
2904-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Tenere premuto l’interruttore “-SET”.
È possibile attivare/disattivare il con-
trollo radar dinamico della velocità di
crociera con assistenza alla segnale-
tica stradale dalla schermata sul
display multi-informazioni. (P.119,
129)
Quando il controllo radar dinamico della
velocità di crociera con assistenza alla
segnaletica stradale è in funzione, in
discesa il veicolo potrebbe superare la
velocità impostata.
In tal caso, la velocità impostata del vei-
colo viene evidenziata e un cicalino
suona per avvisare il conducente.
■Il controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera sull’intera gamma di
velocità può essere impostato quando
●La leva del cambio è su D.
●La velocità desiderata può essere impo-
stata quando la velocità del veicolo è di
almeno 30 km/h circa.
(Tuttavia, se la velocità viene impostata
quando la velocità del veicolo è inferiore a
30 km/h circa, la velocità verrà impostata
su 30 km/h).
■Accelerazione dopo aver impostato la
velocità del veicolo
È possibile accelerare premendo il pedale
dell’acceleratore. Dopo aver accelerato,
viene ripristinata la velocità impostata. Tutta-
via, in modalità di controllo della distanza di
sicurezza, la velocità del veicolo potrebbe
scendere al di sotto della velocità impostata
per mantenere la distanza dal veicolo che
precede.
■Se il veicolo si ferma mentre è attiva la
velocità di crociera adattiva
●Se si premere l’interruttore “+RES” quando
il veicolo di fronte si ferma, la velocità di
crociera adattiva viene ripristinata se il vei-
colo di fronte riparte entro 3 secondi circa
dopo aver premuto l’interruttore.
●Se il veicolo di fronte riparte entro
3 secondi dall’arresto del proprio veicolo,
la velocità di crociera adattiva viene ripristi-
nata.
■Disattivazione automatica della moda-
lità di controllo della distanza di sicu-
rezza
La modalità di controllo della distanza di sicu-
rezza si disattiva automaticamente nei
seguenti casi.
●Il sistema VSC si attiva.
●Il sistema TRC si attiva per un periodo di
tempo.
●Quando si disattiva il sistema VSC o TRC
(controllo trazione).
●Il sensore non è in grado di eseguire un
rilevamento corretto perché è ricoperto da
materiale estraneo.
●Quando i freni intervengono o la potenza
viene limitata dietro richiesta di un sistema
di supporto alla guida.
(Ad esempio: sistema di sicurezza pre-col-
lisione, controllo trazione-partenza)
●Viene inserito il freno di stazionamento.
●Il veicolo viene arrestato dal sistema su
una strada in forte pendenza.
●Le seguenti condizioni vengono rilevate
quando il veicolo viene arrestato dal
sistema:
• La cintura di sicurezza del conducente non
Attivazione/disattivazione del
controllo radar dinamico della
velocità di crociera con assi-
stenza alla segnaletica stradale
(veicoli con sistema RSA)

