467
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Pila de la llave electrónica
Como el procedimiento es una medida tem- poral, se recomienda cambiar inmediata-
mente la pila de la llave electrónica cuando
se haya agotado. ( P.406)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las puertas, no se activará el sistema de alarma.
Si una puerta se desbloquea usando la llave
mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, podría dispararse la alarma. ( P.83)
■Cambio de los modos del interruptor de
alimentación
Libere el pedal del freno y pulse el interruptor
de alimentación en el paso 3 anterior. El sistema híbrido no arranca y los modos
cambiarán cada vez que pulse el interruptor.
( P.168)
Si la batería de 12 voltios
está descargada
Se pueden usar los siguientes
procedimientos para arrancar el
sistema híbrido si se descarga la
batería de 12 voltios.
También puede ponerse en con-
tacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota, un
taller de confianza o un taller de
reparaciones cualificado.
4687-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si tiene un juego de cables de conexión
en puente (o de sobrealimentación) y
un segundo vehículo con una batería
de 12 voltios, puede arrancar el vehí-
culo siguiendo el procedimiento des-
crito a continuación.
1 Vehículos con alarma (P. 8 3 ) :
Confirme que lleva la llave electró-
nica.
Al conectar los c ables de conexión en
puente (o de sobrealimentación), según la
situación, la alarma puede activarse y las puertas bloquearse. ( P.84)
2Motor 2ZR-FXE: Abra el capó.
( P.370)
Motor M20A-FXS: Abra el capó
( P.370) y la tapa de la caja de
fusibles.
3 Motor M20A-FXS: Abra la tapa del
terminal exclusivo de arranque con
puente.
4 Conecte la pinza del cable de conexión en puente positivo a en su vehículo
y conecte la pinza del otro extremo del cable positivo a en el segundo vehí-
culo. A continuación, conecte la pinza del cable negativo a en el segundo
vehículo y conecte la pinza en el otro extremo del cable negativo a .
Reinicio del sistema híbrido
4707-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
que en puente y de cualquier otra pieza móvil, tal y como indica la ilustración
5 Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente ligeramente la
velocidad del motor y mantenga ese
nivel durante unos 5 minutos para
recargar la batería de 12 voltios de
su vehículo.
6 Abra y cierre cualquiera de las
puertas del vehículo con el interrup-
tor de alimentación apagado.
7 Mantenga la velocidad del motor del
segundo vehículo y arranque el sis-
tema híbrido de su vehículo colo-
cando el interruptor de alimentación
en ON.
8 Asegúrese de que el indicador
“READY” se enciende. Si el indica-
dor no se enciende, póngase en
contacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
9 Una vez arrancado el sistema
híbrido, quite los cables de arran-
que en puente siguiendo exacta-
mente el orden inverso a aquel en
el que fueron conectados.
10 Motor M20A-FXS: Cierre la tapa del
terminal exclusivo de arranque con
puente y vuelva a colocar la tapa de
la caja de fusibles en su posición
original.
Una vez arranque el sistema híbrido,
lleve el vehículo a un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen
lo antes posible.
■Puesta en marcha del sistema híbrido
cuando la batería de 12 voltios está descargada
El sistema híbrido no puede ponerse en mar-
cha empujando el vehículo.
■Para evitar que la batería de 12 voltios
se descargue
●Cuando el sistema híbrido esté apagado,
apague los faros y el sistema de audio.
●Apague todos los componentes eléctricos
innecesarios cuando el vehículo circule a baja velocidad durante un período prolon-
gado, como en caso de atascos.
■Si la batería de 12 voltios se extrae o se
descarga
●La información almacenada en la ECU
desaparece. Cuando la batería de 12 vol- tios esté descargada, lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
●Algunos sistemas podrían requerir iniciali-zación. ( P.503)
■Al retirar los terminales de la batería de
12 voltios
Cuando se desmontan los terminales de la
batería de 12 voltios, la información almace- nada en la ECU desaparece. Antes de retirar
los terminales de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de
12 voltios se descargará de forma gradual incluso cuando no se utilice el vehículo,
debido a la descarga natural y los efectos del
drenaje de algunos disposit ivos eléctricos. Si el vehículo permanece parado durante un
largo período de tiempo, la batería de 12 vol-
tios puede descargarse, lo que puede provo- car que no se pueda arrancar el sistema
híbrido. (La batería de 12 voltios se recarga
automáticamente mientras el sistema híbrido está en funcionamiento.)
