77
1
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
AVERTISSEMENT
●Ne revendez, ne cédez ou ne modifiez
jamais la batterie du système hybride.
Afin d'éviter des accidents, les batteries de systèmes hybrides qui ont été
démontées de véhicules en fin de vie
sont récupérées par le biais des concessionnaires Toyota. Ne vous char-
gez pas vous-même de la mise au rebut
de la batterie.
Ne revendez, ne cédez ou ne modifiez jamais la batterie du système hybride. Afin
d'éviter les accidents, les batteries des
systèmes hybrides re tirées des véhicules mis au rebut peuvent être récupérées par
un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. Ne vous chargez pas
vous-même de la mise au rebut de la bat-
terie.
À moins que la batterie ne soit correcte- ment récupérée, ce qui suit peut se pro-
duire, et occasionner des blessures
graves, voire mortelles:
• La batterie du système hybride peut être mise au rebut ou jetée de façon illégale,
ce qui présente un danger pour l'envi-
ronnement et quelqu'un peut toucher
une pièce haute tension, et recevoir un choc électrique.
• La batterie du système hybride est des-
tinée à être utilisée exclusivement avec votre véhicule électrique hybride. Si la
batterie du système hybride est utilisée
en dehors de votre véhicule ou modifiée de quelque manière que ce soit, des
accidents tels qu'un choc électrique, un
dégagement calorifique, de fumées, une explosion ou une fuite de l'électrolyte
peuvent se produire.
Lorsque vous revendez ou cédez votre véhicule, le risque d' accident est extrême-
ment élevé car il est possible que la per-
sonne recevant le véhicule ne soit pas informée de ces dangers.
●Si votre véhicule est mis au rebut sans
que la batterie du système hybride n'ait
été retirée, il existe un danger de choc électrique grave en cas de contact avec
les pièces, les câbles haute tension et
leurs connecteurs. Si votre véhicule doit être mis au rebut, la mise au rebut de la
batterie du système hybride doit être
prise en charge par votre concession- naire Toyota ou un atelier d'entretien
qualifié. Si la batterie du système
hybride n'est pas mise au rebut correc-
tement, elle risque de causer un choc électrique pouvant entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Si votre véhicule est mis au rebut sans
que la batterie du système hybride n'ait été retirée, il existe un danger de choc
électrique grave en cas de contact avec
les pièces, les câbles haute tension et leurs connecteurs. Si votre véhicule doit
être mis au rebut, la batterie du système
hybride doit être mise au rebut par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. Si la batterie du système hybride n'est pas mise au rebut correcte-
ment, elle risque de c auser un choc élec-
trique pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
79
1
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
tème d'arrêt d'urgence coupe le courant
haute tension et arrête la pompe à car-
burant afin de minimiser le risque
d'électrocution et de fuite de carburant.
Si le système d'arrêt d'urgence s'active,
votre véhicule ne redémarrera pas.
Pour redémarrer le système hybride,
contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Un message s'affiche automatiquement
lorsque un dysfonctionnement se pro-
duit au niveau du système hybride ou
qu'une action incorrecte est tentée.
Si un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonctionnel,
lisez-le et suivez les instructions.
( P.435)
■Si un témoin d'avertissement s'allume,
qu'un message d'avertissement s'affiche, ou si la batterie 12 V est
débranchée
Le système hybride risque de ne pas démar-
rer. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois de démarrer le système. Si le témoin
“READY” ne s'allume pas, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Le système hybride risque de ne pas démar- rer. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois
de démarrer le système. Si le témoin
“READY” ne s'allume pas, contactez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Message d'avertissement du
système hybride
801-5. Système antivol
1-5.Système antivol
Le témoin indicateur clignote après la
mise sur arrêt du contact d'alimentation
pour indiquer que le système fonc-
tionne.
Le témoin indicateur arrête de clignoter
une fois que le contact d'alimentation
est placé sur ACC ou ON pour indiquer
que le système a été désactivé.
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé
le véhicule ne néces site aucun entretien.
■Conditions risquant d'entraîner un dys- fonctionnement du système
●Si la partie de préhension de la clé est en contact avec un objet métallique
●Si la clé est à proximité ou en contact avec une clé du système de sécurité (clé avec
puce de transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
Système d'antidémarrage
Les clés du véhicule contiennent
une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du sys-
tème hybride si la clé n'a pas été
préalablement enregistrée dans
l'ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'inté-
rieur du véhicule lorsque vous
quittez le véhicule.
