
97
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
■Témoin du système hybride
Zone de charge
Indique l'état de la régénération*.
L'énergie régénérée est utilisée pour rechar-
ger la batterie du système hybride (batterie
de traction).
Zone Éco hybride
Indique que le moteur à essence n'est pas
utilisé très souvent.
Le moteur à essence s'arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
Zone Éco
Indique que vous conduisez le véhicule de
manière éco-responsable.
Maintenez l'affichage à barres dans la zone
Éco pour obtenir les meilleurs résultats pos-
sibles en matière de conduite éco-respon-
sable.
Zone de puissance
Indique une conduite en dehors de la plage
de conduite éco-responsable (conduite à
pleine puissance, etc.)
*: Tel qu'utilisé dans le présent manuel, le
terme régénération désigne la conversion
en énergie électrique de l'énergie ciné-
tique engendrée par le mouvement du
véhicule.
■Régime moteur
Sur les véhicules électriques hybrides, le
régime moteur est cont rôlé avec précision afin d'aider à améliorer la consommation de
carburant et de réduire les émissions pol-
luantes, etc. Le régime moteur affiché peut différer même
si les conditions d'util isation et de conduite du
véhicule sont identiques.
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, la tempéra-
ture extérieure correcte risque de ne pas s'afficher, ou le temps de réponse de l'affi-
chage risque d'être plus long qu'à l'accou-
tumée: • À l'arrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 20 km/h [12 mph])
• Lorsque la température extérieure a brus- quement changé (à l'entrée/la sortie d'un
garage, dans un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il est pos-
sible que le système soit défectueux. Ame-
nez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé-
nomène est caractéristique des écrans à cris-
taux liquides et n'empêche nullement de continuer de s'en servir.
■Informations sur le logiciel libre/ouvert
Ce produit contient un logiciel libre/ouvert
(FOSS). Les informations de licence et/ou le
code source d'un tel logiciel FOSS peuvent être consultées à l'adresse URL suivante.
https://www.denso.com/global/en/
opensource/meter/toyota/
■Personnalisation
Les jauges et les instruments peuvent être
personnalisés dans sur l'écran multi-
fonctionnel. ( P.484)

1022-1. Combiné d'instruments
en fonction des conditions de conduite,
ainsi qu'un résultat permettant d'éva-
luer l'état de conduite actuel.
Guide d'accélération ÉCO
Score éco
Guide d'accélération ÉCO
Zone Éco
Indique que vous conduisez le véhicule de
manière éco-responsable.
Zone de puissance
Indique une conduite en dehors de la plage
de conduite éco-responsable (conduite à
pleine puissance, etc.)
Fonctionnement actuel de la pédale
d'accélérateur
Affiché sous forme de barre verte lorsqu'il se
trouve dans la zone éco.
Une accélération éco-responsable peut être
obtenue en maintenant l'affichage du fonc-
tionnement de la pédale d'accélérateur dans
la plage indiquée par la barre bleue.
( P.186)
Zone d'accélération éco
Affichée sous forme de barre bleue, elle
représente une plage de fonctionnement de
la pédale d'accélérateur estimée adaptée
aux conditions de conduite actuelles, telles
que le démarrage ou la conduite à la vitesse
de croisière.
Cet affichage change en fonction de la situa-
tion, telle que le démarrage ou la conduite à
la vitesse de croisière.
Score éco
Les 3 méthodes d'éco-conduite suivantes sont évaluées sur 5 niveaux: Accélération
de démarrage en douceur, conduite sans
accélération soudaine et arrêt en douceur. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, un score
éco sur 100 points est affiché.
État du démarrage éco
État de la conduite à la vitesse de
croisière éco
État de l'arrêt éco
Résultat du score
Comment lire l'affichage de la barre

