
404
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
●Empiece a soltar el pedal del acelerador
inmediatamente, pero de forma gradual para reducir la velocidad. No aumente la velocidad. No accione los frenos del
vehículo. Si no realiza correcciones extremas con la dirección o los frenos, el vehículo y el
remolque se estabilizarán. ( P.227)
■Freno de colisión secundaria
No confíe exclusivamente en el freno de colisión secundaria. Este sistema está
diseñado para ayudar a r educir la posibili- dad de que se produzcan daños adiciona-les a consecuencia de una colisión
secundaria; sin embargo, su efecto puede variar dependiendo de diferentes condicio-nes. Confiar excesivamente en el sistema
podría tener como cons ecuencia lesiones graves e incluso mortales.

406
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-5. Sugerencias para la conducción
Lleve a cabo los siguientes pasos
según las condiciones de conducción:
No intente abrir una ventanilla por la
fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua
caliente sobre la zona congelada
para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se
congele.
Para garantizar el funcionamiento
adecuado del ventilador del sistema
de control climático, retire la nieve
que se haya acumulado en las reji-
llas de admisión de aire delante del
parabrisas.
Compruebe si hay nieve o hielo acu-
mulado en las luces exteriores, en el
techo del vehículo, en el chasis,
alrededor de los neumáticos o en los
frenos, y retírelo en caso necesario.
Elimine la nieve o el barro de la
suela de sus zapatos antes de entrar
en el vehículo.
Acelere el vehículo suavemente, man-
tenga la distancia de seguridad con el
vehículo que circula delante y con-
duzca a una velocidad reducida ade-
cuada a las condiciones de la
carretera.
Desactive el modo automático del
freno de estacionamiento. De lo con-
trario, el freno de estacionamiento
puede congelarse y no poder accio-
narse de forma automática.
Asimismo, evite utilizar el siguiente ele-
mento, ya que el freno de estacionamiento
puede funcionar de forma automática,
incluso con el modo automático desacti-
vado.
• Sistema de aplicación y liberación del
freno
• Función de estacionamiento remoto
Estacione el vehículo y seleccione la
posición P del cambo sin aplicar el
freno de estacionamiento. El freno
de estacionamiento se podría con-
gelar, de modo que no podría desac-
tivarse. Si estaciona el vehículo sin
aplicar el freno de estacionamiento,
asegúrese de calzar las ruedas.
No seguir esta indicación podría
resultar peligroso porque el vehículo
se puede mover de forma inespe-
rada y provocar un accidente.
Cuando el freno de estacionamiento
esté en modo automático, libere el
freno de estacionamiento después
de poner la palanca de cambios en
la posición P. ( P.245)
Si el vehículo se estaciona sin apli-
car el freno de estacionamiento,
confirme que la palanca de cambios
no se pueda mover de la posición P.
Si se deja el vehículo estacionado
con los frenos mojados en tempera-
turas frías, es posible que se conge-
len los frenos.
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del
vehículo
Al estacionar el vehículo
ADVERTENCIA
■Al estacionar el vehículo
Cuando estacione el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento, asegúrese de calzar las ruedas. Si no calza las ruedas, el vehículo podría moverse inesperada-
mente y quizá causar un accidente.

431
6
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
■Parte trasera
Baje el reposabrazos.
■Parte delantera
■Parte trasera
■Portabotellas
●Al almacenar una botella, cierre la tapa.
●Es posible que la botella no pueda almace- narse en función de su tamaño o su forma.
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para los porta-
bebidas
No guarde nada más que tazas o latas de aluminio en los portabebidas.En caso de accidente o frenada brusca, es
posible que otros objetos salgan despedi- dos de los portabebidas y ocasionen lesio-nes. En la medida de lo posible, tape las
bebidas calientes para evitar las quema- duras.
Portabotellas
AV I S O
■Objetos que no deben colocarse en los portabotellas
No coloque botellas abiertas, vasos de cristal o vasos de papel con líquido en los
portabotellas. El contenido podría derra- marse y el vaso de cristal, romperse.

