Page 58 of 774
561-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● N’installez jamais un système de retenue
pour enfant de type dos à la route sur le
siège du passager avant lorsque le contac-
teur d’activation/désactivation manuelle
d’airbag est en position activée. ( P. 5 0 )
En cas d’accident, la force et la vitesse de
déploiement de l’airbag du passager avant
sont telles qu’elles pourraient infliger à un
enfant des blessures graves, voire mor-
telles.
● Une/des étiquette(s) fixée(s) sur le pare-
soleil côté passager indique(nt) qu’il est
interdit d’installer un système de retenue
pour enfant de type dos à la route sur le
siège du passager avant.
Les indications mentionnées sur la ou les
étiquettes sont illustrées ci-dessous.
Page 59 of 774

571-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
● En cas d’utilisation d’un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle
supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La
sangle doit être écartée du cou de l’enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de
son épaule.
● Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’âge et à la stature de l’enfant
et installez-le sur le siège arrière.
● N’installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège
avant qu’en cas d’absolue nécessité. Si
vous installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège du
passager avant, reculez le siège au maxi-
mum. Dans le cas contraire, cela risque de
provoquer des blessures graves, voire mor-
telles, si les airbags se déploient (se gon-
flent).
● Ne laissez pas votre enfant, même s’il est
assis dans le système de retenue pour
enfant, poser sa tête ou une autre partie de
son corps contre la porte ou contre la zone
du siège, des montants avant ou arrière ou
des longerons latéraux de toit où les airbags
SRS latéraux ou rideaux se déploient. En
cas de déploiement des airbags SRS laté-
raux et rideaux, cette situation deviendrait
dangereuse et l’impact pourrait occasionner
à l’enfant des blessures graves, voire mor-
telles.
● Si le siège du conducteur entrave l’installa-
tion correcte du système de retenue pour
enfant, fixez le système de retenue pour
enfant sur le siège arrière droit (véhicules à
conduite à gauche) ou sur le siège arrière
gauche (véhicules à conduite à droite).
● Réglez le siège du passager avant de telle
sorte qu’il ne gêne pas le système de rete-
nue pour enfant.
Page 60 of 774
581-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■Compatibilité du système de retenue pour enfant avec chaque posi-
tion de siège
La section Compatibilité de chaque position de siège avec les systèmes
de retenue pour enfant ( P. 61) affiche à l’aide de symboles le type de
systèmes de retenue pour enfant qui peut être utilisé et les positions de
siège qui sont possibles pour l’installation du système. Vous pouvez égale-
ment choisir le système de retenue pour enfant recommandé qui convient
pour votre enfant.
Sinon, consultez les [Informations relatives aux systèmes de retenue pour
enfant recommandés] pour savoir quels sont les systèmes de retenue pour
enfant qui sont recommandés. ( P. 66)
Vérifiez le système de retenue pour enfant sélectionné en consultant la
section suivante [Avant de vérifier la compatibilité de chaque position de
siège avec les systèmes de retenue pour enfant].
Compatibilité du système de retenue pour enfant avec chaque position
de siège
Page 61 of 774

591-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
■Avant de vérifier la compatibilité de chaque position de siège avec
les systèmes de retenue pour enfant
Vérification des normes relatives au système de retenue pour enfant.
Utilisez un système de retenue pour enfant conforme à la norme
UN(ECE) R44*1 ou UN(ECE) R129*1, 2.
La marque d’homologation suivante est indiquée sur les systèmes de
retenue pour enfant homologués.
Recherchez une marque d’homologation apposée sur le système de
retenue pour enfant.
Exemple de numéro réglemen-
taire indiqué
Marque d’homologation
UN(ECE) R44*3
La plage de poids de l’enfant
admissible pour une homolo-
gation UN(ECE) R44 est indi-
quée.
Marque d’homologation
UN(ECE) R129*3
La plage des tailles et les
poids admissibles de l’enfant
pour une homologation
UN(ECE) R129 sont indi-
qués.
*1: Les normes UN(ECE) R44 et UN(ECE) R129 sont des normes de l’ONU rela-
tives aux systèmes de retenue pour enfant.
*2: Les systèmes de retenue pour enfant repris dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de la zone UE.
*3: La marque affichée peut différer en fonction du produit.
1
1
2
Page 62 of 774
601-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Vérification de la catégorie du système de retenue pour enfant.
Vérifiez l’homologation du système de retenue pour enfant pour savoir
pour laquelle des catégories suivantes le système de retenue pour
enfant est approprié.
De même, si vous avez des doutes, vérifiez le guide de l’utilisateur
fourni avec le système de retenue pour enfant ou contactez le reven-
deur du système de retenue pour enfant.
• “universel”
• “semi-universel”
•“limité”
• “spécifique au véhicule”
2
Page 63 of 774