291
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
è allacciata.
• La portiera del conducente viene aperta.
• Il veicolo è fermo da circa 3 minuti
Se la modalità di controllo della distanza di
sicurezza si disattiva automaticamente per
motivi diversi da quelli elencati sopra,
potrebbe esserci un’anomalia nel sistema.
Rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
■Disattivazione automatica della moda-
lità di controllo della velocità costante
La modalità di controllo della velocità
costante viene automaticamente disattivata
nei seguenti casi:
●La velocità effettiva del veicolo scende di
più di 16 km/h circa sotto la velocità impo-
stata.
●La velocità effettiva del veicolo scende al
di sotto di 30 km/h circa.
●Il sistema VSC si attiva.
●Il sistema TRC si attiva per un periodo di
tempo.
●Quando si disattiva il sistema VSC o TRC
(controllo trazione).
●Quando i freni intervengono o la potenza
viene limitata dietro richiesta di un sistema
di supporto alla guida.
(Ad esempio: sistema di sicurezza pre-col-
lisione, controllo trazione-partenza)
●Viene inserito il freno di stazionamento.
Se la modalità di controllo della velocità
costante si disattiva automaticamente per
motivi diversi da quelli elencati sopra,
potrebbe esserci un’anomalia nel sistema.
Rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
■Casi in cui il controllo radar dinamico
della velocità di crociera con assistenza
alla segnaletica stradale potrebbe non
funzionare correttamente (veicoli con
sistema RSA)
Poiché il controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera con assistenza alla segnale-tica stradale potrebbe non funzionare
correttamente quando il sistema RSA è inat-
tivo o non rileva correttamente (P.280), se
lo si usa, controllare sempre il cartello del
limite di velocità visualizzato.
Nelle seguenti situazioni, potrebbe non
essere possibile adattare la velocità impo-
stata al limite di velocità riconosciuto tenendo
premuto l’interruttore “+RES”/“-SET”.
●Se le informazioni sul limite di velocità non
sono disponibili
●Quando il limite di velocità riconosciuto è
uguale alla velocità impostata
●Quando il limite di velocità riconosciuto è
fuori dalla gamma di velocità in cui può
operare il sistema di controllo radar dina-
mico della velocità di crociera
■Azionamento del freno
Si potrebbe avvertire un rumore quando il
freno interviene e la risposta del pedale del
freno potrebbe cambiare, ciò non è sintomo
di anomalie.
■Cicalini e messaggi di allarme per il
controllo radar dinamico della velocità
di crociera sull’intera gamma di velocità
I cicalini e i messaggi di allarme segnalano
un’anomalia nel sistema o richiedono al con-
ducente di guidare con prudenza. Se sul dis-
play multi-informazioni viene visualizzato un
messaggio di allarme, leggere il messaggio e
attenersi alle istruzioni. (P.254, 454)
■Quando il sensore non rileva corretta-
mente il veicolo di fronte
A seconda delle condizioni, nei seguenti casi
premere il pedale del freno se la decelera-
zione del sistema è insufficiente oppure pre-
mere il pedale dell’acceleratore se è
necessario accelerare.
Poiché il sensore potrebbe non essere in
grado di rilevare correttamente questi tipi di
veicoli, l’allarme di avvicinamento (P.288)
potrebbe non attivarsi.
●Veicoli che si inseriscono improvvisamente
●Veicoli che viaggiano a velocità ridotte
●Veicoli che non viaggiano nella stessa cor-
sia
●Veicoli con parti posteriori di dimensioni

2924-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
ridotte (rimorchi scarichi, ecc.)
●Motocicli che viaggiano nella stessa corsia
●Quando i veicoli circostanti sollevano acqua o neve e ciò compromette l’efficacia
del sensore
●Quando il veicolo punta verso l’alto (a
causa di un carico molto pesante nel vano bagagli, ecc.)
●L’altezza minima da terra del veicolo di fronte è estremamente elevata
■Situazioni in cui la modalità di controllo della distanza di sicurezza potrebbe non funzionare correttamente
Nei seguenti casi, premere il pedale del freno
(o il pedale dell’acceleratore, a seconda della situazione) secondo necessità.
Poiché il sensore potrebbe non rilevare cor- rettamente i veicoli di fronte, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente.
●Quando la strada curva o le corsie sono
strette
●Quando si agisce sul volante o la posi- zione del veicolo nella corsia non è costante
●Quando il veicolo di fronte decelera improvvisamente
●Quando si percorre una strada circondata da una struttura, ad esempio in una galle-
ria o su un ponte
●Quando la velocità del veicolo scende alla
velocità impostata dopo aver accelerato con il pedale dell’acceleratore

2984-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: se in dotazione
Interruttori di controllo del display
Attivazione/disattivazione del monitoraggio
punti ciechi.
Spie specchietti retrovisori esterni
Durante la guida:
Se viene rilevato un veicolo in un punto
cieco degli specchietti retrovisori esterni
oppure che si avvicina rapidamente da die-
tro e sta entrando in un punto cieco, la spia
sullo specchietto retrovisore esterno sul lato
di rilevamento si accende. Se si aziona la
leva indicatore di direzione verso il lato del
rilevamento, la spia sullo specchietto retrovi-
sore esterno lampeggia.
Spia “BSM”
Quando la funzione BSM viene attivata, la
spia si accende.
■Visibilità della spia specchietto retrovi-
sore esterno
In caso di luce solare intensa, la spia sullo specchietto retrovisore esterno potrebbe essere poco visibile.
■Quando appare il messaggio “BSM non
disponibile” sul display multi-informa- zioni
È possibile che ci sia ghiaccio, neve, fango o simili attorno ai sensori sul paraurti poste-
riore. Il sistema dovrebbe tornare alla norma- lità dopo aver rimosso ghiaccio, neve, fango, ecc. dal paraurti posteriore. I sensori potreb-
BSM (monitoraggio punti
ciechi)*
Il sistema di monitoraggio punti
ciechi utilizza sensori radar poste-
riori montati sui lati destro e sini-
stro della parte interna del paraurti
posteriore per indicare al condu-
cente quando eseguire i cambi di
corsia in piena sicurezza.
AVVISO
■Avvertenze per l’uso del sistema
●È esclusiva responsabilità del condu- cente guidare in maniera sicura. Gui-dare sempre con prudenza, avendo
cura di controllare l’area circostante.
●Il monitoraggio punti ciechi è una fun- zione supplementare che avverte il con-
ducente se un veicolo si trova in un punto cieco degli specchietti retrovisori esterni o se si sta avvicinando rapida-
mente da dietro entrando in un punto cieco. Non fare eccessivo affidamento sul monitoraggio punti ciechi. Dato che
la funzione non è in grado di valutare se sia sicuro cambiare corsia, se si fa troppo affidamento sul sistema si
potrebbe causare un incidente con lesioni gravi, anche letali. Poiché in determinate circostanze il sistema
potrebbe non funzionare correttamente, è necessario che il conducente verifichi visivamente le condizioni di sicurezza.
Componenti del sistema
A
B
C