107
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Sélectionnez pour activer/désactiver l'affi-
chage du compteur de vitesse.
Contenu du gadget
Sélectionnez pour changer l'affichage du
gadget.
Type d'économie de carburant
Sélectionnez pour modifier l'affichage de la
consommation moyenne de carburant et un
élément devant être affiché comme gadget.
Écran contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver les affi-
chages contextuels pour chaque système
concerné.
Écran multifonctionnel désactivé
Affiche un écran vide.
Réglage par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages
d'affichage des instruments sur le réglage
par défaut.
■Réglages et fonctions du véhicule
pouvant être modifiés
P.484
■Couleur d'arrière-plan de la zone d'affi-
chage de témoins/de la position de
changement de vitesse
La couleur d'arrière-plan de la zone d'affi- chage du témoin/de la position de change-
ment de vitesse change selon le mode de
conduite comme suit ( P.305):
●Mode d'éco-conduite: Bleu
●Mode sport: Rouge
■Interruption de l'affichage des réglages
●Certains réglages ne peuvent pas être modifiés pendant la conduite. Lorsque
vous modifiez les réglages, garez le véhi-
cule dans un endroit sûr.
●Si un message d’averti ssement s'affiche,
le fonctionnement de l'affichage des réglages est interrompu.
■Écrans contextuels
En fonction de l'écran contextuel, l'élément
actuellement affiché dans la zone d'affichage des messages risque de ne pas s'afficher
temporairement. L'élément s'affiche une fois
que l'écran contextuel n'est plus affiché.
Sélectionnez pour afficher les mes-
sages d'avertissement et les mesures à
prendre en cas de détection d'un dys-
fonctionnement. ( P.437)
Affiche des suggestions au conducteur
dans les situations suivantes. Pour
sélectionner une réponse à la sugges-
tion affichée, utilisez les commandes
de réglage des instruments.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le système hybride devant être en marche
pendant la configuration de l'affichage,
veillez à ce que le véhicule soit stationné en un lieu où la ventilation est suffisante.
Dans un espace clos, comme un garage,
les gaz d'échappement chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique
risquent de s'accumuler et de pénétrer
dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la configuration de l'affi-
chage
Pour éviter la décharge de la batterie 12 V,
veillez à ce que le système hybride soit en marche pendant que vous configurez les
fonctions d'affichage.
Affichage d'un message d'aver-
tissement ( )
Fonction de suggestion

1122-1. Combiné d'instruments
hybride.
Économie moyenne de carburant
(après la remise à zéro)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis la réinitialisation de l'affichage.
Pour réinitialiser l'affichage de l'économie
moyenne de carburant, maintenez la com-
mande de réglage des instruments
appuyée.
■Guide d'accélération ÉCO/Score
ÉCO
Guide d'accélération ÉCO
Score éco
Guide d'accélération ÉCO
Zone Éco
Indique que vous conduisez le véhicule de
manière éco-responsable.
Zone de puissance
Indique une conduite en dehors de la plage
de conduite éco-responsable (conduite à
pleine puissance, etc.)
Fonctionnement actuel de la pédale
d'accélérateur
Affiché sous forme de barre verte lorsqu'il se
trouve dans la zone éco.
Une accélération éco-responsable peut être
obtenue en maintenant l'affichage du fonc-
tionnement de la pédale d'accélérateur dans
la plage indiquée par la barre bleue.
( P.186)
Zone d'accélération éco
Affichée sous forme de barre bleue, elle
représente une plage de fonctionnement de
la pédale d'accélérateur estimée adaptée
aux conditions de conduite actuelles, telles
que le démarrage ou la conduite à la vitesse
de croisière.
Cet affichage change en fonction de la situa-
tion, telle que le démarrage ou la conduite à
la vitesse de croisière.
Score éco
Les 3 méthodes d'éco-conduite suivantes sont évaluées sur 5 niveaux: Accélération
de démarrage en douceur, conduite sans
accélération soudaine et arrêt en douceur. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, un score
éco sur 100 points est affiché.
Résultat du score
État du démarrage éco
État de la conduite à la vitesse de
croisière éco

