218
Información práctica
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en el
vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
brillante o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según versión, de
alejar la llave electrónica, así como de
desactivar la función "manos libres" (Acceso
con portón manos libres).
Cuando utilice un dispositivo de lavado a
presión, mantenga la boquilla de chorro a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo (en
particular, al lavar las zonas en las que hay
pintura descascarillada, sensores o juntas).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
alquitrán).
Según el entorno, lave el vehículo con
frecuencia para retirar acumulaciones de sal
(zonas costeras), hollín (zonas industriales), y
barro y sales (zonas húmedas o frías). Estas
sustancias pueden ser muy corrosivas.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado
que le aconseje sobre manchas persistentes
que requieran productos especiales (como
productos contra insectos o alquitrán).
Preferiblemente, acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado
para la realización de retoques en la pintura.
Interior
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
una manguera de agua o un chorro a
alta presión para limpiar el interior.
Los líquidos transportados en vasos u otros
recipientes abiertos se pueden derramar,
con el riesgo de dañar los instrumentos y
mandos, y los mandos situados en la consola
central. Debe tener cuidado.
Utilice un paño suave y seco para limpiar
con cuidado los cuadros de instrumentos,
las pantallas táctiles u otras pantallas.
Nunca aplique productos (por ejemplo,
alcohol o desinfectante) ni agua con jabón
directamente sobre estas superficies, ya que
podría dañarlas.
Carrocería
Pintura de alto brillo
No utilice productos abrasivos,
disolventes, gasolina o aceite para
limpiar la carrocería.
No utilice nunca una esponja abrasiva para
limpiar las manchas más resistentes, ya que
podría rallar la pintura.
No aplique cera para pulir en condiciones
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.
Utilice un paño suave y agua jabonosa o
un producto con pH neutro.
Frote suavemente la carrocería con un paño
de microfibra limpio.
Aplique la cera para pulir sobre el vehículo
limpio y seco.
Respete las instrucciones de uso indicadas
en el producto.
Pintura con textura
Este tipo de pintura reacciona bajo los efecto
de la luz, con variaciones en el aspecto y el
acabado que resaltan las líneas y contornos
del vehículo. El acabado está enriquecido con
partículas que permanecen visibles y crean
un exclusivo efecto satinado con relieve. Su
230
En caso de avería
Montaje de la rueda
► Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda.
► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
►
Si el vehículo cuenta con este equipamiento,
apriete previamente el tornillo antirrobo con
la llave de ruedas 1
equipada con el adaptador
antirrobo 4.
►
Apriete previamente de los demás tornillos
utilizando sólo la llave de ruedas 1
.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 2 y retírelo.
► Si el vehículo cuenta con este equipamiento,
apriete el tornillo antirrobo con la llave de
ruedas
1 equipada con el adaptador antirrobo
4
.
►
Apriete
los demás tornillos utilizando sólo la
llave de ruedas
1
.
►
Guarde las herramientas en la caja de
herramientas.
Montaje de una rueda de repuesto con
llanta de acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas
de aleación, las arandelas A no entran en
contacto con la rueda de repuesto de acero
o de tipo "temporal". La rueda se fija en
su emplazamiento por las superficies de
contacto cónicas B de cada tornillo.
Después de cambiar una rueda
Guarde correctamente la rueda pinchada
en el portarrueda.
Acuda inmediatamente a un concesionario
autorizado PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Algunas funciones de ayuda a la conducción deberán estar desactivadas,
como por ejemplo, Active Safety Brake.
Si el vehículo va equipado con un
sistema de detección de inflado de rueda
insuficiente, controle la presión de los
neumáticos y reinicie el sistema.
Para más información relativa a la Detección
de inflado de rueda insuficiente , consulte el
apartado correspondiente.
Detección de inflado insuficiente
La rueda de repuesto de chapa no va
equipada con un sensor.
Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda, monte
el tapacubos colocando la muesca frente
a la válvula y, a continuación, presione el
contorno con la palma de la mano.
