822-1. Combiné d'instruments
Affiche la distance totale parcourue par le
véhicule.
Totalisateur partiel A/Totalisateur
partiel B
Affiche la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d'enregis-
trer et d'afficher différentes distances
indépendamment.
Pour réinitialiser, affichez le totalisateur par-
tiel souhaité et maintenez le bouton de
changement d'affichage appuyé.
Commande de l'éclairage des instru-
ments
Affiche l'écran de commande de l'éclairage
des instruments.
• La luminosité des instruments peut être
réglée séparément lorsque les feux arrière sont allumés et éteints.
• Pour régler la lumino sité, affichez l'écran
de commande de l'éclairage des instru-
ments et maintenez la commande de changement d'affichage appuyée.
Les montres sur les écrans suivants
peuvent être réglées sur l'écran multi-
média.
Écran multifonctionnel
Écran multimédia
Pour de plus amples détails, reportez-vous
au “Manuel multimédia du propriétaire”.
■Écran de réglage de la montre
Si “Horloge :00” s' affiche lorsque est
sélectionné sur l'écran multifonctionnel, le
système peut être défectueux. Faites contrô-
ler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Réglage de la montre
862-1. Combiné d'instruments
■Réglage des minutes sur “00”
1 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Réglage horloge”.
Appuyez sur pour régler la montre
au début de l'heure la plus proche.
par ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
■Changement de la montre
1 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Réglage horloge” et main-
tenez ensuite appuyé.
3 Appuyez sur la commande de
réglage des instruments ou
pour modifier les réglages.
Les éléments suivants peuvent être
modifiés:
Format 12 heures/24 heures
Heure
Minute
Les montres sur les écrans suivants
peuvent être réglées sur l'écran multi-
média.
Écran multifonctionnel
Écran multimédia
Pour de plus amples détails, reportez-vous
au “Manuel multimédia du propriétaire”.
■Écran de réglage de la montre (véhi-
cules avec système multimédia)
Si “Réglage horloge” s'affiche lorsque
est sélectionné sur l'écran multifonctionnel, le
système peut être défectueux. Faites contrô-
ler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Réglage de la montre (véhi-
cules sans système multimé-
dia)
Réglage de la montre (véhi-
cules avec système multimé-
dia)
922-1. Combiné d'instruments
1:30 à 1:59 2:00
■Changement de la montre
1 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel puis appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Réglage horloge” et main-
tenez ensuite appuyé.
3 Maintenez appuyé.
4 Appuyez sur la commande de
réglage des instruments ou
pour modifier les réglages.
Les éléments suivants peuvent être
modifiés:
Format 12 heures/24 heures
Heure
Minute
Les montres sur les écrans suivants
peuvent être réglées sur l'écran multi-
média.
Écran multifonctionnel
Écran multimédia
Pour de plus amples détails, reportez-vous
au “Manuel multimédia du propriétaire”.
■Écran de réglage de la montre (véhi-
cules avec système multimédia)
Si “Réglage horloge” s'affiche lorsque
est sélectionné sur l'écran multifonctionnel, le système peut être défectueux. Faites contrô-
ler le véhicule par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Affichage
Zone d'affichage de l'état du sys-
tème d'aide à la conduite
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants fonctionnent et qu'un icone de menu
autre que est sélectionné:
• LTA (aide au suivi de voie) (sur modèles
équipés)
• LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction) (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses (sur modèles équipés)
• RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
( P.279)
Zone d’affichage de contenu
Les icones de menu sur l'écran multifonc-
tionnel permettent d'afficher diverses infor-
mations relatives à la conduite. L'écran
Réglage de la montre (véhi-
cules avec système multimé-
dia)
Écran multifonctionnel (sur
modèles équipés d’un
moteur 1ZR-FAE et d'un
écran 7 pouces)
Affichage et icones de menu
93
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
multifonctionnel peut également être utilisé
pour modifier des réglages de l'écran et
d'autres réglages du véhicule.
Des écrans contextuel s indiquant des aver-
tissements ou des consei ls s'affichent égale-
ment dans certaines situations.
■Icones de menu
Les icones de menu apparaissent
lorsque vous appuyez sur ou
sur la commande de réglage des instru-
ments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont
susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé-
nomène est caractéristique des écrans à cris- taux liquides et n'empêche nullement de
continuer de s'en servir.