115
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
triques, sélectionnez “Oui”.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.484)
■Réglages et fonctions du véhicule
pouvant être modifiés
P.484
■Réglages de l'affichage des ins-
truments
P. 1 1 0
■Interruption de l'affichage des réglages
●Certains réglages ne peuvent pas être modifiés pendant la conduite. Lorsque
vous modifiez les réglages, garez le véhi-
cule dans un endroit sûr.
●Si un message d’averti ssement s'affiche,
le fonctionnement de l'affichage des réglages est interrompu.
Affichage des réglages
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
configuration de l'écran
Si le système hybride fonctionne pendant
la modification de certains réglages sur l'affichage des réglages, veillez à ce que le
véhicule soit stationné dans un lieu où la
ventilation est suffisante. Dans un espace clos, comme un garage, les gaz d'échap-
pement chargés de monoxyde de carbone
(CO) toxique risquent de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicule. Cela peut
entraîner de graves problèmes de santé,
voire la mort.
NOTE
■Pendant la configuration de l'affi-
chage
Pour éviter la décharge de la batterie 12 V,
veillez à ce que le système hybride soit en marche pendant que vous configurez les
fonctions d'affichage.

1182-1. Combiné d'instruments
■Modification des réglages de l'affi-
chage tête haute
Maintenez appuyé pour afficher les
réglages suivants.
Luminosité/Position HUD
Sélectionnez pour régler la luminosité et la
position verticale de l'affichage tête haute.
Aide à la conduite HUD
• Réglages du compte-tours
Vide/Système hybride/Compte-tours
Sélectionnez pour basculer l'affichage entre
vide (aucun affichage)/témoin du système
hybride/compte-tours.
Sélectionnez pour activer/désactiver les élé-
ments suivants:
• Navigation (sur modèles équipés)
• Aide à la conduite
• Boussole (sur modèles équipés)
• Audio
Permutation HUD
Sélectionnez pour régler l'angle de l'affi-
chage tête haute.
Appuyez sur la commande ou pour
régler l'angle de l'affichage tête haute.
■Activation/désactivation de l'affichage
tête haute
Si l'affichage tête haute est désactivé, il reste désactivé lorsque le contact d'alimentation
est placé sur arrêt puis à nouveau sur ON.
■Luminosité de l'affichage
Il est possible de régler la luminosité de l'affi-
chage tête haute sur sur l’écran multi-
fonctionnel. De même, elle est
automatiquement réglée en fonction de la luminosité ambiante.
■Réglage automatique de la position de l'affichage tête haute (véhicules avec
fonction de mémorisation de la position
de conduite)
Il est possible de mémoriser la position de l'affichage tête haute souhaitée et de la rap-
peler automatiquement grâce au système de
mémorisation de la position de conduite. ( P.156)
■En cas de débranchement de la batterie
12 V
Les réglages personnalisés de l'affichage
tête haute sont réinitialisés.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.484)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pour la modifi-
cation des réglages de l'affichage
tête haute
Le système hybride devant fonctionner pendant la modification des réglages de
l'affichage tête haute, veillez à ce que le
véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffisante. Dans un espace
clos, comme un garage, les gaz d'échap-
pement chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et de
pénétrer dans le véhicule. Cela peut
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Lors de la modification des réglages
de l'affichage tête haute
Pour éviter la décharge de la batterie 12 V,
veillez à ce que le système hybride fonc- tionne pendant que vous modifiez les
réglages de l'affichage tête haute.

