621-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
*1: Reculez complètement le siège avant. Si le siège du passager est réglable en hau-
teur, relevez-le complètement.
*2: Réglez l’inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale.
Pour l’installation d’un siège pour
enfant en bas âge de type face à la
route, s’il y a un espace entre le siège
pour enfant en bas âge et le dossier de
siège, réglez l’inclinaison du dossier de
siège jusqu’à obtenir un contact satis-
faisant.
*3: Si l’appuie-tête interfère avec votre système de retenue pour enfant et qu’il peut
être retiré, enlevez-le.
Dans le cas contraire, remontez l’appuie-tête au maximum.
Lorsque vous fixez certains types de systèmes de retenue pour enfant sur
un siège arrière, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les cein-
tures de sécurité situées à côté du système de retenue pour enfant sans
entraver celui-ci ou sans diminuer l’efficacité de la ceinture de sécurité.
Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit bien positionnée sur votre
épaule et qu’elle soit basse sur vos hanches. Si tel n’est pas le cas ou si
elle entrave le système de retenue pour enfant, choisissez un autre siège.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Pour l’installation d’un système de retenue pour enfant sur les sièges
arrière, réglez le siège avant de sorte qu’il ne restreigne pas la place de
l’enfant ou qu’il n’interfère pas avec le système de retenue pour enfant.
● Pour l’installation d’un siège pour enfant en bas âge avec base de sup-
port, si le siège pour enfant en bas âge interfère avec le dossier de
siège lors de sa fixation à la base de support, réglez le dossier de siège
vers l’arrière jusqu’à ce qu’il ne gêne plus.
● Si l’ancrage supérieur de cein-
ture de sécurité est en avant du
guide de ceinture de sécurité du
siège pour enfant en bas âge,
déplacez l’assise de siège vers
l’avant.
691-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
Après avoir installé le système de retenue pour enfant, secouez-le
d’avant en arrière pour vérifier s’il est fermement maintenu en place.
( P. 6 9 )
■Retrait d’un système de retenue pour enfant installé avec une cein-
ture de sécurité
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle et laissez la ceinture
de sécurité se rétracter complètement.
Lorsque vous débouclez la ceinture, le système de retenue pour enfant peut
rebondir vers le haut du fait de l’élasticité de l’assise de siège. Relâchez la
boucle tout en maintenant le système de retenue pour enfant.
Comme la ceinture de sécurité s’enroule automatiquement, faites-la revenir len-
tement en position de rangement.
■ Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Vous pourriez avoir besoin d’une agrafe de verrouillage pour installer le système de
retenue pour enfant. Suivez les instructions fournies par le fabricant du système. Si
votre système de retenue pour enfant n’est pas muni d’une agrafe de verrouillage,
vous pouvez vous en procurer chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou chez tout autre réparateur qualifié : Agrafe de verrouillage pour système de
retenue pour enfant
(N° de référence 73119-22010)
AVERTISSEMENT
■ Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s’enroule autour du cou d’un enfant, celui-ci risque de s’étouffer ou de se
blesser grièvement, voire mortellement. Si cela se produit et que la boucle ne peut
être détachée, utilisez des ciseaux pour couper la ceinture.
● Veillez à ce que la boucle et la languette soient solidement verrouillées et à ce qu’il
n’y ait pas de tour dans la ceinture de sécurité.
● Secouez le système de retenue pour enfant de droite à gauche et d’avant en
arrière pour être sûr qu’il a été correctement installé.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
● En cas d’utilisation d’un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle
supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La
sangle doit être écartée du cou de l’enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de
son épaule.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
5
711-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
Retirez les caches d’ancrage,
puis installez le système de
retenue pour enfant sur le siège.
Les barres sont installées derrière
les caches d’ancrage.
Après avoir installé le système de retenue pour enfant, secouez-le
d’avant en arrière pour vérifier s’il est fermement maintenu en place.
( P. 6 9 )
2
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
● Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun corps
étranger près des ancrages et à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas coincée
derrière le système de retenue pour enfant.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
3
731-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Fixez fermement la sangle supérieure et assurez-vous qu’il n’y a pas de tour dans
la ceinture.
● Ne fixez la sangle supérieure à rien d’autre qu’à l’ancrage pour sangle supérieure.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
● Lors de l’installation du système de retenue pour enfant avec l’appuie-tête relevé,
n’abaissez pas l’appuie-tête après avoir effectué la fixation à l’ancrage pour sangle
supérieure.
841-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Précautions relatives au système hybride
Cette illustration est fournie à titre explicatif et peut être différente de la réa-
lité.
