
  
 
 
 
 
 
  
  
   
   
 
  
 
  
 
 
 
   
 
 
  
Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 3008 o un Peugeot e-5008.
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones ne\
cesarias 
para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos 
encarecidamente que se familiarice con este documento y la Guía relativa al 
mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, \
en 
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias del 
país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
0024005800570052005000520045004C004F004800560003
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actua\
lizar este 
documento.
0036004CGu\355a de
u  se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica 
mediante una zona negra
Leyenda
002800560057004400030053004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004F00440056000300460044005500440046005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046007400BF004600440056000300470048000300560058000300590048004B007400460058004F0052001D
3008
5008
00330044005500440003
que disponga de la información técnica, la competencia y el equipamiento 
requeridos equivalentes a los que un concesionario PEUGEOT le 
puede ofrecer.  

21
Instrumentos del salpicadero
1
 
POWERAlta demanda de potencia, utilizando 
la capacidad combinada de los 
motores de gasolina y uno o ambos 
eléctricos (según versión).
El cursor se sitúa en esta zona 
durante las fases de conducción más 
dinámicas, cuando se demanden 
niveles altos de rendimiento.
ECO Utilización óptima de la energía 
(combustión o eléctrico).
El cursor se sitúa en esta zona al 
circular con corriente eléctrica y cuando 
se hace un uso óptimo del motor de 
gasolina, que se obtienen con un estilo 
de conducción adecuado.
Un símbolo indica el umbral en el que 
el motor de gasolina arrancará de 
nuevo. El conductor puede así moderar 
las aceleraciones para permanecer en 
el modo de circulación eléctrica
CHARGERecuperación de energía para 
recargar parcialmente la batería de 
tracción.
El cursor se sitúa en esta zona durante 
la desaceleración: soltando el pedal del 
acelerador o frenando
Indicador del nivel de carga 
(híbrido recargable)
 
 
El nivel de carga de la batería de tracción y la 
autonomía restante en modo de circulación 
eléctrica se muestran permanentemente al dar el 
contacto del vehículo.
La autonomía mostrada depende del uso 
del vehículo (tipo de conducción y 
velocidad), la temperatura exterior y el 
equipamiento de confort activado.
Comprobación manual en 
el cuadro de instrumentos
Esta función permite, en cualquier momento, 
comprobar algunos indicadores y mostrar el 
registro de alertas.
  
► Con el motor en marcha, pulse brevemente  
este botón.
En el cuadro de instrumentos se muestra la 
siguiente información:
–
 
Nivel de aceite del motor
 .
–
 
Kilometraje hasta la próxima revisión de
  
mantenimiento.
–
 
Autonomía asociada con
  
AdBlue® y el sistema 
SCR (diésel BlueHDi).
–
 
Alertas actuales
Esta información también se muestra  automáticamente cada vez que se da el 
contacto.
Cuentakilómetros
Con el contacto dado, las distancias se muestran 
permanentemente. Se desactivan alrededor de 
30 segundos después de quitar el contacto. Se 
muestran al abrir la puerta del conductor y al 
bloquear o desbloquear el vehículo.
Si viaja al extranjero, es posible que tenga  que cambiar las unidades de distancia (km    

84
Alumbrado y visibilidad
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller 
cualificado para proceder a su revisión.
Palanca de mando del 
limpiaparabrisas
Antes de accionar los limpiaparabrisas en 
condiciones invernales, retire la nieve, el 
hielo o la escarcha del parabrisas y de las 
proximidades del limpiaparabrisas y las 
escobillas.
No accione el limpiaparabrisas con el  parabrisas seco. En condiciones muy 
cálidas o frías, compruebe que las escobillas de 
los limpiaparabrisas no estén adheridas al 
parabrisas antes de accionar los 
limpiaparabrisas.
Tras pasar por una estación de lavado, es  posible que se detecten ruidos anómalos y 
una reducción en la eficacia del barrido.
   No es 
necesario reemplazar las escobillas de los 
limpiaparabrisas.
Limpiaparabrisas 
 
 
 
