162
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
3-1. Conjunto de instrumentos
●Si se muestra “--”, es posible que el sis- tema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
●Cuando la temperatura exterior sea de
unos 3 °C (37 °F) o menor, el indicador
parpadeará durante unos 10 segun-
dos y después se quedará encendido.
■Visualizador de cristal líquido
P.164
■Personalización
Los medidores y contadores se pueden per-
sonalizar en el menú del visualizador de
información múltiple. ( P.557)
El visualizador de información múltiple
puede mostrarse y ocultarse.
■Elementos del visualizador
Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que ha recorrido el
vehículo.
Cuentakilómetros parcial A/Cuenta-
kilómetros parcial B
Muestra la distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que se restauró
el medidor. Los cuentakilómetros parciales A
y B se pueden utilizar para registrar y visua-
lizar diferentes distancias de forma indepen-
diente.
■Cambio de la información visuali-
zada
El visualizador cambia cada vez que se
pulsa el interruptor. Además, si se
pulsa el interruptor continuamente
cuando se visualiza el cuentakilómetros
parcial, la distancia de conducción se
puede poner a “0”.
En la pantalla del sistema de audio
pueden ajustarse los relojes de los
siguientes elementos.
Visualizador de información múltiple
Pantalla del sistema de audio
Si desea información detallada, consulte
“Manual multimedia del propietario”.
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del automóvil se caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-
turas muy bajas, es posible que el visuali- zador de información responda con mayor lentitud y que los cambios en el visualiza-
dor se vean retardados.
Cambio del visualizador de
contadores
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial
Ajuste del reloj
164
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
3-1. Conjunto de instrumentos
de orientación.
■Iconos del menú
Los iconos de menú se muestran pul-
sando el botón o en los inte-
rruptores de control de los contadores.
■Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos de luz en el visualizador. Este fenómeno es característico de la pantalla de cristal líquido
y no es necesario interrumpir su utilización.
El visualizador de información múltiple
se maneja con los interruptores de con-
trol de los contadores.
/ : Seleccionar iconos de
menú, desplazarse por la pantalla y
mover el cursor
/ : Cambiar el contenido
visualizado, desplazarse por la pan-
talla y mover el cursor
Presionar: Introducir/establecer
Mantener pulsado: Restable-
cer/visualizar elementos personali-
zables
Volver a la pantalla anterior
Visualizador de llamadas entran-
tes/salientes e historial
Vinculado con el sistema de manos libres,
muestra las llamadas entrantes o salientes.
Para obtener información adicional sobre el
sistema de manos libres, consulte el
“Manual multimedia del propietario”.
Visualizador de información
sobre conducción ( P.165)
Visualizador de información del
sistema de asistencia a la con-
ducción ( P.165)
Visualizador vinculado al sistema
de audio ( P.166)
Visualizador de información del
vehículo ( P.166)
Pantalla de configuración
( P.166)
Visualizador de mensajes de
advertencia ( P.519)
ADVERTENCIA
■Precauciones que se deben tomar durante la conducción
●Al utilizar el visualizador de información
múltiple mientras conduce, observe muy atentamente que la zona alrededor del vehículo sea segura.
●No mire continuamente el visualizador de información múltiple mientras con-duce, ya que ello podría impedirle ver a
tiempo los objetos, peatones, etc., delante del vehículo.
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
P.161
Cambio del visualizador de
contadores
166
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
3-1. Conjunto de instrumentos
Seleccione para habilitar la selección
de una fuente de audio o pista en el
contador utilizando los interruptores de
control de los contadores.
Puede especificar si debe mostrarse este
icono en el menú .
■Elementos del visualizador
Información acerca de la conducción
Distribución de par (si está disponi-
ble)
Presión de inflado de los neumáticos
■Información acerca de la conduc-
ción
Es posible visualizar en vertical 2 ele-
mentos seleccionados con el ajuste
“Info conducción” (velocidad media,
distancia y tiempo total).
La información visualizada cambia en
función del ajuste “Tipo info condu”
(desde que se arrancó el sistema, o
entre reinicios). ( P.166)
Utilice la información visualizada solo
como referencia.
Se mostrarán los siguientes elementos.
