
109
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
5 Stiskněte spínač ovládání pří-
stroje nebo , abyste zvo-
lili obsah, a pak zvolte pro
nastavení zobrazení/nezobraze-
ní položky.
■Spotřeba paliva
Používejte zobrazené hodnoty pouze
jako referenční.
Okamžitá spotřeba paliva
Zobrazuje okamžitou spotřebu paliva.
Průměrná spotřeba paliva
Zobrazení průměrné spotřeby paliva
může být změněno v . ( S.107)
Průměrná spotřeba paliva
(po resetování)
Zobrazuje průměrnou spotřebu paliva
od resetování zobrazení.
Pro resetování zob razení průměrné
spotřeby paliva stiskněte a podržte
na spínačích ovládání přístroje.
Průměrná spotřeba paliva
(po nastartování)
Zobrazuje průměrnou spotřebu paliva
od nastartování motoru
■Indikátor Eco jízdy (je-li ve vý-
bavě)
Kontrolka Eco jízdy
Při akceleraci šetrné k životnímu pro-
středí (Eco jízdě) s e rozsvítí indikátor
Eco jízdy. Když akcelerace překročí
zónu Eco jízdy, nebo když je vozidlo
zastaveno, indikátor zhasne.
Zobrazení indikátoru zóny Eco
jízdy
Naznačuje zónu Eco jízdy a aktuální
stupeň Eco jízdy odvozený od akcele-
race.
Stupeň Eco jízdy odvozený od
akcelerace
Když akcelerace pře kročí zónu Eco jíz-
dy, pravá strana zobrazení indikátoru
zóny Eco jízdy se rozsvítí.
V tom okamžiku kontrolka Eco jízdy
zhasne.
Zóna Eco jízdy

113
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Zvolte na multiinformačním dis-
pleji ( S.107), a pak "HUD Main".
■Zapnutí/vypnutí průhledového
displeje
Stiskněte na spínačích ovládá-
ní přístroje, abyste průhledový dis-
plej zapnuli/vypnuli.
■Změna nastavení průhledového
displeje
Stiskněte a držt e na spínačích
ovládání přístroje, abyste změnili
následující nastavení.
Jas a svislá poloha průhledového
displeje
Zvolte pro seřízení jasu nebo svislé po-
lohy průhledového displeje.
Typ zobrazení
Zvolte pro změnu typu zobrazení prů-
hledového displeje. ( S . 111 )
Úhel displeje
Zvolte pro seřízení úhlu průhledového
displeje.
■Zapnutí/vypnutí průhledového dis- pleje
Pokud je průhledový displej vypnut, zů-
stane vypnutý, když je spínač motoru vypnut a pak zapnut do ZAPNUTO.
■Jas displeje
Jas průhledového displeje je možné se-
řídit na na multiinformačním displeji.
Je také automaticky seřízen podle jasu
okolí.
Používání průhledového dis-
pleje
VÝSTRAHA
■Výstraha při změně nastavení
průhledového displeje
Pokud během změny nastavení zob- razení běží motor, u jistěte se, že je
vozidlo zaparkováno na místě s ade-
kvátním větráním. V uzavřeném pro- storu, např. v garáži, se mohou
výfukové plyny, obsahující kysličník
uhelnatý (CO), hromadit a vniknout
do vozidla. To může způsobit smrt nebo vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Když měníte nastavení průhledo-vého displeje
Abyste zabránili vybití akumulátoru,
ujistěte se, že při změně nastavení průhledového displeje běží motor.

3
117
3
Před jízdou
Před jízdou
.3-1. Informace o klíčích
Klíče..................................118
3-2. Otevírání, zavírání
a zamykání dveří
Dveře ................................124
Kufr ...................................129
Systém Smart Entry
& Start ............................133
3-3. Seřízení sedadel
Přední sedadla .................138
Zadní sedadla ...................139
Opěrky hlavy.....................140
3-4. Seřízení volantu a zrcátek
Volant................................143
Vnitřní zpětné zrcátko .......144
Vnější zpětná zrcátka .......145
3-5. Otevírání a zavírání oken
Elektricky ovládaná okna ..148
Střešní okno .....................151
3-6. Nastavení oblíbených
Moje nastavení .................154