► Para seleccionar la velocidad de barrido: suba o  
baje la palanca hasta la posición deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)  
Barrido normal (lluvia moderada)  
Barrido intermitente (proporcional a la 
velocidad del vehículo)
Apagado  
Barrido automático del limpiaparabrisas  
Consulte el apartado correspondiente.
Barrido único
► Accione brevemente la palanca hacia usted.
En la posición 1  o 2, la frecuencia de 
barrido se reduce automáticamente cuando 
la velocidad del vehículo se reduce por debajo 
de los 5   km/h.
Cuando la velocidad supera de nuevo los 
10
  km/h, la frecuencia de barrido vuelve a ser la 
velocidad original (rápida o normal).
Si se ha quitado el contacto con el  limpiaparabrisas en funcionamiento, debe 
volver a accionar la palanca para reactivar el 
barrido cuando vuelva a dar el contacto (a 
menos que el contacto esté quitado durante 
menos de un
  minuto).
Después de quitar el contacto, es posible que se produzca un ligero movimiento de 
los limpiaparabrisas y se recojan bajo el capó.
Lavaparabrisas
► Mantenga accionada la palanca de mando del  
limpiaparabrisas hacia usted.
Se realiza un ciclo de barrido final cuando finaliza 
el lavaparabrisas.
Los surtidores del limpiaparabrisas están  incorporados en el extremo de cada brazo 
limpiaparabrisas.
El líquido lavaparabrisas se pulveriza a lo largo 
de toda la escobilla del limpiaparabrisas. De 
este modo se mejora la visibilidad y se reduce el 
consumo de líquido lavaparabrisas.    

131
Conducción
6Una reducción del régimen del motor es normal 
(cuentarrevoluciones a ralentí, reducción del 
ruido del motor).
Con motorizaciones híbridas 
enchufables
Al dar el contacto, el modo de conducción Electric 
aparece seleccionado de forma predeterminada.
Electric
Permite circular con energía totalmente eléctrica. 
La velocidad máxima es de unos 135   km/h.
Si, al arrancar el vehículo, las condiciones no 
permiten activar o mantener el modo Electric, 
se muestra el mensaje "Modo eléctrico no 
disponible actualmente" en el cuadro de 
instrumentos. El vehículo cambia automáticamente 
al modo Híbrido.
La iluminación de un LED bajo el retrovisor interior, 
visible desde el exterior del vehículo, confirma 
la circulación en modo Electric (según país de 
comercialización).
Para desactivar esta luz LED, inserte la  punta de un sujetapapeles u otro objeto 
similar en el orificio que se encuentra debajo del 
retrovisor interior.
Condiciones de activación
–
 
Nivel de carga de la batería adecuado. Se
  
recomendada, por tanto, la recarga del vehículo 
tras cada utilización. El modo Electric está 
disponible mientras reste carga en la batería.
– Temperatura exterior entre unos 5 y 45°C. 
Salir manualmente del modo
►
 
Pise el pedal del acelerador a fondo, o
►
 
Seleccione otro modo.
En caso de no utilización del vehículo durante un período largo (varios meses), 
es posible que arranque el motor de gasolina 
incluso si la batería está cargada.
En caso de que se realicen varios  arranques del motor de combustión interna 
sin un aumento suficiente de la temperatura, el 
modo
 