Faites preuve de prudence lors de la manipulation du système hybride
étant donné qu’il s’agit d’un système haute tension (environ 600 V
maximum) et que certaines de ses pièces deviennent brûlantes
lorsqu’il fonctionne. Respectez les étiquettes d’avertissement appo-
sées sur le véhicule.
Etiquette d’avertissement
Connecteur de service
Inverseur arrière (moteur de trac-
tion)*
Moteur électrique arrière
(moteur de traction)*
Batterie hybride (batterie de trac-
tion)
Câbles haute tension (orange)
Moteur électrique avant
(moteur de traction)
Unité de commande d’alimenta-
tion électrique
Compresseur de climatisation
*: Véhicules AWD uniquement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
871-4. Système hybride
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la haute tension
Ce véhicule est équipé de systèmes à courant continu et alternatif à haute tension,
ainsi que d’un système 12 volts. Les courants alternatifs et continus à haute tension
sont très dangereux et peuvent occasionner des brûlures graves ainsi que des
décharges électriques entraînant des blessures graves, voire mortelles.
● Ne touchez, démontez, retirez ou ne remplacez jamais les pièces et câbles haute
tension ou leurs connecteurs.
● Le système hybride devient très chaud lorsqu’il a démarré et qu’il utilise la haute
tension. Faites preuve de la plus grande prudence par rapport à la haute tension et
aux températures élevées, et respectez toujours les étiquettes d’avertissement
apposées sur le véhicule.
● N’essayez jamais d’ouvrir l’orifice d’accès du
connecteur de service situé sous le côté
droit du siège arrière. Le connecteur de ser-
vice est utilisé uniquement lors de l’entretien
du véhicule et est sous haute tension.
881-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux accidents routiers
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque de blessures graves,
voire mortelles :
● Stationnez le véhicule hors de la route, engagez le frein de stationnement, enga-
gez le rapport P et désactivez le système hybride.
● Ne touchez pas les pièces, câbles et connecteurs haute tension.
● Si des câbles électriques sont dénudés à l’intérieur ou à l’extérieur de votre véhi-
cule, une décharge électrique pourrait se produire. Ne touchez jamais les câbles
électriques dénudés.
● En cas de fuite de liquide, ne le touchez pas car il peut s’agir d’électrolyte alcalin
puissant provenant de la batterie hybride (batterie de traction). S’il entre en contact
avec la peau ou les yeux, lavez immédiatement et abondamment la zone touchée
avec de l’eau ou, si possible, une solution d’acide borique. Consultez immédiate-
ment un médecin.
● Si un incendie se déclare dans le véhicule hybride, quittez celui-ci le plus rapide-
ment possible. N’utilisez jamais un extincteur qui n’est pas spécialement prévu
pour les incendies d’origine électrique. L’utilisation d’eau, même en petite quantité,
peut être dangereuse.
● Si votre véhicule doit être remorqué, ses roues avant (véhicules à 2WD) ou ses
quatre roues (véhicules AWD) doivent être soulevées. Si les roues reliées au
moteur électrique (moteur de traction) restent au sol pendant le remorquage, le
moteur électrique peut continuer à générer de l’électricité. Cela peut provoquer un
incendie. ( P. 578)
● Vérifiez soigneusement le sol sous le véhicule. Si vous constatez que du liquide
s’est répandu sur le sol, le système de carburant peut avoir été endommagé. Quit-
tez le véhicule le plus rapidement possible.
921-5. Système antivol
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Système de double verrouillage
Des étiquettes appropriées sont
apposées sur les vitres des deux
portes avant des véhicules utilisant ce
système.
Désactivez le contacteur d’alimentation, faites sortir tous les passagers du
véhicule et assurez-vous que toutes les portes sont fermées.
A l’aide de la fonction d’ouverture :
Touchez la zone du capteur sur la poignée de porte extérieure du conducteur
ou la poignée de porte du passager avant (si le véhicule est équipé d’un cap-
teur) à deux reprises en l’espace de 5 secondes.
A l’aide de la commande à distance :
Appuyez deux fois sur en l’espace de 5 secondes.
A l’aide de la fonction d’ouverture : Saisissez la poignée de porte extérieure
du côté conducteur ou du côté passager avant (si le véhicule est équipé d’un
capteur).
A l’aide de la commande à distance : Appuyez sur .
: Si le véhicule en est équipé
L’accès non autorisé au véhicule est évité par la désactivation de la
fonction de déverrouillage des portes, tant de l’intérieur que de l’exté-
rieur du véhicule.
Activation du système de double verrouillage
Annulation du système de double verrouillage
AVERTISSEMENT
■ Mesures de précaution concernant le système de double verrouillage
N’activez jamais le système de double verrouillage lorsque des personnes se
trouvent à l’intérieur du véhicule, car aucune porte ne peut être ouverte depuis l’inté-
rieur.