41
1
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
■Emplacement des airbags SRS
Airbags SRS avant
Airbags SRS du conducteur/du passager avant
Ils contribuent à protéger la tête et la cage thoracique du con ducteur et du pas-
sager avant des impacts avec des pièces constitutives de l’habi tacle
Airbag SRS genoux
Il peut renforcer la protection du conducteur
Airbags SRS latéraux et rideaux
Airbags SRS latéraux avant
Ils peuvent contribuer à protéger le torse des occupants des si èges avant
Airbags SRS
Les airbags SRS se gonflent lorsque le véhicule est soumis à certains
types d’impacts violents, susceptibles d’occasionner des blessu res impor-
tantes aux occupants. Ils complètent l’action des ceintures de sécurité pour
aider à réduire les risques de blessures graves, voire mortelle s.
Système d’airbag SRS
42
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
Airbags SRS rideaux
Ils peuvent contribuer à protéger principalement la tête des oc cupants des
sièges externes
■Pièces constitutives du système d’airbag SRS
Capteurs d’impact frontal
Contacteur d’activation/désactivation manuelle d’airbag
Airbag du passager avant
Airbags rideaux
Capteurs d’impact latéral (portes avant)
Prétensionneurs de ceinture de sécurité et limiteurs d’effort
Airbags latéraux avant
Voyant SRS
Airbag du conducteur
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Capteurs d’impact latéral (avant)
43
1
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
Ensemble de capteurs d’airbag
Contacteur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant
Airbag genoux
Témoin “PASSENGER AIRBAG”
Les pièces constitutives principales du système d’airbag SRS so nt représentées ci-
dessus. Le système d’airbag SRS est commandé par l’ensemble de capteurs d’air-
bag. Lorsque les airbags se déploient, une réaction chimique se produit dans les
dispositifs de gonflage et les airbags se remplissent rapidemen t d’un gaz non
toxique pour contribuer à limiter le déplacement des occupants.
■Si les airbags SRS se déploient (se gon-
flent)
●Des écorchures, des brûlures et des contu-
sions légères peuvent êtr e causées par les airbags SRS en raison du déploiement (gonflage) à vitesse extrêmement élevée
provoqué par des gaz chauds.
●Un bruit fort et de la poudre blanche sont
émis.
●Certaines parties du module d’airbag
(moyeu du volant, cache d’airbag et dispo- sitif de gonflage) ainsi que les sièges avant et certaines parties des montants avant et
arrière et des longerons latéraux de toit risquent d’être brûlants pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut être brû-
lant.
●Le pare-brise peut se fissurer.
●Le système de pile à combustible s’arrête et l’alimentation en hydrogène provenant
des vannes des réservo irs d’hydrogène est coupée. ( P.102)
●Toutes les portes seront déverrouillées. ( P.136)
●Les freins et les feux stop seront automati- quement commandés. ( P.328)
●Les éclairages intérieurs s’allumeront auto- matiquement. ( P.355)
●Les feux de détresse s’allumeront automa- tiquement. ( P.432)
Véhicules avec eCall : Si l’une des situations
suivantes se présente, le système est conçu
pour envoyer un appel d’urgence* au centre
de contrôle eCall et notifier l’emplacement du
véhicule (sans avoir à appuyer sur le bouton
“SOS”) ; un agent essaiera alors d’entrer en
communication avec les occupants pour
déterminer le niveau d’urgence et l’assis-
tance requise. Si les occupants ne peuvent
pas communiquer, l’agent traite automatique-
ment l’appel comme étant une urgence et
contribue à envoyer les services d’urgence
nécessaires. ( P. 7 0 )
• Un airbag SRS s’est déployé.
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé.• Le véhicule est impliqué dans une collision
grave par l’arrière.*: Dans certains cas, il se peut que cet appel
ne puisse pas être effectué. ( P.71)
■Conditions de déploiement d’airbag
SRS (airbags SRS avant)
●Les airbags SRS avant se déploient en cas
d’impact d’une force supérieure au seuil défini (niveau de force correspondant à une collision frontale à une vitesse d’envi-
ron 20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un mur fixe qui ne bouge et ne se déforme pas).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considé-
rablement dans les situations suivantes :
• Quand le véhicule heurte un obstacle tel
qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peut se déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact
44
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
• Quand le véhicule est impliqué dans une collision avec passage sous un obstacle, telle qu’une collision lors de laquelle l’avant
du véhicule se retrouve sous le plateau d’un camion
●En fonction du type de collision, il est pos-sible que seuls les prétensionneurs de ceinture de sécurité s’activent.
