1062-1. Conjunto de instrumentos
Pantalla del sistema de audio
Visualizador de información múltiple
Interruptores de control del conta-
dor
El control de energía se puede utilizar
para comprobar el estado de conduc-
ción del vehículo, el estado de funcio-
namiento del sistema híbrido y el
estado de regeneración de energía.
■Procedimiento de visualización
Visualizador de información múltiple
Utilice los interruptores de control del
contador para mostrar la pantalla de
consumo de combustible el en el visua-
lizador de información múltiple.
( P. 9 8 )
La pantalla de consumo de combustible
se puede visualizar en la zona de
visualización de contenido
(izquierda/derecha) del visualizador de
información múltiple. ( P.100)
Pantalla del sistema de audio
1 Seleccione en el menú princi-
pal.
2 Seleccione “Flujo de energía”.
■Lectura del visualizador
Las flechas aparecerán de acuerdo con
el flujo de energía. Cuando no haya
flujo de energía, las flechas no se mos-
trarán.
El color de las flechas cambiará como se
indica a continuación
Verde o azul: Cuando la batería híbrida
(batería de tracción) se está regenerando o
cargando.
Amarillo o naranja: Cuando la batería
híbrida (batería de tracción) se está utili-
zando.
Rojo: Cuando el motor de gasolina se está
utilizando.
La imagen muestra todas las flechas
como ejemplo. La visualización real
varía dependiendo de las condiciones.
Visualizador de información múltiple
Motor de gasolina
Batería híbrida (batería de tracción)
Control de energía/pantalla
de consumo
Puede ver el estado del sistema
híbrido en el visualizador de infor-
mación múltiple y en la pantalla
del sistema de audio.
Componentes del sistema
Control de energía
107
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Neumáticos delanteros
Neumáticos traseros*
*: Para vehículos FF, las flechas a no se
visualizan.
Pantalla del sistema de audio
Motor de gasolina
Motor eléctrico delantero (motor de
tracción)
Batería híbrida (batería de tracción)
Motor eléctrico trasero (motor de
tracción)*1
Neumáticos traseros*2
Neumáticos delanteros
*1: Solamente modelos AWD
*2: Para vehículos FF, las flechas a no
se visualizan.
■Color de la batería híbrida (batería de tracción) de la pantalla del sistema de
audio
Se mostrará en azul cuando la batería
híbrida (batería de tracción) se esté car- gando, y en amarillo cuando la batería
híbrida (batería de tracción) se esté utili-
zando.
■Aviso de cantidad de carga restante de la batería híbrida (batería de tracción)
●El indicador acústico suena de forma inter-mitente cuando no se carga la batería
híbrida (batería de tracción) mientras la
palanca de cambios está en posición N, o si la cantidad de carga restante desciende
por debajo de cierto nivel. Si la cantidad de
carga restante desciende demasiado, el indicador acústico suena de forma conti-
nua.
●Cuando se muestra un mensaje de aviso en el visualizador de información múltiple y
suena un indicador acústico, siga las ins-
trucciones que se muestran en la pantalla para realizar la resolución de problemas.
■Estado de la batería híbrida (bate-
ría de tracción)
Visualizador de información múltiple
Bajo
Alto
Estas imágenes son sólo ejemplos y pueden
no coincidir totalmente con las situaciones
reales.
1123-1. Información sobre llaves
3-1.Información sobre llaves
Con el vehículo se proporcionan las
siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Funcionamiento del sistema de llave inte-
ligente ( P.130)
• Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.113)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno
de los botones de la llave electrónica mien-
tras se encuentre dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave electrónica en un
bolso, etc., asegúrese de que los botones no
se vayan a pulsar accidentalmente. Pulsar un botón puede causar que la llave electrónica
emita ondas de radio que pueden interferir en
el funcionamiento del avión.
■Descarga de la pila de la llave electró- nica
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualiz ador de información
múltiple cuando se pare el sistema híbrido.
●Para reducir la descarga de la pila de la
llave cuando no se va a usar la llave elec- trónica durante períodos de tiempo prolon-
gados, ponga la llave electrónica en el
modo de ahorro de la pila. ( P.131)
●Dado que la llave electrónica siempre
recibe ondas de radio, la pila se descar- gará aunque no se utilice la llave electró-
nica. Los síntomas siguientes indican que
la pila de la llave electrónica puede estar agotada. Cambie la pila cuando sea nece-
sario. ( P.406)
• El sistema de llave in teligente o el control
remoto inalámbrico no funcionan. • El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la superficie de la
llave no se enciende.
