Page 17 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-2
3
HAU10474
Blocchetto accensione/blocca-
sterzoIl blocchetto accensione/bloccasterzo co-
manda i sistemi d’accensione e di illumina-
zione e viene utilizzato per bloccare lo
sterzo. Appresso sono descritte le varie po-
sizioni.NOTARicordarsi di utilizzare la chiave standard
Per ridurre al minimo il rischio di perdere la
chiave di ricodifica (calotta rossa), conser-
varla in un posto sicuro ed usarla soltanto
per riscrivere i codici.
HAU84034
ON (acceso)
Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati e
le luci del veicolo vengono accese. È possi-
bile avviare il motore. La chiave di accen-
sione non può essere sfilata.NOTA Il faro o i fari si accenderanno all’avvio
del motore.
Per evitare che la batteria si scarichi,
non lasciare la chiave sulla posizione
di accensione senza che il motore sia
in funzione.
HAU10662
OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
possibile sfilare la chiave.
AVVERTENZA
HWA10062
Non girare la chiave sulla posizione
“OFF” o “LOCK” mentre il veicolo è in
movimento. Altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
d ere il controllo d el mezzo o di causare
inci denti.
HAU73800
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. È possibile sfilare la chia-
ve.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. Con la chiave in posizione “OFF”, pre-
mere la chiave e girarla su “LOCK”.
3. Sfilare la chiave.NOTASe lo sterzo non si blocca, provare a rigirare
leggermente il manubrio verso destra.
ON
OFF
LOCK
1. Premere.
2. SvoltareK12
UBEBH0H0.book Page 2 Friday, July 2, 2021 10:06 AM
Page 18 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-3
3
Per sbloccare lo sterzoSpingere la chiave e girarla su “OFF”.
HAU4939R
Spie di se gnalazione e d i avverti-
mento
HAU88680
Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU91820
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando la trasmissione è in posizione di fol-
le.
HAU88690
Spia luce abba gliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando l’abbagliante del faro è acceso.
HAU91830
Spia pressione olio “ ”
Questa spia si accende se la pressione olio
motore è bassa.NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia deve ac-
cendersi, spegnersi brevemente e quindi
restare accesa finché non si avvia il motore.
In caso contrario, far controllare il veicolo
da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA21211
Se la spia si accen de quand o il motore è
in funzione, arrestare il motore e con-
trollare il livello d ell’olio. Se il livello
d ell’olio è basso, rabboccare a sufficien-
za con olio del tipo consi gliato. Se la spia
rimane accesa dopo aver rabboccato
1. Premere.
2. Svoltare.12
1. Spia indicatore di direzione sinistro
Page 19 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-4
3
l’olio, arrestare il motore e fare control-
lare il veicolo d a un concessionario
Yamaha.
HAU88880
Spia temperatura li qui do refri gerante
“”
Questa spia si accende quando il motore si
surriscalda. Se questo accade, arrestare
immediatamente il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 6-38.)
Per i veicoli dotati di ventole radiatore, la
ventola radiatore (o le ventole radiatore) si
accende o si spegne automaticamente in
funzione della temperatura del liquido refri-
gerante.NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a d azionare il motore in
caso di surriscal damento.
HAU91840
Spia di se gnalazione guasto (MIL) “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema al motore o a un al-
tro sistema di comando del veicolo. Se
questo accade, far controllare il sistema
diagnostico di bordo da un concessionario
Yamaha. Si può controllare il circuito elettri-
co della spia accendendo il veicolo. La spia
dovrebbe accendersi per pochi secondi e
poi spegnersi. Se inizialmente la spia non si
accende quando si accende il veicolo, o se
la spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA26820
Se la spia MIL inizia a lampe ggiare, ab-
bassare il re gime del motore per evitare
d anni all’impianto di scarico.NOTAIl motore viene monitorato sensibilmente
dal sistema diagnostico di bordo per rileva-
re il deterioramento o un guasto del siste-
ma di controllo delle emissioni. Perciò la
spia MIL potrebbe accendersi o lampeg-
giare in caso di modifiche al veicolo, assen-
za di manutenzione, uso
eccessivo/improprio del motociclo. Per evi-
tarlo, osservare le seguenti precauzioni.
Non tentare di modificare il software
della centralina del motore.
Non aggiungere accessori elettrici che
interferiscano con il comando del mo-
tore.
Non utilizzare accessori o componenti
aftermarket, quali sospensione, can-
dele, iniettori, impianto di scarico, ecc.
Non modificare le caratteristiche tec-
niche del sistema di trazione (catena,
corone, ruote, pneumatici, ecc.).