Ce système est conçu pour aider à
la prévention du vol du véhicule, il
ne constitue toutefois pas une
garantie absolue contre les vols
de véhicules.
Utilisation du système
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne modifiez et ne démontez pas le sys-
tème. S'il a été modifié ou retiré, il n'est
plus garanti que le système fonctionne normalement.
81
1
1-5. Système antivol
Pour la sûreté et la sécurité
*: Sur modèles équipés
■Réglage
Placez le contact d'alimentation sur
arrêt, faites descendre tous les passa-
gers du véhicule et assurez-vous que
toutes les portes sont fermées.
Au moyen de la fonction d'accès mains
libres (sur modèles équipés): Touchez
la zone du capteur de la poignée de
porte extérieure à deux reprises en
l'espace de 5 secondes.
Au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé : Appuyez sur à
deux reprises dans un délai de 5
secondes.
■Annulation
Au moyen de la fonc tion d'accès mains
libres (sur modèles équipés): Mainte-
nez la poignée de porte extérieure ou
appuyez sur le bouton de commande
d'ouverture du hayon.
Au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé: Appuyez sur .
Système à double verrouil-
lage*
L'accès non autorisé au véhicule
est empêché en désactivant la
fonction de déverrouillage des
portes tant de l'intérieur que de
l'extérieur du véhicule.
Les véhicules utilisant ce sys-
tème ont des étiquettes collées
sur la vitre des deux portes avant.
Armement/annulation du sys-
tème à double verrouillage
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système à double verrouillage
N'activez jamais le système à double ver-
rouillage si des personnes se trouvent à
bord du véhicule, car les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur du
véhicule.
83
1
1-5. Système antivol
Pour la sûreté et la sécurité
(Arrêter l'alarme désactive le système d'alarme.)
●Les portes sont déve rrouillées au moyen de la clé mécanique.
●Une personne à bord du véhicule ouvre
une porte, le hayon ou le capot, ou déver- rouille le véhicule.
●Remplacement ou recharge de la batterie 12 V alors que le véhicule est verrouillé.
( P.469)
Moteur 2ZR-FXE
Moteur M20A-FXS
■Verrouillage des portes lié à l'alarme
Dans les cas suivants, selon la situation, la
porte peut se verrouiller automatiquement afin d'empêcher toute intrusion dans le véhi-
cule:
●Lorsqu’une personne restée dans le véhi-
cule déverrouille la porte et que l’alarme
est activée.
●Lorsque l'alarme est activée, et qu'une per-
sonne restée dans le véhicule déverrouille la porte.
●Lors de la recharge ou du remplacement
de la batterie 12 V
■Détection du capteur d'intrusion
Le capteur d'intrusion détecte des
intrus ou un mouvement à l'intérieur du
véhicule.
Ce système est conçu pour dissuader
et prévenir le vol du véhicule, mais il ne
constitue pas une sécurité absolue
contre les intrusions.
■Réglage du capteur d'intrusion
Le capteur d'intrusion est activé auto-
matiquement lors de l‘activation de
l'alarme. ( P. 8 2 )
■Désactivation du capteur d'intru-
sion
Si vous laissez des animaux de compa-
gnie ou d'autres choses en mouvement
à l'intérieur du véhicule, veillez à désac-
tiver le capteur d'intrusion avant d'acti-
ver l'alarme car celui-ci répondra au
mouvement à l'intérieur du véhicule.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement
du système
Ne modifiez et ne démontez pas le sys-
tème. S'il a été modifié ou retiré, il n'est plus garanti que le système fonctionne
normalement.
Capteur d'intrusion
85
1
1-5. Système antivol
Pour la sûreté et la sécurité
●De la neige ou de la glace recouvrant le véhicule est retirée, provoquant des
impacts ou des vibrations répétées au
niveau du véhicule.
●Le véhicule se trouve dans une station de
lavage automatique ou à haute pression.
●Le véhicule subit des chocs, tels que la
grêle, la foudre ou tout autre type de chocs
et de vibrations répétés, etc.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.490)
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement
du capteur d'intrusion
●Afin de garantir un fonctionnement cor-
rect des capteurs, ne les touchez pas et ne les recouvrez pas.
●Ne pulvérisez pas de désodorisants ou
d'autres produits directement dans les
orifices du capteur.
●L'installation d'accessoires autres que
des pièces d'origine Toyota, ou le fait de
laisser des objets entre le siège conduc- teur et le siège passager avant risquent
de réduire les performances de détec-
tion.