L’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
/ : Sélectionnez les icônes de
menu
/ : Changez le contenu affi-
ché, faites défiler l’écran vers le
haut/bas et déplacez le curseur vers
le haut/bas
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Lié au système mains libres, l'appel sortant
ou entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
Affichage d'informations rela-
tives à la conduite ( P. 9 4 )
Affichage d'inform ations du sys-
tème d'aide à la conduite (sur
modèles équipés) ( P.95)
Affichage lié au système audio
( P.95)
Écran d'informations du véhicule
( P.96)
Affichage des réglages ( P.96)
Affichage d'un message d'aver-
tissement ( P.533)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonc-
tionnel pendant la conduite, faites parti-
culièrement attention à la sécurité autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel
de manière continue pendant la
conduite car vous risquez de ne pas voir les piétons, des objets sur la route, etc.
devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
P. 8 1
Changement de l'affichage des
instruments
99
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhiculeL’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
/ : Sélectionnez les icônes de
menu, faites défiler l’écran et dépla-
cez le curseur
/ : Changez le contenu affi-
ché, faites défiler l’écran et dépla-
cez le curseur
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Véhicules avec système de Multimédia: Lié
au système mains libres, l'appel sortant ou
entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
taire”.
■Éléments de l'affichage
Économie de carburant
Témoin d'éco-conduite (sur modèles
équipés)
■Économie de carburant
Utilisez les valeurs affichées comme réfé-
rence uniquement.
Consommation de carburant
actuelle
Affiche la consommation de carburant
actuelle instantanée.
Économie moyenne de carburant
L'affichage de l'économie moyenne de
carburant peut être modifié dans .
( P.101)
Économie moyenne de carburant
(après la remise à zéro)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis la réinitia lisation de l'affichage.
Pour réinitialiser l'affichage de l'économie
moyenne de carburant, maintenez la com-
mande de réglage des instruments
appuyée.
AVERTISSEMENT
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel
de manière continue pendant la
conduite car vous risq uez de ne pas voir les piétons, des objets sur la route, etc.
devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
P. 8 4
Changement de l'affichage des
instruments
Contenu des informations rela-
tives à la conduite
1042-1. Combiné d'instruments
■Commande de réglage des instru-
ments
L’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
/ : Sélectionnez l'écran multi-
fonctionnel
/ : Changez le contenu affi-
ché, faites défiler l’écran vers le
haut/bas et déplacez le curseur vers
le haut/bas
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Véhicules avec système de Multimédia: Lié
au système mains libres, l'appel sortant ou
entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
taire”.
■Changement des pages d'instru-
ments
Appuyez sur la commande de réglage
des instruments ou pour chan-
ger de page d'instruments.
■Contenu de l'affichage
Affichage des informations du sys-
tème d'aide à la conduite
Affichage lié au système de naviga-
tion (sur modèles équipés)
Réglages
Message d'avertissement (P.533)
■Changement du contenu d'une
page
Sélectionnez le contenu souhaité sur
l'affichage du mode de réglage de la
page.
1 Appuyez sur la commande de
réglage des instruments ou
pour sélectionner une page.
2 Pour activer la modification de
page, appuyez et maintenez la
commande de réglage des instru-
ments.
Changement de l'affichage des
instruments
Contenu de l'écran multifonc-
tionnel (central)
151
3
3-6. Réglages des favoris
Avant de prendre le volant
3-6.Réglages des favoris
*: Sur modèles équipés
Une personne peut être identifiée grâce
aux dispositifs d'authentification sui-
vants.
Clé électronique (véhicules avec
système d'accès et de démarrage
mains libres)
Une personne est identifiée quand le sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres
détecte sa clé électronique. ( P.130)
Dispositif Bluetooth®
Une personne est identifiée quand un dispo-
sitif Bluetooth® est connecté au système
audio. Pour en savoir plus sur la méthode de
connexion de dispositifs Bluetooth®, consul-
tez le “Manuel multimédia du propriétaire”.
Quand une personne est identifiée avec une
clé électronique, son identification par dispo-
sitif Bluetooth® n'est pas assurée.
