1443-4. Ajuste del volante y de los espejos
2Para ajustar el espejo, pulse el inte-
rruptor.
Arriba
Parte derecha
Abajo
Parte izquierda
■El ángulo del espejo puede ajustarse cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Cuando los espejos están empañados
Los espejos retrovisores exteriores se pue-
den desempañar mediante los desempaña- dores de espejo. Encienda el desempañador
de la luna trasera para encender los desem-
pañadores del espejo retrovisor exterior. ( P.330)
Pliega los espejos
Abre los espejos
Al colocar el interruptor de plegado del
espejo retrovisor exteri or en la posición neu-
tral, los espejos se ajustan al modo automá-
tico.
El modo automático permite vincular la aper-
tura y el plegado de los espejos al bloqueo y
desbloqueo de las puertas.
■Uso del modo automático en climas
fríos
Cuando se use el modo automático en cli-
mas fríos, el espejo de la puerta se puede congelar y quizás no se pueda plegar de
forma automática ni regresar a su posición.
En este caso, quite el hielo y la nieve del espejo de la puerta, ya sea operando el
espejo usando el modo manual o moviendo
el espejo con la mano.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.492)
ADVERTENCIA
■Cuando los desempañadores del
espejo están en funcionamiento
No toque las superficies del espejo retrovi-
sor ya que es posible que estén muy calientes y se queme.
Plegado y apertura de los espe-
jos
ADVERTENCIA
■Cuando se mueve un espejo
Para evitar lesiones personales y un fun-
cionamiento incorrecto del espejo, procure
que su mano no quede atrapada por el espejo en movimiento.
145
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas
Antes de conducir
3-5.Apertura y cierre de las ventanillas
Las ventanillas automáticas se pueden
abrir y cerrar con los interruptores.
Al accionar el interruptor, las ventanillas
se mueven de la forma siguiente:
1 Cierre
2 Cierre con una pulsación*
3Apertura
4 Apertura con una pulsación*
*: Para detener la ventanilla parcialmente,
opere el interruptor en la dirección
opuesta.
■Las ventanillas automáticas se pueden
accionar cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
■Accionamiento de las ventanillas auto- máticas después de apagar el sistema
híbrido
Las ventanillas automáticas pueden accio-
narse durante aproximadamente 45 segun- dos después de colocar el interruptor de
alimentación en ACC u OFF. Sin embargo,
no se pueden accionar una vez que se ha abierto alguna de las puertas delanteras.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Si un objeto queda atrapado entre la ventani-
lla y el bastidor de la ventanilla mientras la
ventanilla se está cerrando, el recorrido de la ventanilla se detendrá y la ventanilla se
abrirá ligeramente.
■Función de protección contra objetos
atrapados
Si un objeto queda atrapado entre la puerta y la ventanilla mientras la ventanilla se está
abriendo, se detendrá el desplazamiento de
la ventanilla.
■Cuando la ventanilla no puede se puede
abrir o cerrar
Si la función de protección contra obstruccio- nes o contra objetos atrapados no funciona
de forma habitual y la ventanilla no puede
abrirse o cerrarse, realice las siguientes acciones con el interr uptor de la ventanilla
automática de esa puerta.
●Detenga el vehículo. Con el interruptor de
alimentación en ON, antes de que hayan
transcurrido 4 segundos desde la activa- ción de la función de protección contra
obstrucciones o contra objetos atrapados,
mantenga accionado el interruptor de la ventanilla automática en la dirección de
cierre con una pulsación o en la dirección
de apertura con una pulsación de modo que la ventanilla se pueda abrir y cerrar.
●Si la ventanilla no se puede abrir y cerrar pese a realizar las acciones mencionadas
anteriormente, realice el siguiente procedi-
miento para iniciar la función.
1 Gire el interruptor de alimentación a ON.
2 Tire y mantenga el interruptor de la ven- tanilla automática en la dirección de cie-
rre con una pulsación y cierre la
ventanilla completamente.
