Page 9 of 814
7
1
5 4
3
2
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
8
7
6
8-1. Technické údaje
Údaje o údržbě (palivo,
hladina oleje atd.) ............764
Informace o palivu .............777
8-2. Přizpůsobení
Přizpůsobitelné funkce.......779
8-3. Inicializace
Položky pro inicializaci .......791
Co dělat, když...
(Řešení problémů) ...................794
Abecední rejstřík ........................798
8Technické údaje vozidla
Rejstřík
Informace týkající se níže uvedeného vybavení u vozidel vybavených
navigačním/multimediálním systémem - viz "Příručka pro uživatele
navigačního a multimediálního systému" nebo "Příručka pro uživatele
multimediálního systému".
• Audiovizuální systém
• Navigační systém• Systém zpětné kamery
• Hands-free systém
(pro mobilní telefon)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC
Great Burgh, Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX, UK
Page 13 of 814

11
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud jste pod vl ivem alkoho-
lu nebo léků, které snižují vaši schopnost ovládat vozidlo. Alk ohol a některé
léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinac i, což by moh-
lo vést k nehodě, při které může dojít ke smrtelným nebo vážným zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně. Předvídejte chyby, které m ohou udělat
jiní řidiči nebo chodci, a buďte pozorní, abyste se vyhnuli neh odám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte řízení vozidla plnou pozornost . Cokoliv, co
řidiče rozptyluje, jako je ovládání nastavení, hovor do mobilní ho telefonu
nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného z ranění pro
vás, vaše spolucestující nebo jiné lidi.
■ Všeobecné pokyny týkající se bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby
měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutr ál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo jiným vybavením
vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla mohou
být pro děti smrtelné.
Page 22 of 814
20Obrazový rejstřík
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
Spínače ovládání přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 165, 169
Spínač vzdálenosti mezi vozidly*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 416
Spínač omezovače rychlosti*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 432
Spínač LTA (Asistent p ro udržení v pruhu)*1 . . . . . . . . . . . S. 385
Spínač tempomatu
Tempomat*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 425
Adaptivní tempomat s plným rychlostním rozsahem*1. . . . . . S. 408
Spínač hlasových příkazů*1, 2
Telefonní spínače*1, 2
Spínače dálkového ovládání audiosystému*1, 2
*1: Je-li ve výbavě
*2: Vozidla s navigačním/multimediálním systémem - viz
"Příručka pro uživatele navigač ního a multimediálního systému" nebo
"Příručka pro uživatele multimediálního systému".
Page 30 of 814
28Obrazový rejstřík
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
Spínače ovládání přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 165, 169
Spínač vzdálenosti mezi vozidly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 416
Spínač omezovače rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 432
Spínač LTA (Asistent pro udr žení v pruhu) . . . . . . . . . . . . . S. 385
Spínač tempomatu
Adaptivní tempomat s plným rychlostním rozsahem . . . . . . . . S. 408
Spínač hlasových příkazů*
Telefonní spínače*
Spínače dálkového ovládání audiosystému*
*: Vozidla s navigačním/multimediálním systémem - viz
"Příručka pro uživatele navig ačního a multimediálního systému" nebo
"Příručka pro uživatele multimediálního systému".
Page 101 of 814

991-3. Asistence v případě nouze
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
VÝSTRAHA
■Když tísňové volání nemusí být provedeno
● V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V ta-
kových případech to ohlaste poskytovateli služeb (systém 112 at d.) jiným
způsobem, např. z veřejných telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mobilního telefonu, může bý t obtížné
připojit se k řídicímu centru eCall, pokud je příjem slabý nebo je přetížená
linka. V takových případech, ačkoliv se systém pokouší spojit s řídicím
centrem eCall, nemusíte být schopni se s řídicím centrem eCall spojit,
abyste uskutečnili tísňová volání a kontaktovali záchranné služ by.
• Když je vozilo mimo oblast služeb mobilního telefonu, tísňová volání ne-
mohou být provedena.
•Když má jakékoliv související vybavení (např. panel tlačítka "S OS", indiká-
tory, mikrofon, reproduktor, DCM, anténa nebo kabely spojující vybav ení)
poruchu, je poškozené nebo rozbité, tísňové volání nemůže být u skuteč-
něno.
• Při tísňovém volání systém činí opakované pokusy o spojení s ř ídicím
centrem eCall. Pokud se však systém nemůže spojit s řídicím cen trem
eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže připojit
k mobilní síti a volání může být ukončeno bez připojení. Červen ý indikátor
bude blikat přibližně 30 sekund, aby signalizoval toto odpojení .
● Pokud napětí 12V akumulátoru poklesne nebo je přerušeno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím centrem eCall.
● Systém tísňového volání nemusí fungovat mimo oblast EU v závislosti na
dostupné infrastruktuře dané země.
■ Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být zaregistrován. Kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spole hlivý servis.
Page 175 of 814
1732. Přístrojová deska
2
Přístrojová deska
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
●Nastavení přístroje
Zvolte menu pro nastaven í následujících položek.
•Jazyk
Zvolte pro změnu jazyka na displeji.
• Jednotky
Zvolte pro změnu jednotek měření spotřeby paliva.
• Nastavení (indikátor EV)
Zvolte pro aktivaci/deaktivaci indikátoru EV.
• Informace o jízdě 1 a 2
Zvolte pro volbu až 2 položek, které budou zobrazeny na obrazov ce In-
formací o jízdě. Mohou být nastaveny až 2 obrazovky Informací o jízdě.
• Vyskakovací okno
Zvolte pro zapnutí/vypnutí vyskakovacích oken*2, které se mohou v ně-
kterých situacích objevit.
• Výchozí nastavení
Zaregistrovaná nebo změněná nastavení přístrojů mohou být vymaz ána
nebo vrácena do jejich výchozího nastavení.
*1: Je-li ve výbavě
*2: Zobrazení navigace trasy s vazbou na navigační systém (je-li v e výbavě)
a zobrazení příchozího volání systému hands-free telefonu (je-li ve výbavě).
Page 190 of 814