611-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
■Compatibilité de chaque position de siège avec les systèmes de rete-
nue pour enfant
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
Désactivation de l’airbag du passager avant.
Activation de l’airbag du passager avant. N’installez jamais un système de retenue pour enfant de type dos à la
route sur le siège du passager avant lorsque le contacteur d’activation/ désactivation manuelle d’airbag est en position activée.
Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de la catégorie
“universel” fixés à l’aide de la ceinture de sécurité.
Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de type face à la route
de la catégorie “universel” fixés à l’aide de la ceinture de sécurité.
Convient pour les systèmes de retenue pour enfant recommandés donnés
dans les informations relatives aux systèmes de retenue pour enfant
recommandés ( P. 6 6 ) .
Convient pour les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX et i-Size.
Comprend un point d’ancrage pour sangle supérieure.
Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfant.
Page 64 of 774

621-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
*1: Reculez complètement le siège avant. Si le siège du passager est réglable en hau-
teur, relevez-le complètement.
*2: Réglez l’inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale.
Pour l’installation d’un siège pour
enfant en bas âge de type face à la
route, s’il y a un espace entre le siège
pour enfant en bas âge et le dossier de
siège, réglez l’inclinaison du dossier de
siège jusqu’à obtenir un contact satis-
faisant.
*3: Si l’appuie-tête interfère avec votre système de retenue pour enfant et qu’il peut
être retiré, enlevez-le.
Dans le cas contraire, remontez l’appuie-tête au maximum.
Lorsque vous fixez certains types de systèmes de retenue pour enfant sur
un siège arrière, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les cein-
tures de sécurité situées à côté du système de retenue pour enfant sans
entraver celui-ci ou sans diminuer l’efficacité de la ceinture de sécurité.
Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit bien positionnée sur votre
épaule et qu’elle soit basse sur vos hanches. Si tel n’est pas le cas ou si
elle entrave le système de retenue pour enfant, choisissez un autre siège.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Pour l’installation d’un système de retenue pour enfant sur les sièges
arrière, réglez le siège avant de sorte qu’il ne restreigne pas la place de
l’enfant ou qu’il n’interfère pas avec le système de retenue pour enfant.
● Pour l’installation d’un siège pour enfant en bas âge avec base de sup-
port, si le siège pour enfant en bas âge interfère avec le dossier de
siège lors de sa fixation à la base de support, réglez le dossier de siège
vers l’arrière jusqu’à ce qu’il ne gêne plus.
● Si l’ancrage supérieur de cein-
ture de sécurité est en avant du
guide de ceinture de sécurité du
siège pour enfant en bas âge,
déplacez l’assise de siège vers
l’avant.
Page 65 of 774

631-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
●Pour l’installation d’un siège rehausseur, si la posture de l’enfant dans le
système de retenue pour enfant est trop verticale, réglez l’inclinaison du
dossier de siège sur la position la plus confortable. De plus, si l’ancrage
supérieur de ceinture de sécurité est en avant du guide de ceinture de
sécurité du siège pour enfant en bas âge, déplacez l’assise de siège
vers l’avant.
■Informations détaillées concernant l’installation des systèmes de
retenue pour enfant
*: Toutes les catégories universelles (groupes 0, 0+, I, II et III).
Toyota conseille d’utiliser les positions de siège et .
Position de siège
Numéro de la position de siège
Contacteur d’acti-
vation/désactiva-
tion manuelle
d’airbag
ACTIVEDESAC-
TIVE
Position de siège adaptée à un sys- tème universel fixé par une ceinturede sécurité (Oui/Non)
Oui
Face à la
route uni-
quement
Oui*Oui*Oui*
Position de siège i-Size (Oui/Non) Non Non Oui Oui
Position de siège adaptée pour fixa-
tion latérale (L1/L2/Non) Non Non Non Non
Fixation dos à la route adaptée
(R1/R2X/R2/R3/Non) Non NonR1, R2X,
R2, R3
R1, R2X,
R2, R3
Fixation face à la route adaptée (F2X/F2/F3/Non) Non NonF2X, F2,
F3
F2X, F2,
F3
Fixation de siège rehausseur adaptée
(B2/B3/Non) Non NonB2, B3 B2, B3