3 Suelte un momento el interruptor de la ventanilla automática, vuelva a tirar del
interruptor en la dirección de cierre con
una pulsación, y manténgalo ahí durante aproximadamente 6 segundos o más.
4 Mantenga pulsado el interruptor de la
ventanilla automática en la dirección de
apertura con una pulsación. Cuando la ventanilla esté completamente abierta,
continúe pulsando el interruptor durante
1 segundo adicional o más.
5 Suelte un momento el interruptor de la ventanilla automática, vuelva a pulsar el
interruptor en la dirección de apertura
Lunas eléctricas
Apertura y cierre de las venta-
nillas automáticas
167
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
■Sonidos y vibraciones propios de un vehículo híbrido eléctrico
P. 7 4
■Si la batería de 12 voltios está descar-
gada
El sistema híbrido no se puede poner en
marcha con el sistema de llave inteligente. Consulte P.467para volver a arrancar el sis-
tema híbrido.
■Descarga de la pila de la llave electró-
nica
P. 1 1 2
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento
P.131
■Notas para la función de entrada (si está instalada)
P.132
■Función de bloqueo de la dirección (si
está instalada)
●Cuando se haya apagado el interruptor de
alimentación y se hayan abierto y cerrado
las puertas, el volante se bloqueará debido a la función de bloqueo de la dirección. Al
volver a activar el interruptor de alimenta-
ción, el bloqueo de la dirección se cance- lará de forma automática.
●Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección, se mostrará “Pulse el inte-
rruptor POWER mientras gira el volante en
una de las direcciones” en el visualizador de información múltiple.
Pulse el interruptor de alimentación de
forma breve y firme mientras gira el volante a izquierda y derecha.
●A fin de evitar el sobrecalentamiento del motor de bloqueo de la dirección, si va a
encender y apagar el sistema híbrido repe-
tidamente en un corto período de tiempo,
apague el motor. En este caso, evite accio- nar el interruptor de alimentación. Transcu-
rridos unos 10 segundos, el motor de
bloqueo de la dirección volverá a funcio- nar.
■Si el indicador “READY” no se enciende
En caso de que el indicador “READY” no se
encienda incluso después de haber realizado
los procedimientos adecuados para arrancar el vehículo, póngase en contacto inmediata-
mente con un taller de Toyota, un taller auto-
rizado de Toyota o un taller de confianza.
■Si el sistema híbrido no funciona
correctamente
P. 7 9
■Pila de la llave electrónica
P. 4 0 6
■Funcionamiento del interruptor de ali- mentación
●Si no se pulsa el interruptor de forma breve y firme, es posible que el modo del inte-
rruptor de alimentación no cambie o que el
sistema híbrido no arranque.
●Si se intenta volver a arrancar el sistema
híbrido inmediatamente después de apa- gar el interruptor de alimentación, es posi-
ble que en algunos casos el sistema
híbrido no arranque. Después de apagar el interruptor de alimentación, espere unos
segundos antes de volver a encender el
sistema híbrido.
■Personalización
Si el sistema de llave inteligente se ha desac- tivado en un ajuste per sonalizado, consulte
P.465.
ADVERTENCIA
■Al arrancar el sistema híbrido
Arranque siempre el sistema híbrido
desde el asiento del conductor. No pise, bajo ninguna circunstancia, el pedal del
acelerador mientras arranca el sistema
híbrido. Esto puede ocasionar un accidente, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
1684-2. Procedimientos de conducción
1Detenga totalmente el vehículo.
2 Aplique el freno de estacionamiento
( P.176), y coloque la palanca de
cambios en P.
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté encendido.
3 Pulse el interruptor de alimentación.
El sistema híbrido se parará y el visualizador
del contador se apagará.
4 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que “Accesorio” o “Encen-
dido act.” no se muestra en el
contador.
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor de alimentación
con el pedal del freno liberado. (El
modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor.)