299
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
bero non funzionare correttamente anche in condizioni di caldo o freddo intenso.
■Quando appare il messaggio “Malfun-zionamento BSM Recarsi dal conces-
sionario” sul display multi-informazioni
Il sensore potrebbe essere guasto o fuori alli- neamento. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Personalizzazione
Alcune funzioni si possono personalizzare. ( P.508)
Il monitoraggio dei punti ciechi si
può attivare/disattivare in del dis-
play multi-informazioni. ( P.508)
Quando il monitoraggio punti ciechi è
attivato, la spia BSM si accende.
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
I sensori del monitoraggio punti ciechi sono montati dietro ai lati sinistro e destro, rispettivamente, del paraurti posteriore.
Osservare le seguenti precauzioni per garantire il corretto funzionamento del monitoraggio punti ciechi.
●Mantenere i sensori e le aree circostanti del paraurti posteriore sempre puliti. Se un sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore è sporca o coperta di neve, il monitoraggio punti ciechi
potrebbe non funzionare e apparirà un messaggio di allarme ( P.298). In que- sto caso, rimuovere lo sporco o la neve
e guidare ricreando le condizioni opera- tive che consentono l’intervento della funzione BSM ( P.301) per circa
60 minuti. Se il messaggio di allarme non scompare, far controllare il veicolo da un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia.
●Non attaccare accessori, adesivi (com-presi adesivi trasparenti), nastro d’allu-
minio, ecc. a un sensore o sull’area attorno al sensore sul paraurti poste-riore.
●Non sottoporre i sensori e le aree circo-stanti del paraurti posteriore a forti urti. Se i sensori si spostano anche solo leg-
germente, il sistema potrebbe funzio- nare in modo anomalo e i veicoli potrebbero non essere rilevati corretta-
mente. Nei casi seguenti, far controllare il vei-colo presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
• Un sensore o l’area circostante subisce un urto violento.
• Se l’area circostante a un sensore è
graffiata o ammaccata, o se parte di questa si è staccata.
●Non smontare il sensore.
●Evitare di modificare il sensore o l’area circostante del paraurti posteriore.
●Se è necessario smontare/montare o
sostituire un sensore o il paraurti poste- riore, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
●Non verniciare il paraurti posteriore con colori diversi dai colori ufficiali Toyota.
Attivazione/disattivazione del
monitoraggio punti ciechi

3004-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Oggetti che possono essere rilevati durante la guida
Il monitoraggio punti ciechi utilizza sensori radar laterali posteriori per rilevare i
seguenti tipi di veicoli che viaggiano nelle corsie adiacenti e segnala al conducente
la loro presenza tramite le spie sugli specchietti retrovisori esterni.
Veicoli che viaggiano in aree che non sono visibili attraverso gli specchietti retro-
visori esterni (punti ciechi)
Veicoli che sopraggiungono rapidamente da dietro in aree che non sono visibili
attraverso gli specchietti retrovisori esterni (punti ciechi)
■Campo di rilevamento durante la guida
Le aree in cui si possono rilevare veicoli sono indicate di seguito.
Il raggio di ciascuna area di rilevamento è:
Da 0,5 m a 3,5 m circa da ciascun lato del veicolo
*1
1 m circa in avanti dal paraurti posteriore
3 m circa dal paraurti posteriore
Da 3 m a 60 m circa dal paraurti posteriore
*2
*1: l’area tra il fianco del veicolo e 0,5 m dal fianco del veicolo non può essere rilevata.
*2: maggiore è la differenza di velocità tra il proprio veicolo e il veicolo rilevato, maggiore sarà
Funzionamento del monitoraggio punti ciechi
A
B
A
B
C
D

