
159
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
fonction de la clé portée.
●Si une porte autre que la porte du conduc-
teur est déverrouillée par le système d'accès et de démarrage mains libres, la
position de conduite ne peut pas être rap-
pelée. Dans ce cas, appuyez sur le bouton de position de conduite réglée.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.484)
■Sièges avant
1 Haut
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
2Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage
.
Appuie-têtes
Tous les sièges sont pourvus
d'appuie-têtes.
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les appuie-têtes
Respectez les précautions suivantes
concernant les appuie-têtes. Le non-res-
pect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuie-têtes conçus pour
chaque siège.
●Les appuie-têtes doivent toujours être
réglés dans la position qui convient.
●Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus et assurez-vous qu'ils
sont verrouillés en position.
●Ne conduisez pas avec les appuie-têtes retirés.
Réglage des appuie-têtes

163
3
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant de prendre le volant
*: Sur modèles équipés
La hauteur du rétroviseur peut être
réglée pour correspondre à votre posi-
tion de conduite.
Pour régler la hauteur du rétroviseur,
déplacez-le vers le haut et vers le bas.
La lumière réfléchie est automatique-
ment réduite selon le niveau de lumino-
sité des phares des véhicules se
trouvant derrière.
Activation/désactivation du mode de
fonction anti-éblouissement automa-
tique
Lorsque la fonction anti-éblouissement auto-
matique est en mode ON, le témoin
s'allume. La fonction passe en mode ON
chaque fois que vous plac ez le contact d'ali-
mentation sur ON.
Appuyez sur le bouton pour faire passer la
fonction en mode OFF. (Le témoin
s’éteint également.)
■Pour éviter toute erreur des capteurs
Afin de garantir un fonctionnement correct
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
Rétroviseur intérieur*
La position du rétroviseur peut
être réglée afin de garantir une vue
suffisante vers l'arrière.
Réglage de la hauteur du rétro-
viseur
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne réglez pas la position du rétroviseur
tout en conduisant.
Vous risquez en effet de faire une fausse
manœuvre et de causer un accident, pou- vant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Fonction anti-éblouissement

1643-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
*: Sur modèles équipés
Témoin de caméra
Indique que la caméra fonctionne normale-
ment.
Zone d'affichage d'icones
Affiche des icones, la jauge de réglage, etc.
( P.166)
Bouton de sélection
Appuyez pour modifier le réglage de l'élé-
ment que vous souhaitez ajuster.
Bouton de menu
Appuyez pour afficher la zone d'affichage
des icones et sélectionnez l'élément que
vous souhaitez ajuster.
Levier
Utilisez pour alterner entre le mode rétrovi-
seur numérique et le mode rétroviseur
optique.
Utilisez le levier pour alterner entre le
mode rétroviseur numérique et le mode
rétroviseur optique.
Rétroviseur numérique*
Le rétroviseur numérique est un
système qui utilise la caméra à
l'arrière du véhicule, et affiche son
image sur l'écran du rétroviseur
numérique.
Le levier permet de faire basculer
le rétroviseur numérique entre le
mode rétroviseur optique et le
mode rétroviseur numérique.
Le rétroviseur numérique permet
au conducteur de voir ce qu'il y a
derrière son véhicule malgré des
obstructions, telles que les
appuie-têtes ou des bagages, pour
assurer une visibilité arrière. Par
ailleurs, les sièges arrière ne sont
pas affichés et l'intimité des pas-
sagers est renforcée.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Avant d'utiliser le rétroviseur numé-
rique
●Veillez à régler le rétroviseur avant de
conduire. ( P.166)
• Passez en mode rétroviseur optique et ajustez la position du rétroviseur numé-
rique de façon à voir correctement la
zone située derrière votre véhicule.
• Passez en mode de rétroviseur numé-
rique et ajustez les réglages d'affichage.
●Comme la portée de l'image affichée
par le rétroviseur numérique est diffé-
rente de celle du rétroviseur optique, veillez à contrôler cette différence avant
de prendre la route.
Composants du système
Changement de modes