●Para evitar daños graves, no deje la llave
electrónica a 1 m (3 pies) de distancia de los siguientes aparatos eléctricos los cua-
les producen un campo magnético:
• Televisores • Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y carga-
dores de pilas • Recarga de teléfonos móviles o teléfonos
inalámbricos
• Lámparas de mesa • Cocinas de inducción
●Si la llave electrónica está cerca del vehí-culo más tiempo del necesario, incluso si
el sistema de llave inteligente no está
accionado, la pila de la llave podría ago- tarse más rápido de lo normal.
■Sustitución de la pila
P. 4 0 6
■La función de la llave electrónica se
suspende cuando
La función de la llave electrónica se puede
suspender cuando la llave electrónica se mantiene en una misma ubicación durante
un cierto período de tiempo, como por ejem-
plo, se deja en el mismo lugar. Esto también podría reducir el consumo de batería. La fun-
ción se restaurará automáticamente cuando
se mueva la llave electrónica, por ejemplo cuando se levanta.
Llaves
Las llaves
117
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inal ámbrico no funcio-
nan correctamente
Utilice la llave mecáni ca para bloquear y des-
bloquear las puertas. ( P.465)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.406)
■Si la batería de 12 voltios está descar-
gada
No se pueden bloquear o desbloquear las
puertas con la función de entrada (si está ins-
talada) o con el control remoto inalámbrico. Bloquear o desbloquear las puertas usando
la llave mecánica. ( P.465)
■Función recordatorio del asiento tra-
sero
Cuando el interruptor de alimentación se apaga y se cumple alguna de las siguientes
condiciones, suena un indi cador acústico y
se muestra un mensaje en el visualizador de información múltiple durante aproximada-
mente 6 segundos, para recordarle que no se
olvide del equipaje, etc., que hay en el asiento trasero.
●El sistema híbrido se inicia antes de que transcurran aproximadamente 10 minutos
después de abrir y cerrar una puerta tra-
sera.
●Se ha abierto y cerrado una puerta trasera
después de iniciar el sistema híbrido.
Sin embargo, si se abre una puerta trasera y se cierra antes de que transcurran unos 2
segundos, es posible que la función recorda-
torio del asiento trasero no funcione.
La función recordatorio del asiento trasero determina que se ha colocado equipaje, etc.,
en uno de los asientos traseros basándose
en la apertura y cierre de una de las puertas traseras. Por tanto, dependiendo de la situa-
ción, es posible que la función recordatorio
del asiento trasero no funcione, y que usted se olvide el equipaje, et c., en el asiento tra-
sero, o que se accione de forma innecesaria.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.492)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Respete las siguientes precauciones al
conducir el vehículo.
De lo contrario, se puede abrir una puerta y un ocupante podría salir despedido, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y blo-
queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta mientras esté conduciendo.
Preste especial atención a la puerta del
conductor, ya que la puerta podría abrirse incluso si el botón interno de
bloqueo está en la posición de bloqueo.
●Active los seguros de protección para niños de las puertas traseras cuando
estén presentes niños en los asientos
traseros.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si el
vehículo está en una pendiente, si hay suficiente espacio para abrir una puerta y
si hay viento fuerte. Al abrir o cerrar la
puerta, mantenga apretada con fuerza la
manilla de la puerta para prepararse para cualquier movimiento impredecible.
■Cuando se utiliza el control remoto
inalámbrico o la llave y se accionan las ventanillas automáticas
Accione las ventanillas automáticas tras
asegurarse de que no existe la posibilidad
de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atrapada con las ventani-
llas. Además, no permita que los niños
accionen el control remoto inalámbrico ni la llave. Es posible que los niños y otros
pasajeros queden atrapados con las ven-
tanillas automáticas.
125
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Condiciones de func ionamiento de la función de cierre y bloqueo
Esta función se puede accionar cuando se
cumplen las siguientes condiciones:
●No se detecta una llave electrónica dentro
del vehículo.
●Están cerradas todas las puertas excepto
el portón trasero automático.
●El interruptor de alimentación está apa-
gado.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Los sensores están instalados en los lados
derecho e izquierdo del portón trasero auto- mático. Cuando la puerta se cierra automáti-
camente y los sensores se pulsan debido a
un objeto atrapado, etc., la función de protec- ción contra obstrucciones funciona.
