Page 403 of 708
4015-3. Utilização dos locais de arrumação
CAMRY_HV_EE
5
Características interiores
Quando colocar itens pequenos no topo da caixa (tipo B)
Gavetas auxiliares
Tipo A (se equipado)Tipo B
Pressione a tampa. Abrir:
Pressione até que esta bloqueie.
Fechar:
Pressione para desbloquear e a
tampa fecha automaticamente.
Se guardar itens pequenos na caixa será
possível abri-la.
AV I S O
Precauções durante a condução (tipo A)
Não deixe a caixa auxiliar aberta durante a condução.
Em caso de acidente ou de travagem súbita, os itens acondicionados
podem cair e provocar morte ou ferimentos graves.
Itens que não devem ser acondicionados (tipo A)
Não guarde itens com um peso superior a 200 g.
Se o fizer, a caixa auxiliar pode abrir e os objetos guardados no seu interior
podem cair, provocando um acidente.
Page 417 of 708

4155-4. Other interior features
CAMRY_HV_EE
5
Interior features
Contact any authorized Toyota retailer or Toyota authorized repairer, or any
reliable repairer.
?Cleaning the wireless charger
P. 430
WARNING
?Caution while driving
When charging a portable device while driving, for safety reasons, the driver
should not operate the portable device.
?Precautions for when driving
Do not charge small, lightweight portable devices, such as wireless ear-
buds, while driving. Lightweight devices may fly off of the charging tray, pos-
sibly leading to an accident.
?Caution regarding interference with electronic devices
People with implantable cardiac pacemakers, cardiac resynchronization
therapy pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as well as
any other electrical medical device, should consult their physician about the
usage of the wireless charger.
Operations of the wireless charger may have an affect on medical devices.
?To prevent damage or burns
Observe the following precautions.
Failure to do so may result in the possibility of fire, equipment failure or
damage, or burns due to heat.
?Do not put any metallic objects between the charging area and the porta-
ble device while charging.
?Do not attach metallic objects, such as aluminum stickers, to the charging
area.
?Do not charge portable devices with aluminum stickers or other metallic
<00520045004d0048004600570056000300440057005700440046004b0048004700030057005200030057004b004800030056004c004700480003005a004b004c0046004b00030057005200580046004b0048005600030057004b004800030046004b004400
55004a004c0051004a000300440055004800440011[
?Do not store items on the wireless charger instead of in an auxiliary box.
?Do not apply force or impact to the wireless charger.
?Do not disassemble, modify or remove the wireless charger.
?Do not attempt to charge portable devices which are not compatible with
the Qi wireless charging standard.
?Do not allow magnetic objects to come near the wireless charger
?<0027005200030051005200570003005300480055004900520055005000030046004b00440055004a004c0051004a0003004c004900030057004b004800030046004b00440055004a004c0051004a000300440055004800440003004c005600030047004c00
550057005c[
?Do not cover the wireless charger with a cloth or other object while
charging.
Page 439 of 708
4376-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levanta ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para cima e levante o capot.
Sinal sonoro de aviso de capot aberto
Se o veículo atingir a velocidade de 5 km/h, a luz de aviso principal pisca e
soa um sinal sonoro para indicar que o capot não está completamente
fechado.
Capot
Destranque o capot a partir do interior do veículo para o poder
abrir.
1
2
AV I S O
Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Page 552 of 708
5507-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
Se tiver um jogo de cabos da bateria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria de 12 volts, pode colocar o seu veí-
culo em funcionamento com a bateria auxiliar seguindo os passos
abaixo indicados.
Veículos com alarme: Con-
firme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria
(ou carregador auxiliar), depen-
dendo da situação, o alarme pode
ser acionado e as portas podem
trancar. (P. 110)
Abra o capot e a tampa da
caixa de fusíveis.
Pressione as garras e retire a
tampa.
Abra a tampa do terminal do
cabo auxiliar de arranque.
Se a bateria de 12 volts descarregar
Os procedimentos que se seguem podem ser usados para colo-
car o sistema híbrido em funcionamento caso a bateria de 12
volts esteja descarregada.
Também pode contactar um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qualquer reparador da sua con-
fiança ou uma oficina qualificada.
1
2
3
Page 553 of 708
5517-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
Ligue os cabos de acordo com os seguintes procedimentos:
Ligue a pinça do cabo positivo ao terminal exclusivo da bateria
auxiliar no seu veículo.
Ligue a pinça na outra extremidade do cabo positivo ao terminal
positivo (+) da bateria no segundo veículo.
Ligue uma pinça do cabo negativo ao terminal negativo (-) da
bateria no segundo veículo.
Ligue a pinça na outra extremidade do cabo negativo a um ponto
metálico não pintado, maciço e fixo, longe do terminal da bateria
de 12 volts e de quaisquer peças móveis, tal como na ilustração.4
1
2
3
4
Page 554 of 708