301
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
la distanza a cui verrà rilevato il veicolo, facendo accendere o lampeggiare la spia sullo
specchietto retrovisore esterno.
■Quando è attivo il monitoraggio punti
ciechi
Il monitoraggio punti ciechi funziona quando
tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
●L’interruttore di alimentazione è su ON.
●Il monitoraggio punti ciechi è attivato.
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da R.
●La velocità del veicolo è almeno 10 km/h
circa (durante la guida).
■Condizioni operative del monitoraggio
punti ciechi
Il monitoraggio punti ciechi rileverà un veicolo
presente nell’area di rilevamento nelle
seguenti situazioni:
●Un veicolo in una corsia adiacente sor-
passa il proprio.
●Si sorpassa lentamente un veicolo in una
corsia adiacente.
●Un altro veicolo entra nell’area di rileva-
mento durante il cambio di corsia.
■Situazioni in cui il monitoraggio punti
ciechi non è in grado di rilevare i veicoli
(durante la guida)
Il monitoraggio punti ciechi non è in grado di
rilevare i seguenti tipi di veicoli e altri oggetti
(durante la guida):
●Motorini, biciclette, pedoni e simili*
●Veicoli che procedono in direzione opposta
●Guard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
●Veicoli nella stessa corsia che seguono il
proprio veicolo*
●Veicoli che procedono a 2 corsie di
distanza dal proprio veicolo*
●Veicoli che vengono sorpassati rapida-
mente dal proprio veicolo*
*
: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di un veicolo e/o di un oggetto potrebbe
verificarsi ugualmente.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
●Nelle seguenti situazioni, i veicoli potreb-
bero non essere rilevati correttamente
(durante la guida):
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante
• Se il sensore o l’area circostante sul
paraurti posteriore sono coperti da fango,
neve, ghiaccio, adesivi o simili
• Durante la guida su una superficie stradale
coperta da pozzanghere in caso di mal-
tempo, ad esempio pioggia intensa, neve o
nebbia
• Quando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un altro che lo segue è ridotta
• Quando la differenza tra la velocità del pro-
prio veicolo e quella del veicolo che entra
nell’area di rilevamento è significativa
• Quando la differenza tra la velocità del pro-
prio veicolo e quella di un altro sta cam-
biando
• Quando il veicolo che entra nell’area di
rilevamento viaggia all’incirca alla stessa
velocità del proprio
• Quando il proprio veicolo riparte da fermo
e un altro veicolo rimane nell’area di rileva-
mento
• Quando si percorrono saliscendi pronun-
ciati, ad esempio pendii, avvallamenti nella
strada o altro
• Quando si guida su strade con curve
strette, sequenze di curve o superfici irre-
golari
• Quando le corsie sono larghe, o quando si
guida sul bordo di una corsia e il veicolo
nella corsia accanto è lontano dal proprio
veicolo
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Quando la differenza di altezza tra il pro-
prio veicolo e quello che entra nell’area di
rilevamento è significativa
• Subito dopo l’attivazione del monitoraggio
punti ciechi

3024-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Durante il traino con il veicolo
●Il numero dei falsi rilevamenti potrebbe
aumentare nelle situazioni seguenti
(durante la guida):
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito
dallo stesso o dall’area circostante
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un guard-rail, un muro, ecc. che entra
nell’area di rilevamento è ridotta
• Quando si percorrono saliscendi pronun-
ciati, ad esempio pendii, avvallamenti nella
strada o altro
• Quando le corsie sono strette, o quando si
guida sul bordo di una corsia e un veicolo
che viaggia in una corsia non adiacente
entra nell’area di rilevamento
• Quando si guida su strade con curve
strette, sequenze di curve o superfici irre-
golari
• Quando gli pneumatici sbandano o patti-
nano
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un altro che lo segue è ridotta
• Quando si monta un accessorio (per
esempio un portabiciclette) sulla parte
posteriore del veicolo
• Durante il traino con il veicolo
*: se in dotazione
■Posizione e tipi di sensori
Sensori angolari anteriori (se in
dotazione)
Sensori centrali anteriori (se in dota-
zione)
Sensori angolari posteriori
Sensori centrali posteriori
■Display (display multi-informa-
zioni)
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, sul display multi-
Sensore di assistenza al
parcheggio Toyota
*
La distanza tra il veicolo e gli
oggetti, ad esempio un muro,
durante le manovre di parcheggio
parallelo, o entrando in un garage,
viene misurata dai sensori e
comunicata tramite il display
multi-informazioni, il display multi-
mediale e un cicalino. Controllare
sempre l’area circostante quando
si usa questo sistema.
Componenti del sistema
A
B
C
D