437
6
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
6-4. Uso de otras características interiores
Características interiores
6-4.Uso de otras c ara cte rística s interio res
*: Si está disponible
1Abrir*
2Cerrar*
*: Para detener parcialmente el parasol
electrónico, pulse ligeramente cualquiera
de los extremos del interruptor.
■El parasol electrónico se puede accio- nar cuando
El interruptor de alimentación está en la posi- ción de encendido.
■Función de protección contra obstruc-
ciones para el parasol electrónico
●Si se atasca un objeto entre el parasol
electrónico y el bastidor mientras se cierra el parasol electrónico, el movimiento del parasol electrónico se detiene y el parasol
electrónico se abre ligeramente.
●Cuando se acciona la función de protec- ción contra obstrucciones, aunque se vuelva a pulsar el lado “CLOSE” del inte-
rruptor, el parasol electrónico no se moverá en la dirección de cierre hasta que la operación de inversión se haya detenido
por completo.
●El parasol electrónico puede accionarse en
inversión si se somete a un impacto debido al entorno o a las condiciones de conduc-ción.
■Cuando el parasol electrónico no se
cierra con normalidad
Realice el siguiente procedimiento de iniciali- zación.
1 Coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido.
2 Mantenga pulsado el lado “CLOSE” del
interruptor.
Se cierra hasta que está casi cerrado por
completo y entonces se detiene. Después de
eso, funciona en la dirección de apertura y
después se detiene en la posición de cierre
total.
Si suelta el interruptor en el momento inco-
rrecto, tendrá que volver a llevar a cabo el
procedimiento desde el principio.
Si la función de apertura y cierre automático
no se ejecuta con normalidad, incluso des-
pués de realizar las operaciones antes des-
critas, solicite una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
Parasol electrónico*
Utilice los interruptores de la parte
superior para manejar el parasol
electrónico.
Accionamiento del parasol
electrónico
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.

442
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
6-4. Uso de otras características interiores
carga la bobina de carga dentro de un dis-
positivo portátil, la bobina de carga dentro
del cargador inalámbric o se desplazará
hacia ella y empezará a cargarse. Si la
bobina de carga dentro de un dispositivo
portátil se desplaza fuera de la zona de
carga, la carga se detendrá de forma
automática.
Si se colocan 2 o más dispositivos portáti-
les en la bandeja de carga, sus bobinas
de carga pueden no detectarse adecua-
damente y puede que no se carguen.
■Uso del cargador inalámbrico
1 Abra la tapa.
2 Coloque el dispositivo portátil en la
bandeja de carga.
Coloque el lado de carga del dispositivo por-
tátil hacia abajo con el centro del dispositivo
en el centro de la zona de carga.
En algunos dispositivos portátiles, la bobina
de carga puede no estar situada en el cen-
tro. En ese caso, coloque el dispositivo por-
tátil de forma que su bobina de carga se
encuentre en el centro de la zona de carga.
Durante la carga, se ilumina la luz indica-
dora de operaci ón (naranja).
Si no empieza la carga, intente poner el dis-
positivo portátil lo más cerca posible del
centro de la zona de carga.
Una vez finalizada la carga, se enciende la
luz indicadora de funcionamiento (verde).
■Función de recarga
Cuando finalice la carga y una vez
transcurrido un tiempo determinado
en el estado de suspensión de
carga, la carga se reiniciará.
Cuando se desplace de forma signi-
ficativa un dispositivo portátil en la
zona de carga, la bobina de carga
se desconecta y se detiene la carga
de forma momentánea. Sin
embargo, si se detecta en la zona de
carga una bobina de carga, la
bobina de carga dentro del cargador
inalámbrico se desplazará hacia ella
y se reiniciará la carga.
■Función de carga rápida
Los siguientes dispositivos portátiles
son compatibles con la carga rápida.
• Dispositivos portátiles conformes con WPC Ver1.2.4 y compatibles con la carga rápida
• iPhones con una versión de iOS compati-
ble con la carga de 7,5 W (iPhone 8 y modelos posteriores)
Cuando se carga un dispositivo por-
tátil que es compatible con la carga
rápida, la carga cambia de forma
automática a la función de carga
rápida.

443
6
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
6-4. Uso de otras características interiores
Características interiores
■Condiciones de iluminación de la luz indicadora de funcionamiento
*1: Durante la espera no se proporcionará potencia de carga. Si se coloca un objeto metálico
en la bandeja de carga en este estado, el objeto no se calentar á.
*2: Según el dispositivo portátil, en algunos casos la luz indicadora de operación continuará
encendida en naranja una vez haya concluido la carga.
■El cargador inalámbrico no funciona adecuadamente.
A continuación se indican situaciones en las que el cargador in alámbrico no fun-
ciona adecuadamente y cómo lidiar con las posibles causas.
Luz indicadora de operación
CondicionesLado de la bandeja de
carga
Lado de la pantalla del
sistema multimedia
ApagadoDesapareceCuando se apaga la alimentación del carga-
dor inalámbrico
Verde (se enciende)GrisEn espera (estado posible de carga)*1
Una vez finalizada la carga*2
Naranja (se enciende)Azul
Cuando ponga el dispositivo portátil en la
zona de carga (detección del dispositivo por-
tátil)
Carga
Luz indicadora de ope-
ración
Pantalla del sistema
multimediaPosibles causas/método de respuesta
Naranja (parpadeo
repetido una vez por
segundo)
Gris
Fallo de comunicación entre el cargador
inalámbrico y la llave inteligente
Si el sistema EV está encendido, apá-
guelo y, a continuación, reinicie el sis-
tema EV
Si el interruptor de alimentación está en la
posición ACC, arranque el sistema EV.
( P.233)
Verde (parpadeo repe-
tido una vez por
segundo)
Desaparece
Fallo de comunicación entre el cargador
inalámbrico y el sistema multimedia
Si el sistema EV está encendido, apá-
guelo y, a continuación, reinicie el sis-
tema EV
Si el interruptor de alimentación está en la
posición ACC, arranque el sistema EV.
( P.233)