■Conditions de déploiement d’airbag
SRS (airbags SRS latéraux et rideaux)
●Les airbags SRS latéraux et rideaux se
déploient en cas d’impact d’une force supérieure au seuil défini (niveau de force correspondant à la force de l’impact provo-
quée par un véhicule de 1500 kg [3300 lb.] environ heurtant de plein fouet l’habitacle dans un sens perpendiculaire à celui du
véhicule à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h [12 à 18 mph]).
●Les deux airbags SRS r ideaux peuvent également se déployer en cas de collision frontale violente.
■Conditions autres qu’une collision dans
lesquelles les airbags SRS risquent de se déployer (se gonfler)
Les airbags SRS avant et les airbags SRS latéraux et rideaux peuvent aussi se déployer
en cas d’impact violent au niveau du soubas- sement de votre véhicule. Le schéma repré-sente quelques-uns de ces exemples.
●Heurt d’un trottoir, d’une bordure ou d’une surface dure
●Passage ou chute dans un trou profond
●Réception brutale ou chute
■Types de collisions au cours desquelles
les airbags SRS peuvent ne pas se déployer (airbags SRS avant)
Les airbags SRS avant ne se déploient géné- ralement pas lorsque le véhicule subit une
collision latérale ou par l’arrière, lorsqu’il fait des tonneaux ou en cas de collision frontale à faible vitesse. Toutefois, lorsqu’une colli-
sion, quelle qu’elle soit, provoque une décé- lération en marche avant importante du véhicule, les airbags SRS avant peuvent se
déployer.
●Collision latérale
●Collision par l’arrière
●Tonneau
■Types de collisions au cours desquelles
les airbags SRS peuvent ne pas se déployer (airbags SRS latéraux et rideaux)
Il est possible que les airbags SRS latéraux
et rideaux ne s’activent pas en cas de colli- sion latérale sous certains angles ou si cette collision latérale ne se produit pas à hauteur
de l’habitacle.
●Collision latérale sur la carrosserie du véhi-
cule à un emplacement autre que l’habi- tacle
●Collision latérale en oblique
Les airbags SRS latéraux ne se gonflent
généralement pas en cas de collision frontale ou par l’arrière, de tonneaux ou de collision latérale à faible vitesse.
●Collision frontale
●Collision par l’arrière
●Tonneau
45
1
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
Les airbags SRS rideaux ne se gonflent généralement pas si le véhicule subit une col-lision par l’arrière, s’il fait des tonneaux ou s’il
subit une collision latérale ou frontale à faible vitesse.
●Collision par l’arrière
●Tonneau
■Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié
Dans les cas suivants, le véhicule doit être vérifié et/ou réparé. Contactez dès que pos-sible un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur quali- fié.
●Un des airbags SRS s’est gonflé.
●L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou il a subi un impact trop faible pour déclencher le déploiement des air-bags SRS avant.
●Une partie d’une porte ou sa zone environ-nante est endommagée, déformée ou per-
cée ou le véhicule a subi un impact trop faible pour déclencher le déploiement des airbags SRS latéraux et rideaux.
●La partie rembourrée du volant, la partie du tableau de bord proche de l’airbag du pas-
sager avant ou la partie inférieure du pan- neau d’instruments est griffée, fissurée ou endommagée d’une quelconque manière.
●La surface des sièges où se trouve l’airbag latéral est rayée, fissurée ou endommagée
d’une quelconque manière.
●La partie du garnissage (rembourrage) des
montants avant, des montants arrière ou des longerons latéraux de toit où se trouvent les airbags SRS rideaux est
rayée, fissurée ou endommagée d’une quelconque manière.
46
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux
airbags SRS
Veuillez respecter les précautions sui- vantes relatives aux airbags SRS.Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les autres passa- gers du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité de manière cor- recte.Les airbags SRS sont des dispositifs
supplémentaires qui doivent être utilisés avec les ceintures de sécurité.
●L’airbag SRS du conducteur se déploie
avec une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le
conducteur se trouve très près de l’air- bag.
Vu que la zone à risque de l’airbag du
conducteur se situe dans les 50 à 75 pre-
miers mm (2 - 3 in.) de la zone de gonflage
de l’airbag, respectez une distance de 250
mm (10 in.) par rapport à l’airbag du
conducteur pour assurer une marge de
sécurité suffisante. Cette distance est
mesurée du centre du volant jusqu’à votre
sternum. Si vous vous tenez à moins de
250 mm (10 in.), vous pouvez modifier
votre position de conduite de plusieurs
manières :
• Reculez votre siège à la position maxi- mum de façon à pouvoir atteindre encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.Bien que les véhicules soient conçus
différemment, la plupart des conduc- teurs peuvent maintenir une distance de 250 mm (10 in.) simplement en inclinant
un peu le dossier du siège vers l’arrière, même si le siège du conducteur se trouve dans sa position la plus avancée.