1663-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
■Réglage de la hauteur du rétrovi-
seur
La hauteur du rétroviseur peut être
réglée pour correspondre à votre posi-
tion de conduite.
Passez en mode rétroviseur optique, et
réglez la hauteur du rétroviseur en le
déplaçant vers le haut et vers le bas.
■Réglage de l'affichage (mode
rétroviseur numérique)
Il est possible de modifier les réglages
de l'affichage dans le mode rétroviseur
numérique, d'activation/de désactiva-
tion de la fonction anti-éblouissement
automatique.
1 Appuyez sur le bouton de menu.
Les icones s'affichent.
2Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de menu et sélectionnez l'élément
que vous souhaitez ajuster.
3 Appuyez sur ou
pour modifier le réglage.
Les icones disparaissent si aucun bouton
n'est actionné pendant environ 5 secondes ou plus.
*: Il s'agit d'une fonction pour le mode rétro-
viseur optique, toutefois, le réglage peut
également être modifié pendant l'utilisa-
tion du mode rétroviseur numérique.
■Activation/désactivation de la
fonction anti-ébl ouissement auto-
matique (mode rétroviseur
optique)
Dans le mode rétroviseur optique, la
fonction anti-éblouissement automa-
tique peut être activée/désactivée. Le
réglage peut être modifié à la fois dans
Réglage du rétroviseur
IconesRéglages
Sélectionnez pour régler la lumi-
nosité de l'écran.
Sélectionnez pour régler la zone
affichée vers le haut/bas.
Sélectionnez pour régler la zone
affichée vers la gauche/droite.
Sélectionnez pour régler l'angle de
l'image affichée.
Sélectionnez pour faire un zoom
avant/arrière sur l'image affichée.
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction anti-éblouissement
automatique.*
La lumière réfléchie est automati-
quement réglée en fonction de la
luminosité des phares des véhi-
cules se trouvant derrière.
La fonction anti-éblouissement
automatique est activée chaque
fois que le contact d'alimentation
est placé sur ON.

167
3
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant de prendre le volant
le mode rétroviseur numérique et dans
le mode rétroviseur optique.
Lors de l'utilisation du mode rétrovi-
seur numérique
P.166
Lors de l'utilisation du mode rétrovi-
seur optique
1 Appuyez sur le bouton de menu.
Les icones s'affichent.
2Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de menu et sélectionnez .
L'affichage des réglages s'affiche.
3 Appuyez sur ou
pour activer (“ON”)/désactiver
(“OFF”) la fonction anti-éblouisse-
ment automatique.
Les icones disparaissent si aucun bouton n'est actionné pendant environ 5 secondes
ou plus.
■Réglage de l'affichage (mode rétrovi- seur numérique)
●Si l'image affichée est réglée, elle peut apparaître déformée. Cela ne constitue
pas un dysfonctionnement.
●Une luminosité trop él evée du rétroviseur
numérique peut provoquer une fatigue
oculaire. Réglez le rétroviseur numérique sur une luminosité appropriée. Si vous
yeux sont fatigués, passez en mode rétro-
viseur optique.
●La luminosité du rétroviseur numérique change automatiquement en fonction de la
luminosité de la zone située devant le véhi-
cule.
■Pour empêcher un dysfonctionnement des capteurs de lumière
Pour empêcher un dysfonctionnement des
capteurs de lumière, ne les touchez pas et ne
les recouvrez pas.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Pendant la conduite
●Ne réglez pas la position du rétroviseur
numérique ni les réglages d'affichage
tout en conduisant.
Arrêtez le véhicule et actionnez les commandes de réglage du rétrovi-
seur numérique.
À défaut, une erreur de manipulation du volant peut se produire, et provoquer un
accident inattendu.
●Soyez toujours attentif à l'environne- ment du véhicule.
La taille des véhicules et des autres objets
peut sembler différente entre le mode
rétroviseur numérique et le mode rétrovi- seur optique.
Lorsque vous reculez, veillez à contrôler la
sécurité de la zone autour du véhicule, en particulier derrière le véhicule.
Par ailleurs, si un véhicule approche par
l'arrière dans l'obscurité, notamment de nuit, la zone environnante peut paraître
obscure.

1683-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
■Nettoyage de la surface du miroir
Si la surface du miroir est sale, l'image
à l'écran peut être difficile à voir.
Nettoyez délicatement la surface du
miroir à l'aide d'un chiffon doux et sec.
■Nettoyage de la caméra
Si l'objectif de la caméra est sale ou
recouvert de corps étrangers, tels que
des gouttes d'eau, de la neige, de la
boue, etc., l'image affichée peut ne pas
être nette. Dans ce cas, rincez l'objectif
de la caméra avec beaucoup d'eau et
essuyez-le avec un chiffon doux et
humidifié avec de l'eau.
La saleté sur l'objectif de la caméra
peut être nettoyée en actionnant le net-
toyeur de caméra dédié. ( P.226)
■La caméra
La caméra du rétroviseur numérique se
trouve à l'emplacement illustré.
AVERTISSEMENT
■Pour prévenir les causes d'incendie
Si le conducteur continue à utiliser le rétro-
viseur numérique alors que de la fumée ou
des odeurs émanent du rétroviseur, un incendie risque de se produire. Arrêtez
d'utiliser le système immédiatement et
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Nettoyage du rétroviseur
numérique
NOTE
■Pour éviter tout dysfonctionnement
du rétroviseur numérique
●N'utilisez pas de détergents, tels qu'un
diluant, du benzène, et de l'alcool pour nettoyer le rétroviseur. Ils peuvent déco-
lorer, détériorer ou endommager la sur-
face du rétroviseur.
●Ne fumez pas, n'utilisez pas d'allu-
mettes, de briquets et n'approchez pas
de flamme nue à proximité de la batte- rie. Cela peut endommager le rétrovi-
seur ou causer un incendie.
●Ne retirez pas, ni ne démontez ou ne modifiez le rétroviseur.
■Pour empêcher tout dysfonctionne-
ment de la caméra
●Respectez les précautions suivantes, autrement le rétroviseur numérique peut
ne pas fonctionner correctement.
• Ne cognez pas, ne heurtez pas la
caméra et ne lui faites pas subir d'impact violent, car cela risquerait de
modifier l'angle et la position d'installa-
tion de la caméra.
• Ne retirez pas, ni ne démontez ou ne modifiez la caméra.
• Lorsque vous lavez la caméra, rincez-la
avec beaucoup d'eau et essuyez-la avec un chiffon doux et humidifié avec
de l'eau.
Ne frottez pas fortement l'objectif de la caméra, car il pourrait être rayé et ne
pas être en mesure de transmettre une
image nette.
• Ne laissez pas un solvant organique, un
produit lustrant, du lave-vitres ou un trai-
tement pour vitres adhérer au cache de la caméra. Si cela se produit,
essuyez-le dès que possible.
• N'appliquez pas d'eau chaude sur la caméra par temps froid, car le change-
ment brutal de température pourrait
nuire à son bon fonctionnement.