Electric
   puede   no estar disponible 
temporalmente (fenómeno natural de dilución 
del carburante en el aceite). Aparece el mensaje 
" Modo eléctrico no disponible: 
funcionamiento automático en curso" en el 
cuadro de instrumentos.
Para recuperar el funcionamiento eléctrico 
normal, conduzca unos 80 km en carretera o 
unos 200 km en zonas urbanas.
Este fenómeno no causa ningún daño mecánico 
ni eléctrico. Puede ocurrir varias veces durante 
la vida útil del vehículo.
Híbrido
Para  optimizar el consumo de carburante del 
vehículo con la gestión del funcionamiento 
alternativo o simultáneo de los dos tipos de 
motores, dependiendo de las condiciones y el 
estilo de conducción.
En modo Híbrido, es posible la circulación 
totalmente eléctrica si el nivel de carga de 
la batería es suficiente y las solicitudes de 
aceleración son moderadas.
Sport
Para conseguir una conducción más dinámica a fin 
de aprovechar el máximo rendimiento del vehículo.
La potencia eléctrica se emplea para suplementar 
el motor de gasolina mientras tenga carga la 
batería.
4WD (4 ruedas motrices)
(Según versión)
Mejora la adherencia del vehículo a velocidades 
bajas y moderadas impulsando las 4 ruedas 
constantemente.
El modo 4WD (4 ruedas motrices) está 
especialmente indicado para conducción 
por carreteras cubiertas de nieve y terrenos 
complicado (por ejemplo, con barro o arena), así 
como atravesar vados a velocidad moderada.
Según las condiciones de circulación y el nivel 
de carga de la batería, el modo 4WD puede ser 
totalmente eléctrico.
Si el sistema no detecta una situación de patinado 
o de falta de adherencia de la rueda tras circular 
300 metros, cambiará al modo Híbrido.
Este modo será aún más efectivo si el  vehículo está equipado con los neumáticos 
adecuados, como pueden ser unos neumáticos 
de invierno.   

134
Conducción
unos instantes en el cuadro de instrumentos y 
luego se enciende de manera permanente 
acompañado de la visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller 
cualificado para proceder a su revisión.
El vehículo se cala en modo STOP
Todos los testigos de alerta del cuadro de 
instrumentos se encienden en caso de fallo.
► 
Quite el contacto y arranque el motor de nuevo
  
con la llave o con el botón "START/STOP".
Batería de 12 V
El sistema Stop & Start requiere el  
uso de una batería de 12 V de tecnología y 
características específicas.
Toda intervención debe realizarla 
exclusivamente un concesionario PEUGEOT o 
taller cualificado
Detección de desinflado de 
ruedas
Este sistema advierte al conductor si uno o varios 
neumáticos han perdido presión.
La alerta se activa cuando el vehículo está en 
marcha, no cuando está parado.
Compara la información proporcionada por los 
sensores de velocidad de las ruedas con los 
valores de referencia, que se deben reinicializar 
cada vez que se ajuste la presión de los 
neumáticos o cada vez que se cambie una 
rueda.
Tiene en cuenta los últimos valores memorizados 
durante la solicitud de reinicialización. Por tanto, 
es necesario que la presión de los neumáticos sea 
correcta durante la operación, cuya realización es 
responsabilidad del conductor.
La detección de inflado de rueda  insuficiente, bajo ningún concepto, exime 
al conductor de prestar la atención debida.
Este sistema no le exime de controlar 
periódicamente la presión de inflado de los 
neumáticos (incluida la rueda de repuesto), 
especialmente antes de realizar un trayecto 
largo.
Circular con algún neumático poco inflado, 
especialmente en condiciones de circulación 
adversas (carga elevada, alta velocidad, 
trayectos largos):
–
 
Empeora la adherencia a la carretera
–
 
Aumenta las distancias de frenado
–
 
Causa un desgaste prematuro de los
  
neumáticos
–
 
Aumenta el consumo de carburante
Los valores de presión de inflado definidos  para el vehículo se indican en la etiqueta 
de presión de los neumáticos.
Para obtener más información sobre los 
Elementos de identificación, consulte el 
apartado correspondiente.
Control de la presión de los neumáticos Esta comprobación se debe efectuar "en 
frío"(después de que el vehículo lleve parado 1 
hora o después de un trayecto inferior a 10
  km 
recorrido a velocidad moderada) todos los 
meses.
En caso contrario, añada 0,3 bares a los valores 
indicados en la etiqueta.
Cadenas para nieve No es necesario reinicializar el sistema 
después de colocar o retirar las cadenas para 
nieve.
Alerta de inflado insuficiente
Se indica mediante el encendido fijo de este  testigo de alerta, acompañado de una señal 
acústica y, según equipamiento, de un mensaje.
►
 
Reduzca inmediatamente la velocidad y evite
  
realizar giros de volante y frenazos bruscos.
►
 
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
  
de seguridad y de circulación lo permitan.
La pérdida de presión detectada no  siempre causa una deformación visible del 
neumático.
No se conforme con realizar un control visual.
►
 
Utilizando un compresor
 , como por ejemplo 
el del kit de reparación provisional de pinchazos, 
compruebe en frío la presión de los cuatro 
neumáticos.   