471
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Al recargar o cambiar la batería de 12 voltios
●En algunos casos, podría no ser posible desbloquear las puertas con el sistema de
llave inteligente si la batería de 12 voltios
está descargada. Bloquee o desbloquee las puertas con el control remoto inalám-
brico o con la llave mecánica.
●El sistema híbrido podría no arrancar en el
primer intento después de recargar la
batería de 12 voltios, pero arrancará de
forma normal al segundo intento. Esto no es indicativo de un funcionamiento inco-
rrecto.
●El modo del interruptor de alimentación
queda registrado en el vehículo. Una vez
que se haya vuelto a conectar la batería de 12 voltios, el sistema volverá al modo en el
que se encontraba antes de que se des-
cargara la batería de 12 voltios. Antes de desconectar la batería de 12 voltios, apa-
gue el interruptor de alimentación.
Si no está seguro de cuál era el modo en el que estaba el interruptor de alimenta-
ción antes de que se descargara la batería
de 12 voltios, tenga especial cuidado cuando vuelva a conectar la batería de 12
voltios.
●Vehículos con portón trasero automático:
El portón trasero automático debe iniciali-
zarse. ( P.125)
■Al sustituir la batería de 12 voltios (motor 2ZR-FXE)
●Utilice una batería de 12 voltios que cum-pla con las regulaciones europeas.
●Utilice una batería de 12 voltios que tenga el mismo tamaño de carcasa que la ante-
rior (LN1), con una capacidad de la tasa de
20 horas (20HR) equivalente (46Ah) o superior, y con una clasificación de rendi-
miento (CCA) equivalente (315A) o supe-
rior. • Si los tamaños son distintos, la batería de
12 voltios no se puede fijar debidamente.
• Si la capacidad de la tasa de 20 horas es baja, aunque el tiempo durante el que el
vehículo no se utiliza sea breve, la batería
de 12 voltios se puede descargar y es posible que el sistema híbrido no pueda
arrancarse.
●Para obtener más detalles, consulte a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
(motor M20A-FXS)
●Utilice una batería de 12 voltios con des-
gasificación central (normativas euro- peas).
●Utilice una batería de 12 voltios que tenga el mismo tamaño de carcasa que la ante-
rior (LN1), con una capacidad de la tasa de
20 horas (20HR) equivalente (45Ah) o
superior, y con una clasificación de rendi- miento (CCA) equivalente (285A) o supe-
rior.
• Si los tamaños son distintos, la batería de 12 voltios no se puede fijar debidamente.
• Si la capacidad de la tasa de 20 horas es
baja, aunque el tiempo durante el que el vehículo no se utiliza sea breve, la batería
de 12 voltios se puede descargar y es
posible que el sistema híbrido no pueda arrancarse.
●Utilice una batería de 12 voltios con asa. Si utiliza una batería de 12 voltios sin asa, es
más difícil extraerla.
●Tras la sustitución, fije firmemente los
siguientes elementos al orificio de escape
de la batería de 12 voltios. • Utilice la manguera de escape que se
conectó a la batería de 12 voltios antes de
la sustitución y confirme que está conec- tada firmemente a la sección del orificio del
vehículo.
• Utilice el tapón del orificio de escape que se incluye con la batería de 12 voltios sus-
tituida o el de la batería de 12 voltios antes
de la sustitución. (En función de la batería de 12 voltios que se vaya a sustituir, el ori-
ficio de escape se podría tapar.)