307
Privacidad y registro de los datos del vehículo
13Privacidad y registro de
los datos del vehículo
El vehículo cuenta con unidades de control
electrónicas instaladas. Estas unidades de
control procesan los datos que reciben, por
ejemplo, de los sensores del vehículo o los datos
que ellas mismas generan o que intercambian
entre sí. Algunas de estas unidades de control
son necesarias para el correcto funcionamiento
del vehículo, otras contribuyen a la conducción
(ayudas a la conducción y las maniobras),
mientras que otras proporcionan funciones de
confort o información y entretenimiento.
A continuación se ofrece información general
sobre el procesamiento de los datos en el
vehículo.
Encontrará información adicional sobre los
datos específicos descargados, almacenados o
transmitidos a terceros y para qué se usan en
el vehículo con las palabras claves "Protección
de datos". Esta información está relacionada
directamente con las referencias sobre las
funciones en cuestión que se encuentran en la
guía de utilización del vehículo correspondiente
o en los términos generales y las condiciones de
comercialización.
Esta información también está disponible en
línea.
Datos de funcionamiento
del vehículo
Las unidades de control procesan los datos
utilizados para el funcionamiento del vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo:
–
Información sobre el estado del vehículo (por
ejemplo,
velocidad, tiempo de viaje, aceleración
lateral, velocidad de rotación de las ruedas
o visualización de cinturones de seguridad
abrochados).
–
Condiciones ambientales (por
ejemplo,
temperatura, sensor de lluvia o sensor
de distancia).
Normalmente, estos datos son temporales,
no se almacenan más tiempo de lo que dura
un ciclo operativo y sólo se usan a bordo
del propio vehículo. Las unidades de control
suelen registrar estos datos (incluida la
llave del vehículo). Esta función permite el
almacenamiento temporal o permanente de
información sobre el estado del vehículo, las
limitaciones de los componentes, los requisitos
de mantenimiento, eventos y errores técnicos.
Según el nivel de equipamiento del vehículo, los
datos almacenados son los siguientes:
–
Estado de funcionamiento de los
componentes del sistema (por ejemplo,
nivel de
llenado, presiones de los neumáticos o estado
de carga de la batería).
–
Anomalías y fallos de funcionamiento de
los componentes importantes del sistema (por
ejemplo,
luces o frenos). –
Reacciones del sistema en situaciones de
conducción particulares (por ejemplo,
despliegue
de un airbag, activación de los sistema de
frenado o control de estabilidad).
–
Información sobre los eventos que han
dañado el vehículo.
–
En el caso de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables, el nivel de carga de la batería de
tracción y la autonomía estimada.
En circunstancias específicas (por ejemplo,
si
el vehículo ha detectado un fallo de
funcionamiento), puede que sea necesario
registrar los datos que, de otra forma, no se
memorizarían.
Para operaciones de mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, reparaciones o revisiones),
los datos de funcionamiento memorizados
se pueden leer junto con el número de
identificación del vehículo para utilizarlos si es
necesario. El personal de mantenimiento (por
ejemplo,
mecánicos o fabricantes) o terceros
(por ejemplo,
el servicio de asistencia en
carretera) pueden leer los datos del vehículo.
Esto también se aplica a los trabajos realizados
bajo garantía y conforme a las medidas de
control de calidad.