149
Conducción
6"Regulador en pausa" o "Regulador 
suspendido" tras una aceleración 
momentánea del conductor.
" Regulador activo", ningún vehículo 
detectado.
" Regulador en pausa", vehículo detectado."Regulador activo", vehículo 
detectado.  
(naranja)
" Retome el control".
►
 
Frene o acelere, en función del contexto.
(rojo) " Retome el control".
►
 
Retome el control del vehículo
  
inmediatamente: el sistema no puede gestionar la 
situación de conducción actual.
" Activación rechazada; condiciones 
inadecuadas".
El sistema se niega a activar el regulador de 
velocidad pues no se cumplen las condiciones 
necesarias.
Función Stop
" Regulador en pausa" (durante 
unos segundos).
El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo 
y lo mantiene inmovilizado: regulador de velocidad 
interrumpido.
El conductor tiene que acelerar para reanudar la 
marcha y reactivar el regulador de velocidad.
Función Stop & Go
" Para repartir: Acelere o pulse la 
tecla II".
El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo.
En menos de 3 segundos, vuelve a ponerse en 
marcha de forma gradual y automática.
Transcurridos 3 segundos, el conductor debe 
acelerar o pulsar 4-II para reanudar la marcha.
Mientras el vehículo está inmovilizado,  deben tenerse en cuenta las siguientes 
recomendaciones:
–
 
El conductor no debe abandonar el vehículo.
–
 
No abra el maletero.
–
 
No deje ni recoja pasajeros.
–
 
No engrane la marcha atrás.
Cuando reinicie la marcha, compruebe que  no hayan ciclistas, peatones o animales 
cerca, ya que quizás no se han detectado 
correctamente.
Límites de funcionamiento
El regulador de velocidad funciona tanto de 
día como de noche, con buen tiempo o lluvia 
moderada.
El sistema no puede gestionar determinadas 
situaciones por lo que es necesaria la intervención 
del conductor.
Situaciones que el sistema no tiene en cuenta:
–
 
Peatones, ciclistas o animales.
–
 
V
 ehículos parados (p. ej.,   por atascos o avería).
 
 
– Vehículos que franquean su carril.
– V ehículos que circulan en sentido contrario.
Situaciones en las que el conductor debe 
interrumpir el sistema:
 
 
– Vehículos en una curva cerrada.
–  Al acercarse a una rotonda. 
 
– Al ir detrás de un vehículo estrecho.
Reactive el sistema en cuanto las condiciones lo  
permitan.
Situaciones en las que se solicita al conductor 
que retome el control inmediatamente:   

236
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Radio
Sistema de audio multimedia 
- Aplicaciones - Teléfono 
Bluetooth
®
Las funciones y los reglajes descritos varían según la versión y configuración del 
vehículo, así como del país de comercialización.
Por razones de seguridad y debido a que  requieren una atención sostenida por parte 
del conductor, las siguientes operaciones deben 
realizarse con el vehículo parado y el contacto 
encendido:
–
 
V
incular el smartphone con el sistema por 
medio de Bluetooth.
–
 
Usar el smartphone.
–
 
Conectar con aplicaciones CarPlay®, o 
Android Auto (no es posible ver determinadas 
aplicaciones cuando el vehículo está en 
movimiento).
–
 