Desde esa posición, la puerta se mueve de
forma automática levemente en la dirección
contraria y, a continuación, la función se detiene.
■Función de cierre de reserva del portón trasero
Esta función reserv a el bloqueo del portón
trasero automático cuando el portón trasero
automático está abierto. Si se realizan las siguientes operaciones, todas las puertas
excepto el portón trasero automático se blo-
quean y, a continuación, el portón trasero automático se bloquea cuando se cierre
completamente.
1 Cierre de todas las puertas, excepto el
portón trasero.
2 Realice una operación de cierre automá- tico del portón trasero automático y blo-
quee las puertas utilizando el control
remoto inalámbrico ( P.115) o el sis- tema de llave inteligente ( P.115) mien-
tras se está cerrando el portón trasero automático.
●Si la llave electrónica se encuentra dentro del vehículo después de empezar una
operación de cierre por medio de la fun-
ción de cierre de reserva de la puerta, la llave electrónica podría quedarse ence-
rrada dentro del vehículo.
●Si el portón de carga no se cierra por com-
pleto debido al funcionamiento de la fun-
ción de protección c ontra obstrucciones,
etc., mientras el portón trasero está cerrándose automáticamente después de
realizar una operación de cierre de reserva
de la puerta, la función de cierre de reserva de la puerta se cancela y todas las
puertas se desbloquearán.
●Antes de alejarse del vehículo, asegúrese
de que todas las puertas están cerradas y
bloqueadas.
■Al volver a conectar la batería de 12 vol- tios
Para activar el portón trasero automático y
que funcione adecuadamente, cierre el por-
tón trasero de forma manual.
■Si el accionador de apertura del portón trasero no funciona
El portón trasero se puede desbloquear
desde el interior.
1 Retire la cubierta.
Para proteger la tapa, coloque un trapo entre
el destornillador de cabeza plana y la tapa, tal y como se muestra en la ilustración.
2 Afloje el tornillo girándolo hacia la izquierda.
127
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Tenga cuidado cuando utilice el cierre
del portón trasero, ya que sigue funcio-
nando cuando se desactiva el sistema del portón trasero automático.
■Portón trasero automático
Respete las siguientes precauciones
cuando utilice el portón trasero automá- tico. En caso contrario, podrían llegar a
producirse lesiones graves o mortales.
●Compruebe la seguridad del área cir- cundante para cerciorarse de que no
hay obstáculos ni nada que pueda
hacer que alguna de sus pertenencias quede atrapada.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que
se encuentre a una distancia segura y avísele de que va a abrir o cerrar el por-
tón trasero.
●Si el sistema del portón trasero automá- tico se desactiva mientras está funcio-
nando el portón trasero automático, el
portón trasero dejará de funcionar. Entonces el portón trasero tiene que
accionarse manualmente. Tenga espe-
cial cuidado en esta situación, ya que el
portón trasero podría abrirse o cerrarse repentinamente.
●Si ya no se cumplen las condiciones de
funcionamiento del portón trasero auto- mático ( P.124), sonará un indicador
acústico y el portón trasero podría dejar
de abrirse o cerrarse. Entonces el por- tón trasero tiene que accionarse
manualmente. Tenga especial cuidado
en una pendiente en esta situación, ya que el portón trasero podría moverse
repentinamente.
●En una pendiente, el portón trasero podría cerrarse repentinamente des-
pués de abrirse. Asegúrese de que el
portón trasero está totalmente abierto y asegurado.
●En las siguientes situaciones puede
detectarse una anomalía en el portón
trasero automático y detenerse el fun- cionamiento automático. En este caso,
el portón trasero debe accionarse
manualmente. Tenga el máximo cui- dado en esta situación, ya que el portón
trasero parado podría abrirse o cerrarse
repentinamente, provocando un acci- dente.
• Cuando el portón trasero entra en con-
tacto con un obstáculo
• Cuando la tensión de la batería de 12
voltios disminuye repentinamente, como por ejemplo, cuando el interruptor
de alimentación está en ON o se
arranca el sistema híbrido durante el funcionamiento automático
●Si se ha fijado un objeto pesado al por-
tón trasero, es posible que éste no fun- cione, originando una avería, o que
vuelva a cerrarse de repente tras ser
abierto, atrapando las manos, brazos, cabeza o cuello de una persona y pro-
vocándole lesiones. No adhiera al por-
tón trasero accesorios que no sean piezas originales de Toyota.