Non rimuovere o alterare il sensore
O2, il sistema d’induzione aria o i
componenti di scarico (catalizzatori o
EXUP, ecc.).
Eseguire un’adeguata manutenzione
della catena di trasmissione.
Mantenere la pressione corretta degli
pneumatici.
Mantenere l’altezza appropriata del
pedale freno onde evitare il trascina-
mento del freno posteriore.
Evitare l’uso estremo del veicolo. Ad
esempio, aprendo e chiudendo ripe-
tutamente o eccessivamente l’accele-
ratore, guidando ad alta velocità,
effettuando burnout o impennate, uti-
lizzando la frizione a metà per periodi
di tempo prolungati, ecc.
UBEBH0H0.book Page 4 Friday, July 2, 2021 10:06 AM
Page 20 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-5
3
HAU93230
Spia ABS “ ”
Questa spia si accende quando si accende
il veicolo per la prima volta e si spegne
dopo aver iniziato a mettersi in marcia. Se
la spia si accende mentre si è in marcia, è
possibile che il sistema frenante anti-bloc-
caggio non funzioni correttamente.
AVVERTENZA
HWA21120
Se la spia ABS non si spe gne dopo aver
ra ggiunto una velocità di 5 km/h ( 3 mi/h)
oppure se la spia ABS si accen de mentre
si è in marcia:
Prestare estrema attenzione per
evitare il possibile blocca ggio delle
ruote durante la frenatura d i emer-
g enza.
Far controllare il veicolo d a un con-
cessionario Yamaha il prima possi-
bile.
HAU92970
Spia cambio marce
Questa spia di segnalazione può essere im-
postata perché si accenda e si spenga ai
regimi di rotazione del motore selezionati.
(Vedere pagina 3-11.)
NOTAQuando si accende il veicolo, la spia do-
vrebbe lampeggiare e poi spegnersi. Se la
spia non lampeggia, o se la spia rimane ac-
cesa, fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
HAU92710
Spia immobilizer “ ”
Quando il blocchetto accensione è spento
e dopo che sono trascorsi 30 secondi, la
spia di segnalazione inizierà a lampeggiare
costantemente indicando l’attivazione del
sistema immobilizzatore. Trascorse 24 ore,
la spia di segnalazione cesserà di lampeg-
giare, ma il sistema immobilizzatore conti-
nuerà a restare attivo.NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia
dovrebbe accendersi per qualche secondo
e poi spegnersi. Se la spia non si accende
o se la spia rimane accesa, fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.Interferenza del traspon der
Se la spia immobilizer lampeggia secondo
uno schema, lentamente per 5 volte e rapi-
damente per 2 volte, questo potrebbe es- sere provocato da un’interferenza del
trasponder. In questo caso, tentare quanto
segue.
1. Accertarsi che non vi siano chiavi del sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione.
2. Usare la chiave di ricodifica per avvia- re il motore.
3. Se il motore si accende, spegnerlo e provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
4. Se una o entrambe le chiavi standard non avviano il motore, portare il veico-
lo e tutte e 3 le chiavi da un concessio-
nario Yamaha per fare ricodificare le
chiavi standard.
UBEBH0H0.book Page 5 Friday, July 2, 2021 10:06 AM
Page 21 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-6
3
HAU92981
Strumento multifunzione
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
anche con una modalità di impostazione
della luminosità del display e della spia
cambio marce.
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la gui da può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-
d enti.
HAU92991
NOTALe funzioni dello strumento multifunzione
ni.
HAU93001
Commutazione delle unità visualizzate
È possibile commutare le unità visualizzate
tra chilometri e miglia. Per commutare le
unità visualizzate, impostare il display mul-
tifunzione sul totalizzatore contachilometri
o su un contachilometri parziale e tenere
premuto l’interruttore “SEL” finché le unità
visualizzate cambiano.
HAU86831
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
1. Display della marcia innestata
2. Tachimetro
3. Contagiri
4. Indicatore livello carburante
5. Orologio digitale
6. Display multifunzione
7. Indicatore cambio elettronico “QS” (se in dotazione)
1
2
3
45
6
7
1. Interruttore
Page 22 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-7
3
HAU87170
Contagiri
Il contagiri consente al pilota di controllare
il regime di rotazione del motore e di man-
tenerlo entro la gamma di potenza ideale.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 10000 giri/min. e oltre
HAU86841
In dicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante sul display spariscono dalla let-
tera “F” (pieno) verso la lettera “E” (vuoto).