Cambiar los ajustes y la configuración sdel
  
sistema.
El sistema está protegido para que sólo  funcione en el vehículo
Aparece el mensaje Modo de economía de 
energía cuando el sistema está a punto de 
entrar en modo en espera.
Los códigos fuente del OSS (software de  fuente abierta) del sistema se encuentran 
disponibles en las siguientes direcciones:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación  permite silenciar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el 
sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen con la rueda o los 
botones "más" o "menos" (según equipamiento).
Utilice los botones a cada lado de la pantalla 
táctil para acceder a los menús y, una vez dentro 
del menú, utilice los botones que aparecen en la 
pantalla táctil.
Según modelo, utilice los botones "Fuente" y 
"Menú" situados a la izquierda de la pantalla táctil 
para acceder a los menús y, a continuación, pulse 
los botones virtuales en la pantalla táctil.
Es posible mostrar en cualquier momento los 
menús desplazables pulsando brevemente la 
pantalla con tres dedos.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son blancas.
En las páginas en las que hay varias pestañas en 
la parte inferior de la pantalla, se puede cambiar 
entre las páginas bien pulsando la pestaña de la 
página que desee, o bien deslizando las páginas 
hacia la izquierda o la derecha con el dedo.
Pulse en la zona sombreada para volver al nivel 
anterior o para confirmar.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel anterior o 
para confirmar.
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". Para limpiar la pantalla, se recomienda 
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de 
gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos sobre la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada 
permanentemente en la barra superior de la 
pantalla táctil:
–
 
Información sobre el estado del aire
  
acondicionado (según versión) y acceso directo al 
menú correspondiente.
–
 
Información sobre el estado del menú Radio
  
multimedia y Teléfono
–
 
Información sobre el estado de la privacidad.
–
 
Acceder a la configuración de la pantalla táctil y
  
el cuadro de instrumentos digital.
Selección de la fuente de audio (según 
equipamiento).
–
 
Emisoras de FM/DAB/AM (según equipamiento).
–
 
T
eléfono conectado por Bluetooth y difusión 
multimedia Bluetooth (streaming).
–
 
Llave de memoria USB.
–
 
Reproductor multimedia conectado mediante la
  
toma auxiliar (según equipamiento).
     

243
PEUGEOT Connect Radio
10También es compatible con el modo VBR (Variable 
Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4, 
etc.).
Todos los archivos ".wma" deben ser archivos 
WMA 9 estándares.
Las frecuencias de muestreo admitidas son 11, 22, 
44 y 48 KHz.
Para evitar tener problemas de lectura y 
visualización, le recomendamos que escoja 
nombres de archivos con menos de 20 caracteres 
y que no contengan ningún carácter especial (p. 
Ej. "? .  ; ù).
Utilice únicamente llaves USB con formato FAT32 
(File Allocation Table).
Le recomendamos que use el cable USB  original para el dispositivo portátil.
Teléfono
Tomas USB
Según equipamiento, para obtener más 
información sobre las tomas USB compatibles 
con las aplicaciones CarPlay
® o Android Auto, 
consulte el apartado “Ergonomía y Confort”.
Para conocer los modelos de teléfonos  móviles compatibles, visite el sitio web del 
fabricante correspondiente a su país.
La sincronización del teléfono móvil  permite a los usuarios ver las aplicaciones 
que admiten la tecnología CarPlay
®  o Android 
Auto del teléfono móvil en la pantalla del 
vehículo. Para la tecnología CarPlay
®, primero 
es necesario activar la función CarPlay® en el 
smartphone.
Desbloquee el smartphone para que funcione 
el proceso de comunicación entre este y el 
sistema.
Dado que los principios y estándares están 
en contante cambio, le recomendamos 
que mantenga el sistema operativo de su 
smartphone actualizado, así como la fecha 
y hora tanto del smartphone como del 
sistema.
CarPlay® para conexión del 
smartphone
Según país.
Al conectar el cable USB, la función 
CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® del 
sistema.
La función "CarPlay" requiere la utilización de 
un smartphone y aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El smartphone está  en modo carga cuando está conectado 
mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse Teléfono para ver  la interfaz de CarPlay®.
O bienSi el smartphone ya está conectado mediante Bluetooth®.Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado 
mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para  visualizar la página principal.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página 
secundaria.
Pulse "CarPlay" para visualizar la interfaz  de CarPlay®.
Cuando el cable USB está desconectado y se conecta y desconecta el contacto, el 
sistema no cambia automáticamente al modo 
RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse 
manualmente.
Es posible acceder a la  navegación   CarPlay® en cualquier momento 
pulsando el botón Navigation del sistema.
Android Auto para conexión  del smartphone
Según país.En el smartphone, descargue la aplicación 
Android Auto.
La función "Android Auto" requiere la utilización de un smartphone y 
aplicaciones.