■Función de protección contra obs-
trucciones
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían llegar a producirse
lesiones graves o mortales.
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente
la función de prote cción contra obstruc-
ciones.
●Es posible que la función de protección
contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que el portón trasero se cierre por com-
pleto. Procure no pillarse los dedos ni
ninguna otra cosa.
●La función de protección contra obstruc-
ciones podría no funcionar dependiendo
de la forma del objeto atrapado. Procure no pillarse los dedos ni ninguna otra
cosa.
131
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
●El indicador acústico interior suena ininte- rrumpidamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería de 12 voltios se descarguen cuando el vehículo no se utilice durante un
largo período de tiempo.
●El sistema de llave inteligente podría tar-
dar en desbloquear las puertas en las
siguientes situaciones. • Se ha dejado la llave electrónica en un
radio de aproximadamente 3,5 m (11 pies)
durante 2 minutos o más. • El sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado en 14 días o más, ninguna de las
puertas podrá desbloquearse, a excepción de la puerta del conductor. En tal caso,
sujete la manilla de la puerta del conductor
o utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las puer-
tas.
■Función de ahorro de la pila de la llave electrónica
Cuando está activado el modo de ahorro de
la pila, se reduce el consumo de la pila evi-
tando que la llave elec trónica reciba ondas de radio.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Mientras que el modo de ahorro de la pila
esté activado, no se podrá utilizar el sistema
de llave inteligente. Para cancelar esta fun- ción, pulse uno de los botones de la llave
electrónica.
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento
El sistema de llave in teligente utiliza ondas
de radio de corto alcance. En las siguientes situaciones, puede verse afectada la comuni-
cación entre la llave electrónica y el vehículo,
lo que impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el control
remoto inalámbrico y el sistema inmoviliza-
dor.
●Cuando se agota la pila de la llave electró-
nica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando la llave electrónica está en con-
tacto o queda cubierta por los siguientes objetos metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas • Calentadores de manos metálicos
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor de alimenta-
ción se colocó en ACC
cuando la puerta del con-
ductor estaba abierta (o se
abrió la puerta del conduc-
tor con el interruptor de ali-
mentación en ACC).
Apague el inte-
rruptor de ali-
mentación y
cierre la puerta
del conductor.
Se ha apagado el interrup-
tor de alimentación con la
puerta del conductor
abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
• Soportes de almacenamiento como dis- cos CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-cas (que emitan ondas de radio) en las
proximidades
●Al llevar la llave el ectrónica junto con los
siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio • Una radio portátil, un teléfono móvil, un
teléfono inalámbrico u otro dispositivo de
comunicación inalámbrico
• Otra llave electrónica o una llave inalám- brica que emita ondas de radio
• Ordenadores personales o asistentes digi-
tales personales (PDA) • Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-
tenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica está situada
cerca de un cargador de batería o de dis- positivos electrónicos
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago en
donde se emiten ondas de radio
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante el sistema de llave inteli- gente, bloquee o desbloquee las puertas lle-
vando a cabo una de estas acciones:
●Acerque la llave elec trónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la
función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante los métodos anteriores, uti- lice la llave mecánica. ( P.465)
Si no se puede arrancar el sistema híbrido
utilizando el sistema de llave inteligente, con-
sulte P.466.
■Nota sobre la función de entrada (vehí- culos con función de entrada)
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sis-
tema podría no funcionar correctamente
en los siguientes casos: • La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o la m anilla exterior de la
puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele- vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, el compartimento del por-
taequipajes o el suelo, los portaobjetos de
las puertas o la guantera, cuando el sis- tema híbrido se pone en marcha o cuando
se cambian los modos del interruptor de
alimentación.
●No deje la llave electrónica sobre la parte
superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones
de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec- tarla y la puerta se bloquearía desde el
exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier per-
sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, solo las puertas que detectan la llave electrónica pueden utili-
zarse para desbloquear el vehículo.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible arrancar el sis-
tema híbrido si la ll ave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-quear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por
ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de lavado, si la llave el ectrónica se encuentra
dentro de su radio de alcance. (Las puer-
tas se bloquearán de forma automática transcurridos unos 30 segundos si no se
abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para
bloquear las puertas cuando la llave elec-
trónica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee con la función de entrada. (Uti-
lice el control remoto inalámbrico para des- bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-queo de la puerta llevando guantes, podría
impedir que se produzca la acción de blo-
queo o desbloqueo.