1883-1. Informace o klíčích
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ■Vybití baterie elektronického klíče
●Životnost standardní baterie je 1 až 2 roky.
●Pokud dojde k vybití baterie, v kabině zazní alarm a na multiinformačním
<0047004c00560053004f0048004d004c0003005600480003005d0052004500550044005d00740003004b004f006900e3004800510074000f0003004e0047005c00e50003005600480003004b005c00450055004c00470051007400030056005c0056005700
70005000030059005c0053005100480011[
●Protože elektronický klíč neustále přijímá rádiové vlny, baterie se vybije,
i když není elektronický klíč používán. Následující příznaky signalizují, že
baterie elektronického klíče může být vybitá. Když je to nezbytné, baterii vy-
měňte. (S. 643)
• Systém Smart Entry & Start nebo bezdrátové dálkové ovládání nefunguje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
Baterie může být vyměněna uživateli. (S. 643) Protože však může při výmě-
ně
dojít k poškození klíče, doporučujeme nechat baterii vyměnit kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým
servisem.
●Abyste zabránili vážnému poškození elektronického klíče, nenechávejte ho
ve vzdálenosti do 1 m (3 ft) od následujících elektrických zařízení, která vy-
tvářejí magnetické pole:
• TV přijímače
• Osobní počítače
• Mobilní telefony, bezdrátové telefony a nabíječky baterií
• Nabíječky mobilních telefonů nebo bezdrátových telefonů
• Stolní lampy
• Indukční kuchyňská zařízení
Page 210 of 814

2083-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ■Podmínky ovlivňující činnost
Systém Smart Entry & Start používá slabé rádiové vlny. V následujících situacích
může být ovlivněna komunikace mezi elektronickým klíčem a vozidlem, což
brání systému Smart Entry & Start, bezdrátovému dálkovému ovládání a sys-
<00570070005000580003004c005000520045004c004f004c005d007000550058000300590048000300560053005500690059005100700003004900580051004e0046004c00110003000b003d00530124005600520045005c0003011c004800e30048005100
74001d0003[S. 744)
●Když je baterie elektronického klíče vybitá
●V blízkosti TV vysílačů, elektráren, čerpacích stanic, rádiových stanic, vel-
koplošných obrazovek, letišť nebo zařízení, která generují silné rádiové vlny
nebo elektrický šum
●Když máte u sebe přenosné rádio, mobilní telefon, bezdrátový telefon nebo
jiné bezdrátové komunikační zařízení
●Když je elektronický klíč v kontaktu s následujícími kovovými předměty nebo
je jimi překryt
• Karty potažené hliníkovou fólií
• Krabičky cigaret, které mají uvnitř hliníkovou fólii
• Kovové peněženky nebo brašny
•Mince
• Ohřívače rukou vyrobené z kovu
• Média, jako jsou disky CD a DVD
●Když jsou poblíž používány jiné bezdrátové klíče (které vysílají rádiové vlny)
●Když nosíte elektronický klíč společně s následujícími zařízeními, které vy-
sílají rádiové vlny
• Přenosná radiostanice, mobilní telefon, bezdrátový telefon nebo jiná bez-
drátová komunikační zařízení
• Jiný elektronický klíč nebo bezdrátový klíč, který vysílá radiové vlny
• Osobní počítače nebo zařízení PDA
• Digitální audio přehrávače
• Přenosné herní systémy
●Pokud je použito tónování oken s obsahem kovů nebo jsou na zadní okno
připevněny kovové předměty
●Když je elektronický klíč umístěn v blízkosti nabíječky baterií nebo elektro-
nických zařízení
●Když parkujete u parkovacích hodin