Orificio de escape
493
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
Ajustes que pueden modificarse mediante los interruptores de control del conta-
dor
Ajustes que pueden cambiarse en un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza
Definición de símbolos: O = Disponible, = No disponible
■Alarma*1 (P. 8 4 )
*1: Si está instalado
*2: Después de desactivar el sensor de presencia de intrusos, desbloquear las puertas con la
función de entrada (si está instalada) o el contro l remoto inalámbrico reactivará el sensor
de presencia de intrusos.
■Contadores, medidores y visualizador de información múltiple ( P.92, 98)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensor de presencia de intru-
sos*2ActivadoDesactivadoO
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Idioma*2Inglés*3O
Unidades*4L/100 kmkm/L
O
Unidades*5millas (MPG)L/100 km
km/L
Tipo de contador2 diales1 dial*6
O
Sin dial*6
Estilo de contadorSmart
Casual
OTough
Sporty
Tipo de dial*7Ve lo cí m e t r o
Indicador del sistema
híbridoO
Ta c ó m e t r o
Tipo de dial*8Indicador del sis-
tema híbridoTa c ó m e t r oO
Indicador EVActivadoDesactivadoO
495
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*7: Cuando se selecciona visualizador con 1 dial
*8: Cuando se selecciona visualizador con 2 diales
■Función recordatorio del asiento trasero ( P. 1 1 7 )
■Bloqueo de la puerta (P.115, 119, 465)
*: Este ajuste cambia de acuerdo con Mis ajustes.
■Sistema de llave inteligente y control remoto inalámbrico (P.115, 130)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Función recordatorio del
asiento traseroActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Desbloqueo usando la llave
mecánica
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
O
Función de bloqueo de las
puertas dependiente de la
velocidad*ActivadoDesactivadoOO
Función de bloqueo de las
puertas dependiente de la
posición del cambio*DesactivadoActivadoOO
Función de desbloqueo de las
puertas dependiente de la
posición del cambio*DesactivadoActivadoOO
Función de desbloqueo de las
puertas dependiente de la
puerta del conductor*ActivadoDesactivadoOO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Señal de funcionamiento
(intermitentes de emergencia)*ActivadoDesactivadoOO
4968-2. Personalización
*: Este ajuste cambia de acuerdo con Mis ajustes.
■Sistema de llave inteligente (P.115, 130)
■Control remoto inalámbrico (P. 11 2, 11 5, 11 9 )
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de blo-
queo automático de las puer-
tas si la puerta no se abre
después de desbloquearla*
30 segundos
60 segundos
O120 segundos
Indicador acústico de aviso de
puerta abiertaActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivadoOO
Desbloqueo inteligente de la
puertaTodas las puertasPuerta del conductorOO
Tiempo transcurrido antes de
que se desbloqueen todas las
puertas mientras se mantiene
agarrada la manilla de la
puerta del conductor
2,0 segundos
Desactivado
O1,5 segundos
2,5 segundos
Número de operaciones con-
secutivas de bloqueo de
puerta
2 vecesTantas como se deseeO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivadoO
Operación de desbloqueo
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
OO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
497
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Portón trasero automático*1 ( P. 1 1 9 )
*1: Si está instalado
*2: Configurado mediante el accionamiento del interruptor del portón trasero inferior.
■Espejos retrovisores exteriores (P.143)
■Ventanillas automáticas (P.145)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Operaciones del portón tra-
sero automáticoActivadoDesactivadoO
Posición de apertura y deten-
ción automática del portón tra-
sero
5
1 a 5
OODetención en la posición
deseada (altura)*2
Volumen del indicador acús-
tico de operaciónNivel 3Nivel 1ONivel 2
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Operación automática de ple-
gado y extensión de los espe-
jos
Asociado al blo-
queo/desbloqueo
de las puertas
Desactivado
OVinculado al funciona-
miento del interruptor de
alimentación
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento dependiente
de la llave mecánicaDesactivadoActivadoO
Funcionamiento dependiente
del control remoto inalámbricoDesactivadoActivadoO
Señal de funcionamiento
dependiente del control
remoto inalámbrico (indicador
acústico)
ActivadoDesactivadoO