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Si el sistema híbrido falla mientras el vehí-
culo está en marcha, no bloquee ni abra
las puertas hasta que el vehículo se detenga por completo de forma segura. La
activación del bloqueo de la dirección en
estas circunstancias podría provocar un accidente que podría ocasionar lesiones
graves o mortales.
AV I S O
■Al arrancar el sistema híbrido
Si es difícil arrancar el sistema híbrido,
lleve su vehículo de inmediato a inspec-
cionar a un taller de Toyota, un taller auto- rizado de Toyota o un taller de confianza.
■Síntomas que indican un funciona-
miento incorrecto del interruptor de alimentación
Si el interruptor de alimentación parece
funcionar de alguna forma distinta a lo nor-
mal, como, por ejemplo, si el interruptor se queda un poco enganchado, es posible
que haya un funcionamiento incorrecto.
Póngase inmediatamente en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
Parada del sistema híbrido
ADVERTENCIA
■Parada del sistema híbrido en caso
de emergencia
●Si desea parar el sistema híbrido en caso de emergencia mientras conduce
el vehículo, mantenga pulsado el inte-
rruptor de alimentación durante más de 2 segundos o púlselo brevemente 3
veces o más consecutivas. ( P.419)
Sin embargo, no toque el interruptor de alimentación durante la conducción
salvo en caso de emergencia. Apagar el
sistema híbrido mientras conduce no provocará la pérdida del control de la
dirección o del frenado, sin embargo, se
perderá la servoasistencia de la direc- ción. Esto dificultará aún más la direc-
ción del volante, por lo tanto, deberá
estacionar en el arcén y detener el vehí- culo tan pronto como sea seguro
hacerlo.
●Si se acciona el interruptor de alimenta- ción mientras el motor está en marcha,
aparecerá un mensaje de aviso en el
visualizador de información múltiple y
suena un indicador acústico.
●Para volver a arrancar el sistema
híbrido después de un apagado de
emergencia, coloque la palanca de cambios en N y pulse el interruptor de
alimentación.
Cambio de los modos del inte-
rruptor de alimentación
1944-4. Repostaje
4-4.Repostaje
Apague el interruptor de alimenta-
ción y asegúrese de que todas las
puertas y ventanillas estén cerradas.
Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P.490
■Abertura del depósito de combustible
para gasolina sin plomo
Para evitar un repostaje incorrecto, su vehí-
culo dispone de una abertura del depósito de combustible en la que sólo encaja la boquilla
especial de las mangueras de combustible
sin plomo.
Apertura del tapón del
depósito de combustible
Realice los siguientes pasos para
abrir el tapón del depósito de com-
bustible:
Antes de repostar el vehículo
ADVERTENCIA
■Cuando reposte el vehículo
Respete las siguiente s precauciones al repostar el vehículo. En caso contrario, se
pueden producir lesiones graves o morta-
les.
●Después de salir del vehículo y antes
de abrir la tapa de combustible, toque
cualquier superficie de metal que no esté pintada para descargar la electrici-
dad estática. Antes de repostar, descar-
gar la electricidad estática es importante porque las chispas que se producen por
la electricidad estática pueden provo-
car que los vapores del combustible se enciendan.
●Siempre sujete los asideros del tapón
del depósito de combustible y gírelo len-
tamente para extraerlo. Podría oírse un sonido sibilante al aflo-
jar el tapón del depósito de combustible.
Espere hasta que no se escuche el sonido antes de quitar la tapa completa-
mente. En condiciones atmosféricas
calurosas, es posible que el combusti- ble presurizado salpique por la boca de
llenado y pueda ocasionar lesiones.
●No permita acercarse al depósito de
combustible abierto a ninguna persona que no haya descargado la electricidad
estática de su cuerpo.
●No inhale el combustible vaporizado. El combustible posee sustancias dañi-
nas si se inhalan.
●No fume mientras reposta el vehículo. De lo contrario, podría provocar que el
combustible se incendie y causar un
incendio.
●No vuelva al vehículo ni toque a una
persona u objeto que contenga carga
estática. Esto puede hacer que se acumule elec-
tricidad estática y que suponga un posi-
ble peligro de incendio.