Si votre visibilité est moindre après avoir incliné le dossier du siège, utilisez un coussin ferme et non glissant pour être
assis plus haut ou relevez l’assise du siège si cette fonction est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela permet d’orienter l’air-bag vers le buste plutôt que vers la tête
et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus, tout en vous per-
mettant de conserver le contrôle des pédales, du volant et de voir les com-mandes du panneau d’instruments.
●L’airbag SRS du passager avant se déploie également avec une force considérable et peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles, notam- ment lorsque le passager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du
passager avant doit se trouver aussi loin que possible de l’airbag et le dossier de siège doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
●Le déploiement des airbags risque
d’infliger des blessures graves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Un bébé ou un
enfant trop petit pour utiliser une cein- ture de sécurité doit être correctement attaché à l’aide d’un système de rete-
nue pour enfant. Toyota recommande vivement d’installer et d’attacher correc-tement les bébés et les enfants sur les
sièges arrière du véhicule à l’aide d’un système de retenue adapté. Les sièges arrière sont plus sûrs que le siège du
passager avant pour les bébés et les enfants. ( P. 5 4 )
47
1
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre le tableau de bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir devant le dispositif d’airbag SRS du passager avant ou s’asseoir sur les genoux d’un
passager avant.
●Ne laissez pas les occupants du siège
avant transporter des objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la porte, le longeron latéral de toit ou les montants avant, latéraux et arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller sur le siège du passager en direction de la
porte ou passer la tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
●Ne fixez rien ni n’appuyez rien contre des zones comme le tableau de bord, le rembourrage de volant et la partie infé-
rieure du panneau d’instruments. Ces objets peuvent se transformer en projectiles lorsque les airbags SRS du
conducteur, du passager avant ou genoux se déploient.
●Ne fixez rien à des emplacements tels que porte, pare-brise, vitre de porte laté-rale, montant avant ou arrière, longeron
latéral de toit ou poignée de maintien. (sauf l’étiquette de limite de vitesse : P.458)
48
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
1-1. Pour un usage sûr
AVERTISSEMENT
●N’accrochez pas de cintres ni d’objets
rigides aux portemanteaux. Tous ces objets pourraient se transformer en pro-jectiles et occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en cas de déploiement des airbags SRS rideaux.
●Si un revêtement vinyle recouvre la
zone de déploiement de l’airbag SRS genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires de sièges
couvrant les parties de déploiement des airbags SRS latéraux, car ils pourraient affecter le gonflage des airbags SRS.
De tels accessoires peuvent empêcher les airbags SRS latér aux de se déployer correctement, désactiver le système ou
provoquer accidentellement le gonflage des airbags SRS latéraux, avec pour conséquence possible des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’exercez pas de forces significatives sur la zone où se
trouvent les pièces constitutives des air- bags SRS ou sur les portes avant. Cela risque d’entraîner un dysfonctionne-
ment des airbags SRS.
●Ne touchez aucune des pièces constitu-
tives d’un airbag SRS juste après son déploiement (gonflage), car celles-ci peuvent être brûlantes.
●Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer
de l’air extérieur ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Eliminez dès que possible tout résidu à
l’eau pour éviter une irritation de la peau.
●Si les endroits où les airbags SRS sont
rangés, comme le rembourrage de volant et les garnissages des montants avant et arrière, sont endommagés ou
fissurés, faites-les remplacer par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répara-
teur qualifié.
■Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système
d’airbag SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse ou n’effectuez aucune des modifications suivantes sans consulter un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié. Les airbags SRS peuvent présenter des dysfonction-
nements ou se déployer (se gonfler) acci- dentellement, et provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et répa-ration des airbags SRS
●Réparations, modifications, retrait ou
remplacement du volant, du panneau d’instruments, du tableau de bord, des sièges ou du garnissage des sièges,
des montants avant, latéraux et arrière, des longerons latéraux de toit, des pan-neaux de porte avant, des habillages de
porte avant ou des haut-parleurs de porte avant
●Modifications apportées au panneau de
porte avant (comme le fait d’y percer un trou)
●Réparations ou modifications de l’aile
avant, du pare-chocs avant ou du côté de l’habitacle
●Installation d’une protection de calandre
(pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de lames chasse-neige ou de treuils
●Modifications du système de suspen-
sion du véhicule
●Installation de dispositifs électroniques tels que des émetteurs-récepteurs radio
(émetteurs RF) et des lecteurs de CD