121
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Écran du système audio
Écran multifonctionnel
Commandes de réglage des instru-
ments
■Écran multifonctionnel
Appuyez plusieurs fois sur les com-
mandes de réglage des instruments sur
le volant pour sélectionner l'écran de
contrôle de l'énergie.
■Écran du système audio
1 Sélectionnez dans le menu
principal.
2 Sélectionnez “Flux d’énergie”.
■Lecture de l'affichage
Les flèches apparaissent en fonction du
flux d'énergie. Lorsqu'il n'y a pas de flux
d'énergie, les flèches ne s'affichent pas.
La couleur des flèches changent comme suit
Vert ou bleu : Lorsque la batterie du système
hybride (batterie de traction) est régénérée
ou chargée.
Jaune ou orange : Lorsque la batterie du
système hybride (batterie de traction) est en
cours d'utilisation.
Rouge: Lorsque le moteur à essence est en
cours d'utilisation.
Écran multifonctionnel (affichage 7
pouces)
L'image montre toutes les flèches à titre
d'exemple. L'affichage réel variera en fonc- tion des conditions.
Moteur à essence
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Pneus avant
Pneus arrière
Écran multifonctionnel (affichage
12,3 pouces)
Écran de consomma-
tion/contrôle de l'énergie
L'état du système hybride peut
être consulté sur l'écran multi-
fonctionnel et l'affichage du sys-
tème audio.
Composants du système
Contrôle de l'énergie
A
C
D
B
1222-1. Combiné d'instruments
L'image montre toutes les flèches à titre d'exemple. L'affichage réel variera en fonc-
tion des conditions.
Moteur à essence
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Pneus avant
Pneus arrière
Écran du système audio
L'image montre toutes les flèches à titre
d'exemple. L'affichage réel variera en fonc-
tion des conditions.
Moteur à essence
Moteur électrique avant (moteur de
traction)
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Moteur électrique arrière (moteur de
traction)
Pneus arrière
Pneus avant
■Avertissement de la quantité de charge restante de la batterie du système
hybride (batterie de traction)
●Le signal sonore retentit de manière inter-
mittente lorsque la batterie du système
hybride (batterie de traction) ne se charge pas lorsque le levier de vitesses est en
position N, ou lorsque la quantité de charge restante descend en dessous d'un
certain niveau. Si la quantité de charge
restante diminue encore, le signal sonore retentit en continu.
●Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel et que
le signal sonore retentit, suivez les instruc-
tions affichées à l'écran pour effectuer le dépannage.
■Informations relatives au trajet
1 Sélectionnez dans le menu
principal.
2 Sélectionnez “Informations trajet”.
Si un écran autre que “Actuelle” s’affiche,
sélectionnez “Actuelle”.
Réinitialisation des données de
consommation
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Consommation de carburant
actuelle
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du système
hybride.
Temps écoulé depuis le démarrage
du système hybride.
Consommation
127
3
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
ou tout autre réparateur de confiance pour vérifier si une clé électronique inconnue
(autre que celle en votre possession) a été
enregistrée.
Les clés électroniques sont équipées
de la télécommande de verrouillage
centralisé suivante:
Verrouille les portes ( P.129)
Ferme les vitres*1 ( P.129)
Déverrouille les portes ( P.129)
Ouvre les vitres*1 ( P.129)
Ouvre et ferme le hayon à com-
mande électrique*2 ( P.136)
*1: Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
*2: Sur modèles équipés
Pour sortir la clé mécanique, faites cou-
lisser le bouton de déverrouillage, puis
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents, ne les
tordez pas.
●N'exposez pas les clés à des tempéra- tures élevées pendant une période pro-
longée.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons, etc.
●N'attachez pas de matériaux métal-
liques ou magnétiques aux clés et ne placez pas les clés à proximité de tels
matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou autre
sur la surface de la clé électronique.
●Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un
système audio et une plaque de cuisson
à induction.
●Ne placez pas les clés à proximité d'un
équipement électro-médical comme un
équipement de traitement à basse fré- quence ou un équipement pour la théra-
pie par micro-ondes, et ne recevez pas
des soins médicaux en ayant les clés sur vous.
■Lorsque vous portez la clé électro-
nique sur vous
Placez la clé électronique à 10 cm (3,9 in.) ou plus des appareils électriques sous ten-
sion. Les ondes radio émises par les
appareils électriques à moins de 10 cm (3,9 in.) de la clé électronique peuvent
parasiter la clé et l'empêcher de fonction-
ner correctement.