121
3
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
Klíče jsou vybaven y následujícím
bezdrátovým dálkovým ovládáním:
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Zamkne dveře ( S.124)
Zavření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.124)
Otevření kufru ( S.131)
Odemkne dveře ( S.124)
Otevření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.124)
Vozidla se systémem Smart
Entry & Start (typ C)
Zamkne dveře ( S.124)
Zavření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.124)
Odemkne dveře ( S.124)
Otevření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.124)
Otevření kufru ( S.131)
Vozidla se systémem Smart
Entry & Start (typ D)
Zamkne dveře ( S.124)
Zavření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.124)
Odemkne dveře ( S.124)
Otevření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.124)
Otevření kufru ( S.131)
*1: Toto nastavení musí být přizpůsobeno
u kteréhokoliv aut orizovaného pro-
dejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
*2: Je-li ve výbavě
Bezdrátové dálkové ovládání

1243-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
3-2.Otevírání, zavírání a zamykání dveří
■Systém Smart Entry & Start
(je-li ve výbavě)
Pro umožnění této funkce noste
elektronický klíč u sebe.
1 Pro odemknutí všech dveří
uchopte kliku předních dveří.*
Ujistěte se, že se dotýkáte senzoru na
zadní části kliky.
Dveře nemohou být odemknuty během
3 sekund po zamknutí dveří.*: Nastavení odemykání dveří je možné
změnit. ( S.125, 579, 588)
2Pro zamknutí všech dveří se
dotkněte zamykacího senzoru
(vybrání na boční části kliky
předních dveří).
Zkontrolujte, že js ou dveře bezpečně
zamknuty.
■Bezdrátové dálkové ovládání
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
1 Zamkne všechny dveře
Zkontrolujte, že jsou dveře bezpečně
zamknuty.
Stiskněte a držte pro zavření oken*1 a střešního okna.*1, 2
2 Odemkne všechny dveře
Stiskněte a držte pro otevření oken*1
a střešního okna.*1, 2
Vozidla se systémem Smart
Entry & Start
1 Zamkne všechny dveře
Zkontrolujte, že jsou dveře bezpečně
zamknuty. Stiskněte a držte pro zavření oken*1
a střešního okna.*1, 2
2 Odemkne všechny dveře
Stiskněte a držte pro otevření oken*1 a střešního okna.*1, 2
*1: Toto nastavení musí být přizpůsobeno
u kteréhokoliv aut orizovaného pro- dejce nebo v serv isu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.*2: Je-li ve výbavě
Dveře
Odemknutí a zamknutí dveří
zvenku

125
3
3-2. Otevírání, zaví rání a zamykání dveří
Před jízdou
■Klíč
Otočením klíče se ovládají dveře
následujícím způsobem:
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
1 Odemkne všechny dveře
Otočte a držte pro otevření oken*1 a střešního okna.*1, 2
2 Zamkne všechny dveře
Otočte a držte pro zavření oken*1
a střešního okna.*1, 2
*1: Toto nastavení musí být přizpůsobe-
no u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.*2: Je-li ve výbavě
Vozidla se systémem Smart
Entry & Start
Dveře mohou být také zamknuty
a odemknuty pomoc í mechanické-
ho klíče. ( S.555)
■Přepnutí funkce odemykání dveří
(vozidla se systémem Smart Entry
& Start)
Je možné nastavit, k teré dveře funkce nastupování odemkne použitím bezdrá-
tového dálkového ovládání.
1 Vypněte spínač motoru.
2 Když indikátor na povrchu klíče ne-
svítí, stisknět e a držte nebo
přibližně 5 sekund při sou-
časném stisknutí a držení .
Nastavení se změní pokaždé, když je provedena tato činno st, viz níže. (Když
se nastavení stále m ění, uvolněte tlačít-
ka, vyčkejte nejméně 5 sekund a opa- kujte krok 2.)
Multiinformační displej/PípnutíFunkce odemykání
(7palcový displej)
(12,3palcový displej)
Venku: Pípne 3krát
Uvnitř: Pípne 1krát
(pro motor 1ZR-FAE)
Uchopením kliky dveří řidiče se
odemknou pou-
ze dveře řidiče.
Uchopením kliky
dveří spolujezd- ce vpředu se
odemknou
všechny dveře.
(7palcový displej)
(12,3palcový displej)
Venku: Pípne 2krát
Uvnitř: Pípne 1krát
(pro motor 1ZR-FAE)
Uchopením kte- rékoliv kliky
předních dveří
se odemknou
všechny dveře.