Quando restano circa 2.5 L (0.66 US gal,
0.55 Imp.gal) di carburante, l’ultimo seg-
mento inizia a lampeggiare. Effettuare il ri-
fornimento appena possibile.NOTASe viene rilevato un problema nel circuito
elettrico, i segmenti del livello carburante
lampeggeranno ripetutamente. In tal caso,
far controllare il veicolo da un concessiona-
rio Yamaha.
HAU93011
Orolo gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale1. Spegnere il veicolo.
2. Accendere il veicolo premendo al con- tempo l’interruttore “RES”. Continua-
re a premere l’interruttore “RES” fino a
quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare.
3. Utilizzare l’interruttore “SEL” per im- postare le ore.
4. Premere l’interruttore “RES”; le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Utilizzare l’interruttore “SEL” per im-
postare i minuti.
6. Premere l’interruttore “RES” per con- fermare l’impostazione.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
1
2
1. Indicatore livello carburante
1
1. Orologio digitale
1
UBEBH0H0.book Page 7 Friday, July 2, 2021 10:06 AM
Page 23 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-8
3
HAU87391
Display della marcia innestataQuesto display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata da “–”
e dalla spia marcia in folle.
HAU93021
In dicatore cambio elettronico “QS” (se
in dotazione)
Questo indicatore si accende quando il
cambio elettronico è attivato.
HAU93730
Display multifunzione Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
un totalizzatore contachilometri (ODO)
due contachilometri parziali (TRIP 1 e
TRIP 2)
un contachilometri parziale riserva
carburante (TRIP F)
un display del consumo istantaneo di
carburante (km/L, L/100 km o MPG)
un display del consumo medio di car-
burante (AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km, o AVE_ _ _._ MPG)
un display della temperatura liquido
refrigerante (_ _ °C)
un display della temperatura aria (Air_
_ °C)
Utilizzare l’interruttore “SEL” per cambiare
la visualizzazione nel seguente ordine:
ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP F km/L
o L/100 km o MPG AVE_ _._ km/L o
AVE_ _._ L/100 km o AVE_ _._ MPG _ _
°C Air_ _ °C ODO
NOTA Il contachilometri parziale riserva car-
burante viene visualizzato solo quan-
do si ha poco carburante.
Utilizzare l’inte rruttore “RES” per
cambiare la visualizzazione nell’ordine
inverso.
1. Display della marcia innestata
1
1. dotazione)
1. Display multifunzione
1
1
UBEBH0H0.book Page 8 Friday, July 2, 2021 10:06 AM
Page 24 of 102

Strumento e funzioni di controllo
3-9
3
HAU86890
Totalizzatore contachilometri
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.NOTAIl totalizzatore contachilometri si bloccherà
a 999999 e non potrà essere azzerato.
HAU89142
Contachilometri parziali
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare un contachilometri parziale,
passare alla visualizzazione del contachilo-
metri parziale da azzerare, quindi tenere
premuto l’interruttore “RES” finché non si
azzera.NOTAI contachilometri parziali si azzereranno e
continueranno il conteggio dopo aver rag-
giunto 9999.9.
HAU89152
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Se l’ultimo segmento dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, il display
passa automaticamente al contachilometri parziale riserva carburante “TRIP F” e inizia
a conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel momento.
Per azzerare il contach
ilometri parziale ri-
serva carburante, passare alla visualizza-
zione del contachilometri parziale riserva
carburante, quindi tenere premuto l’inter-
ruttore “RES” finché non si azzera.
NOTASe non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, si azze-
rerà automaticamente e scomparirà dal
display dopo aver fatto rifornimento e per-
corso 5 km (3 mi).
HAU89181
Display del consumo istantaneo carbu-
rante Questo display mostra il consumo di car-
burante nelle condizioni
di marcia attuali. Si
può impostare su “km/L” o “L/100 km”, op-
pure su “MPG” quando si usano le miglia.
Per commutare le unità di misura del con-
sumo di carburante, tenere premuto l’inter-
ruttore “SEL” finché le unità di misura non
cambiano. “km/L”: la distanza che può essere
percorsa con 1.0 L di carburante.
“L/100 km”: la quantità di carburante
necessaria per percorrere 100 km.
“MPG”: la distanza che può essere
percorsa con 1.0 Imp.gal di carburan-
te.
NOTAQuando si marcia a velocità inferiori a 10
HAU87790
NOTALa funzione del consumo istantaneo carbu-
rante va utilizzata solo come riferimento ge-
nerico. Non utilizzare il valore indicato per
stimare la distanza percorribile con il carbu-
rante attualmente disponibile nel serbatoio.
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
UBEBH0H0.book Page 9 Friday, July 2, 2021 10:06 AM