“Tras arrancar”
• “Velocidad med.”: Muestra la velocidad media del vehículo desde que se arrancó
el sistema EV*
• “Distancia”: Muestra la distancia recorrida
desde que se arrancó el sistema EV*
• “Tiempo transc.”: Muestra el tiempo trans- currido desde que se arrancó el sistema
EV*
*: Estos elementos se restablecen cada vez
que se para el sistema EV.
“Tras reinicio”
• “Velocidad med.”: Muestra la velocidad media del vehículo desde que se reinició
el visualizador*
• “Distancia”: Muestra la distancia recorrida
desde que se reinició el visualizador*
• “Tiempo transc.”: Muestra el tiempo trans- currido desde que se reinició el visualiza-
dor*
*: Para reiniciar, visualice el elemento
deseado y mantenga pulsado el botón
en los interruptores de control de los
contadores.
■Distribución de par (si está dispo-
nible)
Muestra el nivel de tracción en cada
rueda en 6 pasos de 0 a 5.
■Presión de inflado de los neumáti-
cos
Muestra la presión de inflado de cada
neumático.
■Parámetros que se pueden cam-
biar en el visualizador de contado-
res
Ajuste del reloj
P.162
Idioma
Seleccione para cambiar el idioma visuali-
zado.
Unidades
Seleccione para cambiar las unidades de
medida visualizadas.
• Visualización del consumo de energía
Seleccione para cambiar la visualización del
Visualizador vinculado al sis-
tema de audio
Visualizador de información
del vehículo
Pantalla de configuración
167
3
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
3-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
consumo energético promedio entre Media
del viaje/Media total. ( P.165)
Seleccione para mostrar (o no) el visualiza-
dor vinculado al sistema de audio.
Seleccione para cambiar el contenido visua-
lizado de los siguientes elementos:
• Contenido visualizado (solo modelos de
cuatro ruedas motrices)
Seleccione para mostrar (o no) el visualiza-
dor de distribución del par.
• Tipo de información de conducción
Seleccione para cambiar la visualización del
tipo de información de conducción entre las
siguientes opciones: tras arrancar/tras reini-
ciar.
• Elementos de información de conducción
Seleccione para establecer una de las
siguientes opciones c omo primer y segundo
elemento del visualizador de información de
conducción: velocidad media del vehí-
culo/distancia/tiempo transcurrido.
Visualizador de cierre
Seleccione para definir los elementos que
se muestran cuando se apaga el interruptor
de alimentación.
Visualizador emergente
Seleccione para activar/desactivar los visua-
lizadores emergentes del sistema que
corresponda.
Calendario
Permite indicar año, mes y día.
Configuración predeterminada
Seleccione para restablecer la configuración
predeterminada de los parámetros del
visualizador de contadores.
■Parámetros y funciones del vehí-
culo que pueden modificarse
P. 5 5 7
■Suspensión de la pantalla de configura- ción
●Algunos parámetros no pueden cambiarse durante la conducción. Si debe cambiar algún parámetro, estacione el vehículo en
un lugar seguro.
●Si se visualiza un mensaje de advertencia,
no podrá utilizarse la pantalla de configura- ción.
Muestra sugerencias al conductor en
las siguientes situaciones. Para selec-
cionar una respuesta a la sugerencia
mostrada, utilice los interruptores de
control de los contadores.
■Sugerencia de encender los faros
Si el interruptor de los faros se encuen-
tra en una posición distinta de o de
y la velocidad del vehículo es igual
o superior a 5 km/h (3 mph) durante un
tiempo determinado cuando el entorno
está oscuro, se mostrará un mensaje
de sugerencia.
■Sugerencia de apagar los faros
Si se dejan los faros encendidos
durante un determinado periodo de
tiempo una vez apagado el interruptor
de alimentación, se mostrará un men-
saje de sugerencia.
Cuando el interruptor de los faros se
encuentra en la posición AUTO: Apare-
AV I S O
■Durante la configuración del visuali-
zador
Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue, asegúrese de que el sistema EV esté en marcha mientras configura las
funciones del visualizador.
Función de sugerencias
171
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
■Si aparece “Nueva llave registrada. Contacte con el concesionario para más info.” en el visualizador de infor-
mación múltiple
Este mensaje se visualizará cada vez que se abra la puerta del conductor cuando las puer-tas se desbloquean desde el exterior,
durante aproximadament e 10 días después de haber registrado una nueva llave electró-nica.