173
3
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Avant de prendre le volant
1 Pour sélectionner le rétroviseur à
régler, tournez la commande.
Gauche
Droit
2 Pour régler le rétroviseur, actionnez
la commande.
Haut
Droit
Bas
Gauche
■L'orientation des rétroviseurs peut être réglée lorsque
Le contact d'alimentation est sur ACC ou ON.
■Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être
désembués au moyen du système de
désembuage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette arrière pour activer
le désembuage des rétrov iseurs extérieurs.
( P.326)
■Réglage automatique de l'orientation des rétroviseurs (sur modèles équipés)
Il est possible de mémoriser l'orientation des
rétroviseurs souhaitée et de rappeler auto-
matiquement ce réglage grâce à la fonction de mémorisation de la position de conduite.
( P.156)
■Fonction d'asservissement des rétrovi-
seurs à l'enclenchement de la marche arrière (sur modèles équipés)
Lorsque “L” ou “R” sont sélectionnés sur la
commande de sélection de rétroviseur, les
rétroviseurs extérieurs sont automatiquement orientés vers le bas lorsque le véhicule est en
marche arrière pour offrir une meilleure vue
du sol.
Pour désactiver cette fonction, ne sélection-
Rétroviseurs extérieurs
La position du rétroviseur peut
être réglée afin de garantir une vue
suffisante vers l'arrière.
AVERTISSEMENT
■Points importan ts pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pen-
dant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident, pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs en
conduisant.
●Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
●Avant de prendre le volant, dépliez et
réglez convenablement les rétroviseurs latéraux côté conducteur et côté passa-
ger.
Procédure de réglage

1763-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
ainsi pendant environ 4 secondes ou plus.
6 Tirez et maintenez à nouveau la com-
mande de lève-vitre électrique dans le
sens de fermeture par simple pression. Une fois la vitre de porte complètement
fermée, continuez à maintenir la com-
mande pendant au moins 1 seconde sup- plémentaire.
Si vous relâchez la commande pendant
l'actionnement de la vitre, recommencez
depuis le début.
Si la vitre est actionnée en sens inverse et ne peut pas être complètement fermée ou
ouverte, faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Asservissement des lève-vitres au ver-
rouillage des portes
●Il est possible de commander l'ouverture et
la fermeture des lève-vitres électriques en
utilisant la clé mécanique.* ( P.459)
●Il est possible de commander l'ouverture et
la fermeture des lève-vitres électriques en utilisant la télécommande du verrouillage
centralisé.* ( P.129)*: Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
■Avertisseur sonore d'ouverture des
lève-vitres électriques
Un signal sonore se déclenche et un mes- sage s'affiche sur l'écran multifonctionnel
lorsque le contact d'alim entation est placé sur
arrêt et que la porte du conducteur est ouverte alors que les lève-vitres électriques
sont ouverts.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.484)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de
l’actionnement de tous les lève-vitres électriques, y compris ceux pour les
passagers. Pour éviter tout actionne-
ment accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant action-
ner les lève-vitres électriques. Des par-
ties du corps des enfants et autres passagers peuvent être prises dans le
lève-vitre électrique. De plus, lorsque
vous conduisez en compagnie d’un enfant, il est recommandé d’utiliser la
commande de verrouillage des vitres.
(P.177)
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé
d'une manière telle qu'une partie quel-
conque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement d'une
vitre.
●Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé
mécanique et de l'actionnement des
lève-vitres électriques, actionnez le lève-vitre électrique après vous être
assuré qu'il n'existe aucun risque que
l'une des parties du corps de l'un des passagers soit prise dans la vitre. De
plus, ne laissez pas un enfant actionner
une vitre au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé
mécanique. Les enfants et autres pas-
sagers peuvent être pris dans le lève-vitre électrique.