.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
configuration de l’écran
Comme le système hybride doit être en fonctionnement pendant la configuration de l’écran, veillez à ce que le véhicule soit
garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le
monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de
graves risques pour la santé.