■Cuando reposte
Tenga presentes las siguientes precaucio-
nes para evitar que se derrame combusti-
ble del depósito de combustible:
●Inserte la boquilla de combustible en el
cuello de llenado de combustible.
●Deje de llenar el depósito cuando la boquilla de combustible automática-
mente se desbloquee.
●No llene en exceso el depósito de com- bustible.
2444-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
tema de parada de emergencia de la conduc- ción, también se puede cancelar el control
LTA .
Si no se detectan operaciones de con-
ducción después de que se active la
alarma de manos alejadas del volante,
sonará un indicador acústico de forma
intermitente y se mostrará un mensaje
para advertir al conductor, y el sistema
juzgará si el conductor responde o no.
Si no se realizan operaciones de con-
ducción, como sujetar el volante, den-
tro de un cierto período de tiempo, el
sistema entrará en la fase de adverten-
cia 2.
Tras entrar en la fase de advertencia 2,
sonará un indicador acústico a interva-
los cortos y se mo strará un mensaje
para advertir al conductor, y el vehículo
decelerará lentamente. Si no se reali-
zan las operaciones de conducción,
como sujetar el volante, dentro de un
cierto período de tiempo, el sistema
determinará que el conductor no res-
ponde y entrará en la fase de parada
de la desaceleración.
El sistema de audio se silenciará hasta que
el conductor responda.
Cuando el vehículo está decelerando, las
luces de los frenos pueden encenderse,
dependiendo de las condiciones de la carre-
tera, etc.
Después de que el vehículo haya desacele-
rado cierta cantidad, los intermitentes de
emergencia (luces de emergencia) parpa-
dearán.
Después de que se juzgue que el con-
ductor no responde, sonará un indica-
dor acústico continuamente y se
visualizará un mensaje para advertir al
conductor y el vehículo desacelerará
lentamente y se detendrá. Mientras el
vehículo desacelera, los intermitentes
de emergencia (luces de emergencia)
parpadearán para advertir a los demás
conductores de la emergencia.
Después de parar el vehículo, el freno
de estacionamiento se aplicará auto-
máticamente. Después de entrar en la
fase de parada y mantenimiento, el
indicador acústico continuará sonando
continuamente, los intermitentes de
emergencia (luces de emergencia) par-
padearán para advertir a otros conduc-
tores de la emergencia y las puertas se
desbloquearán.
Fase de advertencia 1
Fase de advertencia 2
Fase de parada de la desacele-
ración
Fase de parada y manteni-
miento
285
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●No utilice este sistema en situaciones
como las siguientes:
• Cuando esté en áreas que no sean
espacios de aparcamiento comunes
• Cuando la superficie del espacio de
aparcamiento sea de arena o gravilla, y
no esté claramente definida con líneas de espacio de aparcamiento
• Cuando el espacio de aparcamiento no
esté nivelado, por ejemplo al estar en una pendiente o si tiene diferentes altu-
ras
• Aparcamiento robotizado
• Plaza de aparcamiento con un disposi-
tivo que sube para tocar la parte inferior
del vehículo
• Cuando la superficie de la carretera
esté congelada, sea resbaladiza, o esté
cubierta de nieve
• Cuando haga demasiada calor y el
asfalto se esté derritiendo
• Cuando hay objetos alrededor del vehí-
culo
• Cuando haya un objeto entre su vehí-
culo y la plaza de aparcamiento meta, o
dentro de la plaza de aparcamiento meta (dentro del recuadro azul que se
muestra)
• Cuando haya una alcantarilla entre su vehículo y el espacio de aparcamiento
meta, o dentro del espacio de aparca-
miento meta (dentro del recuadro azul que se muestra)
• Cuando haya un hoyo o una alcantarilla
en la dirección de salida
• Cuando se encuentre en zonas con
mucho tráfico de vehículos o personas
• Cuando sea difícil aparcar debido a las condiciones del espacio de aparca-
miento (demasiado estrecho para el
vehículo, etc.)