453
7
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño
humedecido en agua tibia.
Si no puede quitar la suciedad, lím-
piela con un paño suave humede-
cido con un detergente neutro
diluido en agua al 1% aproximada-
mente.
Escurra el paño para eliminar el
exceso de agua y aclare los restos
de detergente y agua.
■Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de
espuma en el mercado. Utilice una esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote des-cribiendo círculos superpuestos. No utilice
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Sin apenas humedecer la alfombra es posible obtener resultados exce-
lentes.
■Tratamiento de los cinturones de segu- ridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja. Revíselos
con frecuencia para co mprobar si están des- gastados en exceso o si presentan rascadu-ras o cortes.
■Ventanillas laterales delanteras con
capa de protección contra infrarrojos (vehículos con capa de protección IR)
Las ventanillas laterales delanteras llevan una capa de protección contra infrarrojos.
Para evitar que se produzcan daños en la
AV I S O
●Mantenga la boquilla de limpieza ale-
jada como mínimo 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería del vehículo. De lo contra-rio, los componentes de resina, como
molduras y parachoques, podrían sufrir daños y deformaciones. Además, evite mantener la boquilla siempre en la
misma posición.
●No rocíe de forma continua la parte infe- rior del parabrisas.
Si penetra agua por la entrada del sis- tema de aire acondicionado, ubicado cerca de la zona inferior del parabrisas,
dicho sistema de aire acondicionado puede dejar de funcionar correcta-mente.
●No lave los bajos del vehículo con un sistema de lavado de alta presión. Si el agua penetra en la batería de tracción,
el sistema EV podría no funcionar correctamente.
●No utilice el sistema de lavado cerca de
la tapa del puerto de carga. Podría entrar agua en la entrada de carga, y el vehículo podría sufrir daños.
■Limpieza de las partes de aluminio
Al limpiar el capó, no presione con fuerza ni deposite peso sobre él.
La parte de aluminio podría abollarse.
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo
Realice la limpieza de manera ade-
cuada para cada componente y
material.
Protección del interior del vehí-
culo

455
7
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
Elimine la suciedad utilizando una
gamuza sintética o un paño suave
humedecido con agua.
Limpie la superficie con un paño
suave y seco para eliminar los res-
tos de humedad.
■Limpieza de zonas con elementos metá- licos satinados
En las zonas metálicas hay una capa de metal en la superficie. Hay que limpiarlas con
frecuencia. Si se dejan sucias mucho tiempo, puede resultar difícil limpiarlas.
■Limpieza de la piel
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador.
Limpie la superficie sucia o los res-
tos de polvo con un paño humede-
cido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida
de un 5% de detergente neutro para
lana.
Escurra el paño para eliminar el
exceso de agua y aclare los restos
de detergente.
Limpie la superficie con un paño
suave y seco para eliminar los res-
tos de humedad.
Deje que la piel se seque en una
zona ventilada y con sombra.
■Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehí-
culo al menos dos vec es al año para mante- ner la calidad del interior.
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador.
Limpie las superficies utilizando un
paño suave humedecido con un
detergente neutro diluido en agua al
1 % aproximadamente.
Escurra el paño para eliminar el
exceso de agua y aclare los restos
de detergente y agua.
Para quitar el polvo del tejido, utilice
AV I S O
●Tenga cuidado de no rayar o dañar los
cables térmicos o la antena.
■Limpieza de las ventanillas laterales delanteras (vehículos con capa de
protección contra infrarrojos)
No utilice ningún compuesto o producto abrasivo (por ejemplo , un limpiacristales, detergente o cera) para limpiar las lunas.
Podría dañar el revestimiento.
Limpieza de zonas con elemen-
tos metálicos satinados
Limpieza de las zonas de piel
AV I S O
■Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para
evitar dañar o deteriorar las superficies de piel:
●Retire inmediatamente cualquier resto de suciedad de las superficies de piel.
●No exponga el vehículo a la luz solar directa durante períodos prolongados. Estacione el vehículo en la sombra,
sobre todo durante los meses de verano.
●No coloque objetos de vinilo, plástico o
que contengan cera sobre la tapicería, ya que podrían quedar pegados a la superficie de piel si el vehículo llega a
calentarse en exceso.
Limpieza de las zonas de piel
sintética
Limpieza de las zonas textiles