Quand une personne est identifiée au
moyen d'un dispositif d'authentification,
les réglages des fonctions suivantes
sont rappelés.
Affichages des instruments*2, affi-
chage tête haute*1, 2 et informations
du système audio*2
Quand une personne est identifiée, les
réglages de l’affichage utilisé lors de la der-
nière mise sur arrêt du contact du moteur
sont rappelés.
Réglages du véhicule pouvant être
définis via le système audio* 2
Quand une personne est identifiée, les
réglages du véhicule en vigueur la dernière
fois que le contact du moteur a été sur arrêt
sont rappelés.
*1: Sur modèles équipés
*2: Certains réglages sont exclus
Mes réglages*
Les conducteurs sont identifiés à
l'aide de dispositifs tels que des
clés électroniques permettant de
mémoriser les paramètres du véhi-
cule pour chacun d'entre eux. Ces
informations peuvent ensuite être
rappelées lors de la prochaine uti-
lisation du véhicule.
Les dispositifs d'authentification
peuvent être attribués à l'avance
aux conducteurs afin qu'ils
puissent conduire en utilisant
leurs paramètres préférés.
L'option Mes réglages permet
d'enregistrer les réglages de 3
conducteurs.
Pour plus d'informations sur
l'enregistrement/la suppression
des dispositifs d'authentification,
la modification du nom du
conducteur, l'initialisation des
paramètres enregistrés par le
conducteur, le changement
manuel de conducteur et la sup-
pression de l'enregistrement des
conducteurs, reportez-vous au
“Manuel multimédia du proprié-
taire”.
Types de dispositifs d'authenti-
fication attribués
Fonctions rappelées
221
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Le présent Manuel du propriétaire
contient les informations de la Ver. 1.
Pour obtenir les informations les plus
récentes sur les commandes, l'utilisa-
tion, les avertissements/précautions,
etc. de chaque fonction de Toyota
Safety Sense, consultez le Manuel du
propriétaire numérique sur le site Inter-
net du Manuel du propriétaire.
Si le logiciel de ce système a été mis à
jour après l'achat initial du véhicule,
avant d'utiliser ce système, assu-
rez-vous de lire le Manuel du proprié-
taire qui correspond à la version du
logiciel du système.
■Précautions d'utilisation
●Sachez que certaines fonctions peuvent
être temporairement désactivées si un pro-
blème d'ordre juridique ou de sécurité sur- vient.
●Si un contrat de services connectés n'a pas été saisi ou a expi ré, les mises à jour
logicielles ne pourront pas être effectuées
sans fil.
Si le logiciel de ce système a été mis à
jour après l'achat initial du véhicule,
pour accéder au Manuel du propriétaire
approprié, il est nécessaire de vérifier
la version du logiciel du système, puis
de visiter le site Internet du Manuel du
propriétaire.
La version actuelle du logiciel peut être
vérifiée à partir de la notification de
mise à jour de la fonction d'aide à la
conduite.
1 Accédez à l'URL suivante à l'aide
d'un ordinateur ou d'un smartphone:
https://www.toyota-europe.com/
manual?parameter=
Mise à jour du logiciel
Toyota Safety Sense (pour
moteur M15A-FKS équipé
du système Toyota Safety
Sense)
Il est nécessaire de conclure un
contrat de services connectés,
fourni par Toyota, pour utiliser ces
fonctions. Pour plus de détails,
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
AVERTISSEMENT
■Pour une utilisation en toute sécurité
Lorsque le logiciel Toyota Safety Sense
est mis à jour, les méthodes d'utilisation
des fonctions peuvent changer. L'utilisa- tion de ce système sans connaître les
méthodes d'utilisation appropriées peut
provoquer un accident grave, voire mortel.
●Assurez-vous de lire le Manuel du pro-
priétaire numérique qui correspond à la
version du logiciel du système, dispo-
nible sur le site Internet du Manuel du propriétaire, avant d'utiliser ce système.
Contenu du Manuel du proprié-
taire du système Toyota Safety
Sense
Vérification de la version
Toyota Safety Sense de votre
véhicule
Vérification de la version
actuelle du logiciel sur
l'écran multimédia
Sélection de la version
Toyota Safety Sense de votre
véhicule