■En cas de dysfonctionnement du
système d'accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre pro- blème lié aux clés
P.459
■En cas de perte d'une clé électro-
nique
P.457
Télécommande du verrouillage
centralisé
Utilisation de la clé mécanique
147
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier
aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal • CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande
(émettant des ondes radio) sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé électro-nique avec les dispositifs émettant des
ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, télé- phone sans fil ou autre dispositifs de com-
munication sans fil
• Clé électronique ou télécommande émet- tant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques per-
sonnels (PDA) • Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des
objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à
proximité d'un chargeur de batterie ou de dispositifs électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur une place de stationnement payante où des ondes
radio sont émises
■Remarque sur la fonction d'accès
mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à
portée effective (périmètre de détection), il est possible que le système ne fonctionne
pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que
les portes sont verrouillées ou déverrouil- lées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau
de bord, dans le compartiment à bagages, sur le plancher, ou dans les vide-poches
de porte ou dans la boîte à gants lorsque
le système hybride est démarré ou que le mode du contact d'alimentation est modi-
fié.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le
tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de l'exté-
rieur, avec le risque d' enfermer la clé élec-
tronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil-
ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le
véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve
pas à bord du véhicule, il est possible de démarrer le système hybride si la clé élec-
tronique se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
de se verrouiller lorsque la poignée de
porte reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé élec-
tronique est à portée effective. (Les portes se verrouillent automatiquement après un
délai de 30 secondes environ, si aucune
porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé électronique se trouve à
proximité du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne déver- rouille pas la porte. (Utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé pour
déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de
déverrouillage de la porte alors que vous portez des gants peut empêcher le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec-
tive, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le
véhicule: • Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
2044-2. Procédures de conduite
1OFF*
Les feux de détresse peuvent être utilisés.
2ACC
Certains équipements électriques tels que le
système audio peuvent être utilisés.
“Accessoire” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
3 ON
Tous les équipements électriques peuvent
être utilisés.
“Contact mis” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
*: Si le levier de vitesses est placé sur une
position autre que P lorsque vous arrêtez
le système hybride, le contact d’alimenta-
tion passe sur ACC et non sur arrêt.
■Fonction de coupure automatique de
l'alimentation
Si le véhicule est laissé en mode ACC pen- dant plus de 20 minutes ou sur ON (le sys-
tème hybride ne fonctionne pas) pendant
plus d'une heure avec le levier de vitesses sur P, le contact d'alimentation se met auto-
matiquement sur arrêt. Toutefois, cette fonc- tion ne permet pas d'éviter complètement
une décharge de la batterie 12 V. Ne quittez
pas le véhicule en lais sant le contact d'ali- mentation sur ACC ou ON pendant des
périodes prolongées lorsque le système
hybride ne fonctionne pas.
Si vous arrêtez le système hybride
alors que le levier de vitesses est sur
une position autre que P, le contact
d'alimentation n'est pas mis sur arrêt
mais sur ACC. Procédez comme suit
pour mettre le contact sur arrêt:
1 Vérifiez que le frein de stationne-
ment est serré.
2 Placez le levier de vitesses sur P.
3 Vérifiez que “Accessoire” s'affiche
sur l'écran multifonctionnel et
appuyez brièvement et fermement
sur le contact d'alimentation.
4 Vérifiez que “Accessoire” ou
“Contact mis” sur l'écran multifonc-
tionnel sont désactivés.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
●Ne laissez pas le contact d'alimentation
sur ACC ou ON pendant des périodes
prolongées lorsque le système hybride n'est pas activé.
●Si “Accessoire” ou “Contact mis”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel, le contact d'alimentation n'est pas sur
arrêt. Sortez du véhicule après avoir
placé le contact d'alimentation en mode arrêt.
Lorsque vous arrêtez le sys-
tème hybride alors que le levier
de vitesses est sur une posi-
tion autre que P
2564-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Fonction d'avertissement de roulis du véhi- cule
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le réglage de “Avertiss.roulis” dans la
rubrique sur l'écran multifonction-
nel est paramétré sur “Act.”. ( P.105,
11 5)
• La vitesse du véhicu le est supérieure ou égale à environ 50 km/h (32 mph).
• La largeur de la voie de circulation est
supérieure ou égale à environ 3 m (9,8 ft.). • Aucun dysfonctionnement du système
n'est détecté. ( P.257)
●Fonction de centrage dans la voie
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le système LTA est activé. • Le réglage de “Maintien centre” dans la
rubrique sur l'écran multifonction-
nel est paramétré sur “Act.”. ( P.105,
11 5)
• Cette fonction reconnaît les lignes
blanches (jaunes) de la voie ou la position d'un véhicule qui précède (sauf si le véhi-
cule qui précède est petit, par exemple une
moto). • Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses fonctionne en mode de
contrôle de la distance entre véhicules. • La largeur de la voie de circulation est
comprise entre environ 3 et 4 m (10 et 13
ft.). • Le levier de clignotants n'est pas actionné.
• Le véhicule n'est pas conduit dans un
virage serré. • Aucun dysfonctionnement du système
n'est détecté. ( P.257)
• Le véhicule n'accélère pas ni ne décélère de la vitesse fixée ou d'une vitesse plus
élevée.
• Le volant n'est pas actionné avec un niveau d'effort de braquage approprié pour
un changement de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne fonctionnent pas.