89
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
*1: Ces témoins s'allument lorsque le
contact d'alimentation est placé sur ON
pour indiquer qu'un contrôle des sys-
tèmes est en cours. Ils s'éteignent après
le démarrage du système hybride ou
après quelques secondes. Il peut y avoir
un dysfonctionnement dans le système si
les témoins ne s'allument pas, ou s'étei-
gnent. Faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
*2: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonc-
tionnel.
Les témoins informent le conducteur de
l'état de fonctionnement des différents
systèmes du véhicule.
Témoin d'avertissement d'utili-
sation inappropriée de la
pédale*2 ( P.427)
(Rouge/Jaune)
Témoin d'avertissement du sys-
tème de direction assistée élec-
trique*1 ( P.427)
Témoin d'avertissement de
niveau de carburant insuffisant
( P.427)
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité du conducteur et du
passager avant ( P.428)
Témoins de rappel de
ceinture de sécurité des
passagers arrière
( P.428)
Témoin d'avertissement de
pression des pneus ( P.429)
Témoin OFF du capteur d'aide
au stationnement Toyota*1 (sur
modèles équipés) ( P.429)
Témoin d'avertissement PCS*1
( P.430)
(Orange)
Témoin LTA (P.430)
(Orange)
Témoin LDA (P.430)
(Orange)
Témoin de régulateur de vitesse
actif ( P.431)
(Orange)
Témoin de régulateur de vitesse
( P.431)
(Orange)
Témoin de limiteur de vitesses
(sur modèles équipés) ( P.431)
Témoin d'informations d'aide à
la conduite*1 ( P.431)
Témoin de perte d'adhérence*1
( P.432)
(clignote)
Témoin de frein de stationne-
ment ( P.432)
(clignote)
Témoin d'activation du système
de maintien des freins*1
( P.432)
AVERTISSEMENT
■Si un témoin d'avertissement du sys-
tème de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité tel que le témoin d'avertissement ABS et SRS
ne s'allume pas au démarrage du système
hybride, cela peut signifier que le système incriminé n'est pas en mesure de vous
offrir sa protection en cas d'accident, ce
qui peut entraîner la mort ou de graves blessures. Faites contrôler immédiatement
le véhicule par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance si cela se
produit.
Témoins
902-1. Combiné d'instruments
*1: Ces témoins s'allument lorsque le
contact d'alimentation est placé sur ON
pour indiquer qu'un contrôle des sys-
tèmes est en cours. Ils s'éteignent après
le démarrage du système hybride ou
après quelques secondes. Il peut y avoir
un dysfonctionnement dans le système si
les témoins ne s'allument pas, ou s'étei-
gnent. Faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Témoin des clignotants
( P.176)
Témoin de feux arrière
( P.182)
Témoin de feux de route
( P.183)
Témoin de feux de route
automatiques ( P.185)
Témoin de feu antibrouil-
lard avant (sur modèles
équipés) ( P.188)
Témoin de feu antibrouil-
lard arrière ( P.188)
Témoin d'avertissement
PCS*1, 2 ( P.213)
(Vert/Blanc)
Témoin de régulateur de
vitesse actif ( P.230)
(Vert/Blanc)
Témoin de régulateur de
vitesse ( P.237)
Témoin de limiteur de
vitesses (sur modèles
équipés) ( P.239)
(Vert/Orange [cligno- tant])
Témoin LDA ( P.222)
(Orange)
Témoin LDA OFF
( P.222)
(Vert/Blanc/Orange [clignotant])
Témoin LTA ( P.217)
Témoin BSM (sur
modèles équipés)*3
( P.245, P.260)
Témoin d'informations
d'aide à la conduite*1,2
( P.431)
Témoin de frein de sta-
tionnement*1 ( P.176)
Témoin d'activation du
système de maintien des
freins*1 ( P.180)
Témoin de veille du sys-
tème de maintien des
freins*1 ( P.180)
(Clignote)
Témoin de perte d'adhé-
rence*1 ( P.316)
Témoin VSC OFF*1, 2
( P.317)
Témoin de système
d'accès et de démarrage
mains libres*4 ( P.167)
Témoin “READY”
( P.167)
Témoin de mode de
conduite EV ( P.171)
Témoin EV ( P.72)
Témoin du mode
éco-conduite ( P.313)
Témoin du mode de puis-
sance ( P.313)
Témoin de sécurité*5
( P.80, 82)
Témoin de température
extérieure basse*6
( P.92)