5527-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
Coloque o motor do segundo veículo em funcionamento. Aumente
ligeiramente a velocidade do motor e mantenha-a nesse nível
durante, cerca de, 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts
do seu veículo.
Abra e feche uma das portas do seu veículo com o interruptor
Power desligado.
Mantenha a velocidade do motor do segundo veículo e coloque o
sistema híbrido do seu veículo em funcionamento, colocando o
interruptor Power no modo ON.
Certifique-se que o indicador “READY” acende. Se o indicador não
acender, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Assim que o sistema híbrido entrar em funcionamento, remova os
cabos de bateria na ordem inversa pela qual foram ligados.
Feche a tampa dos terminais exclusivos de arranque da bateria
auxiliar e volte a instalar a tampa da caixa de fusíveis na sua posi-
ção original.
Assim que o sistema híbrido entrar em funcionamento, leve o seu veí-
culo, o mais rapidamente possível, a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma inspeção.5
6
7
8
9
10
Page 557 of 708

5557-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
Quando remover os terminais da bateria de 12 volts
Remova sempre o terminal negativo (-) em primeiro lugar. Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com metal da área circundante quando o
remover, pode provocar faísca e, consequentemente um incêndio e cho-
ques elétricos que podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Evitar incêndios ou explosões na bateria de 12 volts
Cumpra com as seguintes precauções para evitar a emissão acidental de
gases inflamáveis pela bateria de 12 volts:
Certifique-se que cada cabo da bateria auxiliar está ligado ao terminal cor-
reto e que não fica, inadvertidamente, em contacto com outro terminal que
não o pretendido.
Não permita que a outra extremidade do cabo da bateria auxiliar que está
ligado ao terminal “+” entre em contacto com nenhuma peça ou superfície
em metal na área, tal como suportes ou metal não pintado.
Não permita que os terminais + e - dos cabos da bateria auxiliar entrem
em contacto uns com os outros.
Não fume, não utilize fósforos nem isqueiros e não permita a presença de
chamas junto à bateria de 12 volts.
Precauções com a bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito que é venenoso e corrosivo e os
componentes relacionados com a mesma contêm chumbo e compostos de
chumbo. Cumpra com as seguintes precauções quando manusear a bate-
ria de 12 volts:
Quando trabalhar com a bateria de 12 volts, utilize sempre óculos de
segurança e tenha cuidado para que nenhum dos fluidos (ácidos) da bate-
ria de 12 volts entrem em contacto com a sua pele, roupas ou carroçaria
do veículo.
Não se debruce sobre a bateria de 12 volts.
No caso do fluido da bateria de 12 volts entrar em contacto com a pele ou
olhos, lave imediatamente a área afetada com água e procure cuidados
médicos. Coloque uma esponja ou pano molhado sobre a área afetada
até receber cuidados médicos.
Lave sempre as mãos depois de manusear o suporte, terminais e outros
componentes relacionados com a bateria de 12 volts.
Não permita que as crianças se aproximem da bateria de 12 volts.
Page 558 of 708

5567-2. No caso de uma emergência
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Depois de recarregar a bateria de 12 volts
Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança, o mais rapida-
mente possível para que este inspecione a bateria de 12 volts.
Se a bateria de 12 volts estiver deteriorada, a sua utilização contínua pode
provocar a emissão de um gás fétido, que pode ser prejudicial para a saúde
dos passageiros.
Quando substituir a bateria de 12 volts
Após substituição, prenda firmemente o tubo de escape e o taco do furo do
respiro ao furo do respiro da bateria de 12 volts. Se esta não for devida-
mente instalada, pode ocorrer uma fuga de gás (hidrogénio) para o interior
do veículo e, consequentemente, perigo de ignição de gás e explosão.
AT E N Ç Ã O
Quando manusear os cabos da bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxiliar certifique-se que estes não ficam
presos na ventoinha nem na correia de refrigeração.
Para evitar danos no veículo
O terminal para arranque auxiliar permite-lhe carregar a bateria de 12 volts
a partir de um outro veículo, em caso de emergência. Este terminal não
pode ser utilizado para auxiliar no arranque de outro veículo.