501-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
■ Podmínky nafouknutí SRS airbagů (boční a hlavové SRS airbagy)
● Boční a hlavové SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí
nastavenou mezní úroveň (úroveň síly, která odpovídá síle náraz u vozidla
o hmotnosti přibližně 1 500 kg do kabiny vozidla ze směru kolmého k orien-
taci vozidla rychlostí přibližně 20-30 km/h).
● Oba hlavové SRS airbagy se mohou nafouknout také v případě silné čelní
kolize.
■ Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknou t v případě
silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jsou z názorněny na
obrázku.
■ Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rych losti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí dostatečné dopředné zpomale ní vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů.
● Náraz do obrubníku, okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
● Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
● Tvrdý dopad nebo pád
● Náraz z boku
● Náraz zezadu
● Převrácení vozidla
601-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
●Mějte na paměti a dodržujte varování, stejně jako zákony a předpisy
pro dětské zádr žné systémy.
● Používejte dětský zádržný systém, dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bez pečnostní pásy ve vozidle.
● Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
● Mějte na paměti, že ne všechny dětské zádržné systémy jsou vhodné
pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětského zádržného systému zkontrolujt e
kompatibilitu dětského zádržného systému s umístěním na sedadle.
( S. 66, 74, 81)
Zapamatujte si
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být
dítě řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětskéh o zá-
držného systému, který je správně nainstalován. Podrobnosti o instalaci - viz
příručka dodaná k dětskému zádržnému systému. Obecné pokyny k i nstalaci
jsou uvedeny v této příručce.
● Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá hmotnosti a velikosti dítěte, instalovaného na z adním se-
dadle. Podle statistiky dopravních nehod je pro dítě bezpečnějš í, pokud je
připoutáno na zadním sedadle než na předním sedadle.
● Držení dítěte ve vaší náruči, nebo v náruči někoho jiného, není náhradou
dětského zádržného systému. Při nehodě může být dítě namáčknuto na
čelní sklo nebo mezi držící osobu a interiér vozidla.
671-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dítěte, odpovídající schvalo-
vací značce UN(ECE) R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zádržn é
systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné m imo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací značku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro k terou z následujících kategorií je dětský zádržný
systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti , zkontrolujte uživatelskou příručku
dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte doda-
vatele dětského z ádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
721-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných
"upevnění". Dětský zádržný systém může být použit v místech k sezení
pro "upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění" zkontrolujte
v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informujte
se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompatibilitě,
nebo se zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Skupiny
hmot-
nostíHmotnost
dítěteRoz-
měry
TřídaUpev-
něníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
FL1
Kojenecká sedačka orientovaná na
levou stranu
(Carrycot)
GL2
Kojenecká sedačka orientovaná na
pravou stranu
(Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy orientované
dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy orientované
dopředu s plnou výškou
BF2Dětské zádržné systémy orientované
dopředu se sníženou výškou
B1F2XDětské zádržné systémy orientované
dopředu se sníženou výškou
CR3Dětské zádržné systémy orientované
dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
II15 až 25 kgB2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg
741-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
■Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá místa
k sezení
Kompatibilita jednotlivých umíst ění na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy ( S. 76) zobrazuje typ dětských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístění na sedadlo pro instalaci použitím
symbolů. Zkontrolujte zvolený dětský zádržný systém spolu s násle-
dujícím [Před ověřením kompatibility jednotlivého místa k sezení s dět-
skými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility je dnotlivého místa k sezení s dět-
skými zádržnými systémy
Kontrola standardů děts kého zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE) R44*1
nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka j e vyobrazena na dětských zádrž-
ných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dítěte, odpovídající schvalo-
vací značce UN(ECE) R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá umístění
na sedadlo (pro Réunion)
1
821-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dítěte, odpovídající schvalo-
vací značce UN(ECE) R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zádržn é
systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné m imo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací značku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro k terou z následujících kategorií je dětský zádržný
systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti , zkontrolujte uživatelskou příručku
dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte doda-
vatele dětského z ádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
871-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
■Doporučené dětské zádržné syst émy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast LATIN.
Když upevňujete některé typy dětsk ých zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo hách
vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřekážely,
nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte se , že
váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno a dole
přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dětskému
zádržnému systému, přesuňte se n a jiné místo. Nedodržení těchto po-
kynů může vést k e smrtelnému nebo k vážnému zranění.
Skupiny
hmotností
Doporučený dětský
zádržný systém
Místo k sezení
Spínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kgMIDI 2 (Ano/Ne)NeNeAnoAno
I
9 až 18 kgMIDI 2 (Ano/Ne)NeNeAnoAno
2954-1. Před jízdou
4
Jízda
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10764CZ
◆Hmotnostní limity
Před tažením zkontrolujte přípustnou hmotnost přípojného vozidl a,
celkovou hmotnost vozidla (GVM ), maximální zatížení nápravy
(MPAC) a maximální svisl é zatížení tažného háku. (S. 764)
◆Tažné zařízení
Toyota doporučuje používat na vašem vozidle originální tažné zařízení
Toyota. Můžete použít také jiné tažné zařízení vyhovujících vlast-
ností a srovnatelné kvality.
U vozidel, kde tažné zařízení zakrývá jakékoliv světlo nebo reg istrační
značku, musí být dodrženo následující:
● Nepoužívejte tažná zařízení, která nelze snadno vyjmout nebo
přemístit.
● Tažná zařízení musí být odstraněna nebo přemístěna, když se
nepoužívají.
■Celková hmotnost přívěsu a maxi mální svislé zatížení tažného
háku
Celková hmot nost přívěsu
Hmotnost samotného přívěsu
plus nákladu by neměla přesaho-
vat maximální přípustnou hmot-
nost přípojného vozidla. Překročení
této hmotnosti je nebezpečné.
( S. 764)
Když táhnete přívěs, použijte
frikční spojovací člen nebo frikční
stabilizátor (zařízení pro ovládání
náklonu).
Maximální svislé z atížení tažného háku
Umístěte náklad přívěsu tak, aby maximální svislé zatížení tažného
háku bylo větší než 25 kg nebo 4 % přípustné hmotnosti přípojné ho vozi-
dla. Zatížení tažného háku však nesmí překročit uvedenou hmotno st.
( S. 764)
Důležité body, týkající se nakládání přívěsu