1363-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
●Nenechávejte elektronický klíč na hor-
ní části přístrojového panelu nebo
blízko kapes dveří, když vystupujete
z vozidla. V závislosti na podmínkách
příjmu rádiových vln může být klíč de-
tekován anténou mimo kabinu a dveře
bude možné zamknout zvenku, čímž
může dojít k uzamknutí elektronického
klíče uvnitř vozidla.
●Dokud je elektronický klíč v účinném
dosahu, dveře mohou být kýmkoliv
zamknuty nebo odemknuty. Pro ode-
mknutí vozidla však mohou být použi-
ty pouze dveře detekující elektronický
klíč.
●I když není elektronický klíč uvnitř vo-
zidla, může být možné nastartovat
motor, pokud je elektronický klíč blíz-
ko okna.
●Dveře se mohou odemknout nebo za-
mknout, pokud je na kliku dveří vylito
velké množství vody, jako například při
dešti nebo v myčce, když je elektro-
nický klíč v účinném dosahu. (Dveře
se automaticky zamknou po přibližně
30 sekundách, pokud nejsou dveře
otevřeny a zavřeny.)
●Pokud je použito bezdrátové dálkové
ovládání pro zamknutí dveří, když je
elektronický klíč blízko vozidla, je mož-
né, že se dveře nemusí odemknout
pomocí funkce nastupování. (Pro ode-
mknutí dveří použijte bezdrátové dál-
kové ovládání.)
●Když se dotýkáte zamykacího nebo
odemykacího senzoru v rukavicích,
může to bránit zamknutí nebo ode-
mknutí.
●Když je prováděno zamykání použitím
zamykacího senzoru, rozpoznávací
signály se ukážou až dvakrát po sobě.
Poté již nebudou poskytnuty žádné
rozpoznávací signály.
●Pokud je klika dveří mokrá, když je
elektronický klíč v účinném dosahu,
dveře se mohou opakovaně zamykat
a odemykat. V tom případě postupujte
podle následujících nápravných opat-
ření pro umytí vozidla:
• Umístěte elektronický klíč do polohy
2 m nebo dále od vozidla. (Dejte pozor,
aby nedošlo ke krádeži klíče.)
• Nastavte elektronický klíč do režimu
šetření energie baterie, abyste zrušili
systém Smart Entry & Start. (S.134)
●Pokud je elektronický klíč uvnitř vozi-
dla a klika dveří se namočí při mytí vo-
zidla v myčce, na multiinformačním
displeji se může zobrazit hlášení a vně
vozidla zazní bzučák. Pro vypnutí
alarmu zamkněte všechny dveře.
●Zamykací senzor nemusí fungovat
správně, pokud přijde do kontaktu
s ledem, sněhem, blátem atd. Očistě-
te zamykací senzor a zkuste ho použít
znovu.
●Prudké ovládání kliky nebo ovládání
kliky ihned po vstupu do účinného
dosahu může bránit odemknutí dveří.
Dotkněte se odemykacího senzoru
dveří a zkontrolujte, zda jsou dveře
odemknuty předtím, než znovu zatáh-
nete za kliku dveří.
●Pokud je v oblasti detekce jiný elektro-
nický klíč, odemknutí dveří po uchope-
ní kliky dveří může trvat trochu déle.
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte elektronický klíč v dosahu
2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být
předem deaktivován. (S.579, 588)
●Nastavení elektronického klíče do re-
žimu šetření energie baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. (S.134)

137
3
3-2. Otevírání, zaví rání a zamykání dveří
Před jízdou
■Aby systém správně fungoval
●Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický kl íč u sebe. Nedávej- te elektronický klíč p říliš blízko k vozi-
dlu, když ovládát e systém zvenku
vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek- tronického klíče nemusí být klíč řádně
detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy- pnout nebo nemusí fungovat funkce
ochrany před zamknutím dveří.)
●Nenechávejte elektronický klíč uvnitř
kufru. Funkce ochrany před uzamčením klíče
nemusí fungovat v z ávislosti na polo-
ze klíče (vnitřní okraj kufru), podmín- kách (uvnitř kovového pouzdra, blízko
kovových předmět ů) a rádiových
vlnách v okolní oblasti. ( S.132)
■Když systém Smart Entry & Start řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří: S.555
●Startování motoru: S.556
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.579, 588)
■Pokud byl systém Smart Entry
& Start deaktivován v přizpůsobe- ném nastavení
●Zamykání a odemykání dveří: Použij-
te bezdrátové dálkové ovládání nebo
mechanický klíč. ( S.124, 555)
●Startování motoru a přepínání režimů spínače motoru: S.556
●Vypnutí motoru: S.176
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimuláto-
ry, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defib rilátory by měli
udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.133) Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin-
nost takových zařízení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může být zrušena. O podrobnostech týkají-
cích se frekvencí r ádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se informujte u kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu. Pak se poraďte se svým léka-
řem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta- bilní kardiostimulátory, kardiostimu-
látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de- fibrilátory, by měli kontaktovat výrob-
ce těchto pomůcek ohledně informací
o jejich činn osti pod vlivem rádiových vln.
Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb- ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na- stupování kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.