Si se visualiza este mensaje pero usted no
ha registrado una nueva llave electrónica, solicite a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable que verifique si se ha regis- trado una llave electrónica desconocida (distinta de las que usted posee).
Las llaves electrónicas están provistas
del siguiente control remoto inalám-
brico:
Bloquea todas las puertas ( P. 1 7 3 )
Cierra las ventanillas*1 ( P. 1 7 3 )
Desbloquea todas las puertas
( P.173)
Abre las ventanillas*1 ( P.173)
Abre y cierra el portón trasero auto-
mático*2 ( P.180)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-
turas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen ni las
lave en un lavador ultrasónico, etc.
●No adhiera materiales metálicos o mag-
néticos a las llaves ni las coloque cerca de estos materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera pegatinas ni otros objetos a la superficie de la llave electrónica.
●No coloque las llaves cerca de objetos
que produzcan campos magnéticos, como televisores, sistema de audio, cocinas de inducción o equipos médi-
cos eléctricos, como equipos de terapia de baja frecuencia.
■Al llevar la llave electrónica encima
Mantenga la llave electrónica alejada a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de
aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctricas emitidas por los aparatos eléctricos que se encuentren a
10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden provocar interferencias con la llave y hacer que no funcione correcta-
mente.
■Si se avería el sistema de llave inteli- gente o hay algún otro problema rela-
cionado con la llave
P.539
■Si pierde una llave electrónica
P.538
Control remoto inalámbrico
193
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
●En las situaciones siguientes, el sistema de llave inteligente puede tardar algún tiempo en desbloquear las puertas.
• La llave electrónica se ha dejado en un área de aproximadamente 2 m (6 pies) de la parte exterior del vehículo durante 10
minutos o más. • El sistema de llave inteligente no se ha uti-lizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no se ha utilizado durante 14 días o más, no se
puede desbloquear ninguna puerta excepto la puerta del conductor. En este caso, agarre la manilla de la puerta del
conductor, o utilice el control remoto ina- lámbrico o la llave mecánica, para desblo-quear las puertas.
■Ajuste de la llave electrónica al modo
de ahorro de pila
●Cuando está activo el modo de ahorro de
pila se minimiza el nivel de agotamiento de la pila, ya que la llave electrónica deja de recibir ondas radioeléctricas.
Pulse dos veces a la vez que mantiene
pulsado el botón .
Compruebe que la llave electrónica parpadea
4 veces.
Cuando está activo el modo de ahorro de pila
no se puede utilizar el sistema de llave inteli-
gente. Para desactivar esta función, pulse
cualquiera de los botones de la llave electró-
nica.
●Si no tiene previsto utilizar la llave electró- nica durante un tiempo prolongado, puede ajustar anticipadamente el modo de ahorro
de pila.
■Condiciones que afectan al funciona- miento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las siguientes
situaciones, puede verse afectada la comuni- cación entre la llave electrónica y el vehículo, lo que impedirá el correcto funcionamiento
del sistema de llave inteligente, el control remoto inalámbrico y el sistema de inmovili-zación: (Modos de solucionarlo: P.539)
●Cuando se agota la pila de la llave electró- nica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo de comu-
nicación inalámbrico
●Cuando la llave electrónica esté cubierta
por los siguientes objetos metálicos o en contacto con éstos• Tarjetas que tengan papel de aluminio
adherido • Cajas de cigarrillos que tengan papel de aluminio en su interior
• Carteras o bolsas metálicas • Monedas• Calientamanos fabricados con metal
• Soportes audiovisuales como CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-
cas (que emitan ondas radioeléctricas) en las proximidades
●Al llevar la llave electrónica junto con los dispositivos siguientes que emiten ondas radioeléctricas
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas radioeléctricas
• Ordenadores personales o asistentes digi- tales personales (PDA)• Reproductores digitales de audio
• Sistemas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-
tenido metálico o hay objetos metálicos colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de batería o disposi-
215
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-6. Ajustes favoritos
Antes de conducir
Es posible identificar un individuo utili-
zando los siguientes dispositivos de
autenticación.