• Cuando las imágenes no sean claras
debido a que hay suciedad o nieve en la
lente de la cámara, una luz esté alum- brando la cámara o haya sombras
• Cuando se estén utilizando las cadenas
para neumáticos o con el neumático de repuesto compacto
• Cuando las puertas no estén completa-
mente cerradas
• Cuando alguien saque el brazo por una ventanilla
• En condiciones clim áticas adversas
como lluvia o nieve intensa
●Asegúrese de utilizar solamente neu-
máticos de tamaño estándar, como los
que llevaba el vehículo cuando salió de la fábrica. De lo contrario, Advanced
Park podría no funcionar correcta-
mente. Además, cuando se hayan susti- tuido los neumáticos, es posible que la
posición que se muestra de las líneas o
el recuadro que se visualiza en la panta- lla sea incorrecta. Consulte a un taller
de Toyota o taller autorizado de Toyota,
o a un taller de confianza al reemplazar los neumáticos.
●En situaciones como las siguientes, es
posible que el sistema no pueda propor- cionar asistencia en la plaza de aparca-
miento seleccionada:
• Cuando los neumáticos están dema-
siado desgastados o la presión de los neumáticos sea baja
• Cuando se transporta una carga pesada
• Cuando el vehículo está inclinado debido a la carga que transporta
• Cuando la superficie del espacio de
aparcamiento está calefactada (sis- tema de calefacción para evitar que se
congele la superficie de la carretera)
• Cuando las ruedas están desalineadas, por ejemplo después de que la rueda
haya sufrido un impacto fuerte
• Cuando se detecte un peatón o un vehí- culo en marcha durante la asistencia
2884-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Situaciones en las que el sensor podría no funcionar correctamente
P.252
■Situaciones en las que la asistencia al
aparcamiento podría no funcionar aun-
que no exista la posibilidad de una coli- sión
P.253
Pulse el interruptor principal Advanced
Park.
Si se pulsa el interruptor mientras se propor-
ciona asistencia, se c ancelará la asistencia.
■Condiciones de funcionamiento de
Advanced Park
La asistencia comenzará cuando se cumplan
todas las condiciones siguientes:
●Se pisa el pedal del freno
●El vehículo está detenido
●Está abrochado el cinturón de seguridad del conductor
●El volante no se está accionando
●No se pisa el pedal del acelerador
●Se han cerrado todas las puertas
●Los retrovisores exte riores no están plega- dos
●El freno de estacionamiento no está accio-nado
●El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades no está en fun-
cionamiento
●ABS, VSC, TRC , PCS y PKSB no están
en funcionamiento
●El vehículo no está en una pendiente pro-
nunciada
●VSC y TRC no están apagados
Si la asistencia no puede activarse, com-
pruebe el mensaje que se muestra en la pan-
talla del sistema de audio ( P.307)
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con las
cámaras y los sensores
●Debido a las características de la lente
de la cámara, puede que la posición y distancia reales a los objetos y a la
gente no se corresponda con la infor-
mación que se muestra en la pantalla. Si desea obtener más información, con-
sulte “Monitor de vista panorámica
(vehículos con Advanced Park)” del “Sistema de asistenc ia al aparcamiento”
en el “Manual Multimedia del Propieta-
rio”.
●Tenga en cuenta las precauciones para
utilizar el sensor de asistencia al apar-
camiento de Toyota ( P.251), de lo
contrario es posible que el sensor no funcione correctamente, lo que podría
provocar un accidente.
●En situaciones como las siguientes, puede que los sensores no funcionen
correctamente, lo que podría provocar
un accidente. Actúe con precaución.
• Cuando hay un vehículo aparcado cerca del espacio de aparcamiento
meta, si el espacio de aparcamiento
meta que se muestra está lejos del espacio de aparcamiento meta real, es
posible que un sens or esté desali-
neado. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
• No instale ningún accesorio cerca del
área de detección de los sensores.
Activación/desactivación de
Advanced Park