• Le système TRC ou VSC n'est pas désac-
tivé. • L'avertissement de retrait des mains du
volant n'est pas affiché. ( P.257)
• Le véhicule est conduit au centre d'une voie.
• La fonction de direction assistée ne fonc-
tionne.
■Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions de fonctionnement
ne sont plus remplies, une fonction peut être temporairement annulée. Toutefois,
lorsque les conditions de fonctionnement
sont à nouveau remplies, le fonctionne-
ment de la fonction est automatiquement rétabli. ( P.255)
●Si les conditions de fonctionnement ( P.255) ne sont plus réunies pendant le
fonctionnement de la fonction de centrage
dans la voie, le signal sonore peut se déclencher pour indiquer que la fonction a
été temporairement annulée.
■Fonction de direction assistée/fonction
de centrage dans la voie
●Selon la vitesse du véhicule, la situation de
sortie de voie, l'état de la route, etc., le conducteur peut ne pas ressentir que la
fonction est actionnée ou la fonction peut
ne pas fonctionner du tout.
●La commande de direction de la fonction
est annulée par l'action du conducteur sur le volant.
●N'essayez pas de tester le fonctionnement de la fonction de direction assistée.
■Fonction d'alerte de sortie de voie
●L'avertisseur sonore peut être difficilement perceptible à cause du bruit extérieur, de la
lecture audio, etc.
●Si le bord de la trajectoire* n'est pas clair
ou droit, la fonction d'alerte de sortie de
voie risque de ne pas fonctionner.
●Le système risque de ne pas pouvoir
déterminer s'il existe un danger de collision avec un véhicule se trouvant sur une voie
adjacente.
●N'essayez pas de tester le fonctionnement
de la fonction d'alerte de sortie de voie.*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou une
bordure
2804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
adjacente est éloigné de votre véhicule • Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo)
est installé à l'arrière du véhicule
• Lorsqu'il y a un écart de hauteur important entre votre véhicule et le véhicule qui entre
dans la zone de détection
• Immédiatement après avoir activé la sur- veillance de l'angle mort
• Lors d'un remorquage avec le véhicule
●Les cas de détection inutile peuvent aug-
menter dans les situations suivantes (pen-
dant la conduite):
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à un impact important au niveau du capteur
ou de sa zone environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et une barrière de sécurité, un mur, etc.
entrant dans la zone de détection est
courte • Lorsque vous montez et descendez des
pentes abruptes consécutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc. • Lorsque les voies de circulation sont
étroites, ou que vous roulez au bord d'une
voie et qu'un véhicule circulant dans une voie autre que les voies adjacentes entre
dans la zone de détection
• Lorsque vous roulez sur des routes très sinueuses, présentant des virages consé-
cutifs ou des surfaces irrégulières
• Lorsque les pneus glissent ou patinent • Lorsque la distance entre votre véhicule et
le véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo) est installé à l'arrière du véhicule
• Lors d'un remorquage avec le véhicule
*: Sur modèles équipés
■Types de capteurs
Capteurs d'angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs centraux arrière
■Affichage
Lorsque les capteurs détectent un
objet, tel qu'un mur, un graphique
s'affiche sur l'écran multifonctionnel,
l'affichage tête haute (sur modèles
Capteur d'aide au station-
nement Toyota*
La distance entre votre véhicule et
des objets, tels qu'un mur, est
mesurée par les capteurs et com-
muniquée par l'écran multifonc-
tionnel, l'affichage tête haute (sur
modèles équipés), l'écran du sys-
tème audio et un signal sonore
lors d'un stationnement en cré-
neau ou d'une manœuvre dans un
garage. Vérifiez toujours la zone
environnante lorsque vous utilisez
ce système.
Composants du système
281
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
équipés) et l'écran du système audio en
fonction de la position et de la distance
par rapport à l'objet.
Écran multifonctionnel et affichage
tête haute
Détection du capteur d'angle avant
Détection du capteur central avant
Détection du capteur d'angle arrière
Détection du capteur central arrière
Écran du système audio (véhicules
avec moniteur d'aide au stationne-
ment de Toyota)
Lorsque la position R du levier de vitesses
est sélectionnée, une image simplifiée
s'affiche sur l'écr an du système audio.
Écran du système audio (véhicules
avec moniteur de vue panoramique)
Un graphique s'affiche sur l'écran du sys-
tème audio.
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour acti ver/désactiver le
capteur d'aide au stationnement
Toyota. ( P.115)
1 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel puis appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner puis appuyez sur .
Lorsque la fonction de capteur d'aide
au stationnement Toyota est désacti-
vée, le témoin OFF du capteur d'aide
au stationnement Toyota ( P. 8 8 )
s'allume.
Pour réactiver le système, sélectionnez
sur l'affichage multifonctionnel,
sélectionnez et activez-le. Si le
système est désactivé, il reste désac-
tivé même si le contact d'alimentation
est placé sur ON après la mise sur arrêt
du contact d'alimentation.
Activer/désactiver le capteur
d'aide au stationnement Toyota