Llave electrónica
Se identifica a una persona cuando el sis-
tema de llave inteligente detecta su llave
electrónica.
Identificación facial
Se identifica a las personas mediante la
detección facial desde el monitor del con-
ductor.
Dispositivos Bluetooth
Es posible detectar un individuo si se
conecta al sistema de audio el mismo dispo-
sitivo Bluetooth que se utilizó como teléfono
manos libres la última vez que entró en el
vehículo .
Cuando se identifica un individuo
desde un dispositivo de autenticación,
se recuperan los ajustes de las funcio-
nes siguientes.
Posición de conducción (función de
recuperación de la posición memori-
zada)*1
Después de identificar un individuo, al reali-
zar la operación siguiente se recupera la
posición de conducción que se ajustó la
última vez que condujo.
La puerta se desbloquea y abre utilizando el
sistema de llave inteligente o el control
remoto inalámbrico.
Visualizador de contadores e infor-
mación multimedia*2
Cuando se identifica un individuo, se recu-
pera la configuración del vehículo utilizada
la última vez que se apagó el interruptor de
alimentación.
Configuración del vehículo que se
puede indicar utilizando el visualiza-
dor multimedia*2
Cuando se identifica un individuo, se recu-
pera la configuración del vehículo utilizada
la última vez que se apagó el interruptor de
alimentación.
Función de asistencia a la conduc-
ción segura*2
Cuando se identifica un individuo, se recu-
pera la configuración del vehículo utilizada
la última vez que se apagó el interruptor de
Mis ajustes
Al reconocer a un individuo
mediante un dispositivo, como
una llave electrónica, es posible
recuperar la posición de conduc-
ción y la configuración del vehí-
culo registrados para ese
conductor cuando entra en el
vehículo. Si se asigna previamente
un dispositivo de autenticación a
un conductor, el conductor puede
entrar en el vehículo con sus ajus-
tes preferidos. Es posible registrar
los ajustes de hasta 3 conductores
en Mis ajustes. Si necesita más
información para asignar/eliminar
las llaves electrónicas, indicar el
nombre de los conductores, reali-
zar la inicialización, cambiar los
conductores manualmente o elimi-
nar un conductor, consulte el
“Manual multimedia del propieta-
rio”.
Tipos de dispositivos de auten-
ticación asignados
Recuperación de funciones
236
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-2. Procedimientos de conducción
taller fiable.
■Función de selección automática de la posición P
P.240
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor de alimentación
con el pedal del freno liberado. (El
modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor).
“Accesorio”
“POWER Act.”
1 APAGADO
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC*
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sistema de
audio.
Se mostrará “Accesorio” en el contador.
3 ENCENDIDO
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos. Se mostrará “POWER Act.” en el
contador.
*: Este ajuste puede personalizarse.
( P.563)
■Función de desconexión automática
Si se deja el vehículo en la posición ACC durante más de 20 minutos o en la posición de encendido (con el sistema EV apagado)
durante más de una hora con la posición de la palanca de cambios en P, el interruptor de alimentación se apagará automáticamente.
Sin embargo, esta función no puede evitar por completo que la batería de 12 voltios se descargue. No deje el vehículo con el inte-
rruptor de alimentación en la posición ACC o
ADVERTENCIA
■Parada del sistema EV en caso de
emergencia
●Si desea parar el sistema EV en caso de emergencia mientras conduce el vehículo, mantenga pulsado el interrup-
tor de alimentación durante más de 2 segundos o púlselo brevemente 3 veces o más consecutivas. ( P.503)
No obstante, no toque el interruptor de alimentación durante la conducción salvo en caso de emergencia. Apagar el
sistema EV mientras se está condu- ciendo no provoca la pérdida del control de la dirección o del frenado, pero sí de
la servoasistencia para la dirección. Eso hará más difícil girar con suavidad, de modo que se recomienda hacerse a un
lado y parar el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo de forma segura.
●Si se acciona el interruptor de alimenta-
ción con el vehículo en marcha, apare- cerá un mensaje de aviso en el
visualizador de información múltiple y sonará un avisador acústico.
●Al volver a arrancar el sistema EV tras
un apagado de emergencia, pulse el interruptor de alimentación.
Cambio de los modos del inte-
rruptor de alimentación