131
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Conditions affectant le fonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande du
verrouillage centralisé
P.146
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne
pas correctement
Utilisez la clé mécani que pour verrouiller et
déverrouiller les portes. ( P.459)
Remplacez la pile de la clé par une neuve dès qu'elle est usée. ( P.401)
■Si la batterie 12 V est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées
et déverrouillées au moyen du système
d'accès et de démarrage mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé.
Verrouillez ou déverrouill ez les portes à l'aide
de la clé mécanique. ( P.459)
■Fonction de rappel de siège arrière
Pour vous rappeler de ne pas oublier vos bagages, etc. sur le siège arrière, lorsque le
contact d'alimentation es t placé sur arrêt et
que les conditions suivant es sont réunies, un signal sonore retentit et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel pendant environ 6
secondes.
●Le système hybride démarre dans un délai
de 10 minutes après l'ouverture et la fer- meture d'une porte arrière.
●Une porte arrière a été ouverte et fermée après le démarrage du système hybride.
Toutefois, si une porte arrière est ouverte et
ensuite fermée dans les 2 secondes qui
suivent environ, la fonction de rappel de siège arrière risque de ne pas fonctionner.
La fonction de rappel de siège arrière déter-
mine que des bagages, etc. ont été placés
sur un siège arrière en fonction de l'ouverture et de la fermeture d'une porte arrière. Par
conséquent, selon la situation, la fonction de
rappel de siège arrière risque de ne pas fonc- tionner et vous ri squez d'oublier vos
bagages, etc. sur le siège arrière, ou elle
risque de fonctionner inutilement.
La fonction de rappel de siège arrière peut être activée/désactivée. ( P.484)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.484)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous conduisez le véhicule. Le
non-respect de ces précautions peut pro- voquer l'ouverture d'une porte et la chute
d'un passager, et occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor-
rectement fermées et verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes pendant que le véhicule
roule.
Soyez particulièrement prudent en ce qui
concerne les portes avant, car les portes peuvent être ouvertes, même si les bou-
tons de verrouillage intérieurs sont placés
sur la position de verrouillage.
●Enclenchez les verrouillages de sécurité
enfants des portes arrière lorsque des
enfants sont assis sur les sièges arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de
déterminer s'il est en pente, s'il existe un
espace suffisant pour pouvoir ouvrir une porte et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte,
tenez bien la poignée de la porte afin d'être préparé à tout mouvement imprévi-
sible.

133
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes
arrière. Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller chacune des
portes arrière.
Il est possible d'activer ou de désactiver
les fonctions suivantes:
Pour les instructions relatives à la personna-
lisation, reportez-vous à P.484.
Systèmes de verrouillage et
déverrouillage automatiques
des portes
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des
portes asservi à la
vitesse
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque la
vitesse du véhicule est
supérieure ou égale à
environ 20 km/h (12
mph).
Fonction de ver-
rouillage des
portes asservi à la
position de chan-
gement de vitesse
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque vous
déplacez le levier de
vitesses de P.
Fonction de déver-
rouillage des
portes asservi à la
position de chan-
gement de vitesse
Toutes les portes se
déverrouillent automati-
quement lorsque vous
mettez le levier de
vitesses sur P.
Fonction de déver-
rouillage des
portes asservi à la
porte conducteur
Toutes les portes se
déverrouillent automati-
quement lorsque vous
ouvrez la porte du
conducteur.
Hayon
Il est possible de verrouiller/de
déverrouiller et d'ouvrir/de fermer
le hayon en procédant comme
suit.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Avant de prendre le volant
Avant de prendre le volant, assurez-vous
que les portes arrière sont complètement
fermées. Si le hayon n'est pas complète- ment fermé, il risque de s'ouvrir de
manière inattendue pendant la conduite et
de provoquer un accident.
■Précautions pendant la conduite
●Fermez toujours le hayon pendant la
conduite.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque de
heurter des objets proches pendant la
conduite ou des bagages peuvent être éjectés de manière inattendue, et provo-
quer un accident.
De plus, des gaz d'échappement peuvent
entrer dans le véhicule, et causer la mort ou de graves problèmes de santé. Assu-
rez-vous de fermer les portes arrière avant
de prendre le volant.
●Ne laissez jamais personne s'asseoir
dans le compartiment à bagages. En
cas de freinage brusque, d'embardée ou de collision, elles risquent d'être griè-
vement blessées, voire tuées.
■Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le
compartiment à bagages.
Si un enfant se retrouve accidentellement
enfermé dans le compartiment à bagages, il risque un épuisement dû à la chaleur ou
d'autres blessures.