Estos datos suelen leerse a través del puerto
OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
ley en el vehículo. Se utiliza para informar
sobre el estado técnico del vehículo y de sus
componentes, y facilita el diagnóstico de los
fallos de funcionamiento, de conformidad con
las obligaciones de garantía y para mejorar la
316
Índice alfabético
Retrovisores exteriores 56–57, 88, 183–184
Retrovisor interior
57
Revisar los niveles
209–211
Revisiones
20, 212, 214
Revisiones corrientes
212–213
Rueda de repuesto
163, 213, 226–228, 230
S
Saturación del filtro de partículas (diésel) 212
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)
23, 214
Seguridad para niños
116, 118–122, 128–129,
135, 138–140, 139–141, 142–143
Seguro en las lunas traseras para niños
143
Selector de marchas (eléctrico)
159, 213
Selector de velocidades
154–155
Señal de emergencia
104, 221
Sensor de calor
84
Sensores (alertas)
165
Sillas infantiles i-Size
139–140
Sincronización del telemando
40
Sistema anticonfusión de carburante
192
Sistema anticontaminación SCR
23, 214
Sistema de asistencia a la frenada
107–108
Sistema de carga (eléctrico)
5, 29, 192, 209
Sistema de control de la trayectoria
107–108
Sistema de vigilancia de ángulo muerto
184
Smartphone
30
Sonido de alerta de vehículo silencioso
(eléctrico)
107, 145
Soporte de capó motor
208
Stop & Start 28, 84, 161–162,
190, 207, 212, 240
Streaming audio Bluetooth
259, 272, 297
Subcapó motor
209
Subinflado (detección)
162
Suelo cabina
235
Superbloqueo
37–38
Suspensión
214
Sustituir el filtro de aceite
212
Sustituir el filtro de aire
212
Sustituir el filtro habitáculo
212
Sustituir una lámpara
231, 233–235
Sustituir un fusible
236
T
Tablas de las masas 244
Tablas de las motorizaciones
247
Tapa de carburante
190, 192
Tapón depósito de carburante
190, 192
Techo acristalado panorámico
80
Teléfono
260–262, 274–276, 298–301
Teléfono Bluetooth con
reconocimiento de voz
263
Telemando
32–36, 38, 146
Temperatura del líquido
de refrigeración
21–22
Tercer piloto de stop
234
Testigo de alerta
13
Testigo de cinturones
11 4
Testigo del cinturón conductor
no abrochado
11 4
Testigos 13–14
Testigos de marcha
95
Testigos luminosos
13
TMC (Información de Tráfico)
289
Toma accesorios 12 V
74
Toma auxiliar
258, 272, 297
Toma de 220 V
75
Toma de corriente (red doméstica)
195
Toma Jack
258, 297
Toma USB
75, 257, 272–273, 292, 297
Tope de carga
77
Totalizador kilométrico
25
Trampilla de carga
(eléctrico)
194, 200, 202–204
Trampilla desmontable
57–58, 60
Triángulo de señalización
221
U
Unidad de carga rápida (Wallbox) 195
USB
257, 272–273, 292, 297
Útiles
223, 226–227
Utillaje
223, 226–227
Utillaje de a bordo
222
V
Vaciado 209
Varilla nivel de aceite
21, 209
Ventanas de telepeaje/parking
57
Ventilación
84–85, 89–91
Conducción y manejo 89
Conducción y
manejo
Arranque y manejo ......................89
Arranque del motor ....................89
Estacionamiento ........................89
Sistemas
de ayuda a la conduc‐
ción .............................................. 89
Asistente de aparcamiento ........89
Carga ........................................... 90
Información general ...................90
Combustible ................................. 90
Hidrógeno .................................. 90
Repostaje .................................. 91 Arranque y manejo
Arranque del motor Nota
La temperatura operativa del
vehículo si sitúa entre -20 °C y +50
°C.
El funcionamiento del vehículo está
limitado a esta horquilla de
temperatura ambiente.
Estacionamiento Nota
Recuerde que el vehículo puede
emitir ruidos después de apagar el
motor.
Esta es una situación normal
que no indica daño alguno. Sistemas de ayuda a la
conducción
Asistente de aparcamiento
Nota
Si
se conecta una barra de rótula en
el vehículo, la zona de detección de
los sensores de estacionamiento se
altera y no estos no funcionarán
correctamente.
Desactive el asistente de
aparcamiento cada vez que se
conecte un la barra de rótula en el
vehículo.
96 Cuidado del vehículo
No. Circuito
4 Controlador del sistema de
propulsión de pila de combus‐
tible
5 Controlador del sistema de
propulsión de pila de combus‐
tible
6 Sensores de H2
7 Fusible principal
8 Bomba de alta temperatura
9 Relés / Sensor RDI / Botón de
repostaje Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja
de fusibles y bloquéela.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos. Herramientas del
vehículo
Herramientas Las herramientas se encuentran en el
compartimento de carga. Vehículos con rueda de repuesto
● Gato (1)
●
Llave de rueda (2)
● Argolla de remolque (3)
● Extractor de tapa de perno de rueda (4)
● Calzo (5)
● Adaptador para las tuercas de rueda antirrobo (6)
● Base del gato (7)
Vehículos sin rueda de repuesto La bolsa contiene el kit de reparación de neumáticos y se encuentra detrás
del asiento del conductor.