Page 73 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-9
7
PAU19623
Verificação da vela d e igniçãoA vela de ignição é um componente impor-
tante do motor que deve ser verificado pe-
riodicamente, preferivelmente por um
concessionário Yamaha. Uma vez que o
calor e os resíduos provocarão a erosão
lenta da vela de ignição, esta deverá ser re-
movida e verificada de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de igni-
ção pode revelar o estado do motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central da vela de ignição deverá ter uma
cor acastanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido normalmen-
te). Se a vela apresentar uma cor claramen-
te diferente, o motor poderá estar a
funcionar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída. Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
Ve l a
de ignição especifica da:
NGK/LMAR8A-9
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância do elétrod o da vela d e ig-
nição: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.22 lb·ft)
UBBAP1P0.book Page 9 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 74 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-10
7
PAU36113
LataEste modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
Verifique as ligações dos tubos.
Verifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
Certifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
PAUM3980
Óleo do motor e elemento do fil-
tro de óleoO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação do nível de óleo d o motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o óleo assente e depois verifique o nível
do óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior direito do
cárter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
1. Lata
2. Tubo de respiração da lata
2
1
ZAUM1458
UBBAP1P0.book Page 10 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 75 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-11
7
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mu dança do óleo d o motor (com ou sem
substituição do elemento do filtro de
óleo)
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado. 3. Retire a tampa de enchimento de óleo
e o respetivo anel de vedação em O e,
em seguida, a cavilha de drenagem
de óleo do motor e a respetiva anilha,
para drenar o óleo do cárter.
4. Verifique se existem danos no anel de vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
NOTAIgnore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.5. Retire a cobertura do elemento do fil-tro de óleo, retirando as respetivas ca-
vilhas.
1. Janela de verificação do nível de óleo do motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
3
1
2
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Anel de vedação em O
1
2
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
1
2
UBBAP1P0.book Page 11 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 76 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-12
7
6. Retire e substitua o elemento do filtro
do óleo e o anel de vedação em O.
7. Instale a cobertura do elemento do fil- tro de óleo colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em confor-
midade com o binário especificado.
NOTACertifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.8. Instale a cavilha de drenagem de óleodo motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade espe- cificada de óleo do motor recomenda-
do.
NOTADepois do motor e do sistema de escape
terem arrefecido, certifique-se de que lim-
pa o óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.PRECAUÇÃO
PCA24060
Certifique-se de que não entra nenhum
material estranho no cárter.10. Instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo e o respetivo anel de veda-
ção em O.
11. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
12. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
13. Reinicie o indicador de mudança de óleo. (Consulte a página 4-7.)NOTASe o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender
(ou seja, antes de ser atingido o intervalo
periódico de mudança de óleo), o indicador
1. Cavilha
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
2
11
2
Binário
de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de óleo: 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo do motor recomen dad o:
Consulte a página 9-1.
Quanti dad e de óleo:
Mudança de óleo: 1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo: 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
UBBAP1P0.book Page 12 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 77 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-13
7
tem de ser reiniciado depois da mudança
de óleo, de modo que a seguinte seja indi-
cada na altura correta.
PAU20067
Óleo da transmissão finalAntes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare a scooter. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo da transmissão final e o respetivo anel
de vedação em O da caixa de trans-
missão final. 5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respetiva ani-
lha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final.
1. Tampa de enchimento do óleo da transmis-são final
2. Anel de vedação em O
1. Cavilha de drenagem do óleo da transmis- são final
2. Anilha
1
21
2
UBBAP1P0.book Page 13 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 78 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-14
7
6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respetiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.
7. Reabasteça com a quantidade espe- cificada do óleo de transmissão final
recomendado. AVISO! Certifique-se
d e que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na ro da.
[PWA11312]
8. Instale a tampa de enchimento de
óleo da transmissão final e o respetivo
anel de vedação em O e, depois,
aperte a tampa de enchimento de
óleo. 9. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
PAUS1203
Líqui do refrigeranteO nível de líquido refrigerante deve ser ve-
rificado regularmente. Para além disso, o lí-
quido refrigerante deve ser substituído nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.NOTASe não estiver disponível líquido refrigeran-
te Yamaha genuíno, utilize um anticonge-
lante de etilenoglicol com anticorrosivos
para motores em alumínio e misture com
água destilada numa proporção de 1:1.
PAU78580
Verificação do nível de líqui do refrige-
rante 1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
Binário
de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo da transmissão final recomen-
d ad o:
Consulte a página 9-1.
Quantid ad e de óleo:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Líqui do refrigerante recomen dad o:
Líquido refrigerante YAMALUBE
Quanti dad e de líqui do refrigerante:
Reservatório de refrigerante (marca
do nível máx.): 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
UBBAP1P0.book Page 14 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 79 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-15
7
NOTA O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura
do motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.2. Verifique o nível de líquido refrigerante
através da janela de verificação.NOTAO refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
3. Se o líquido refrigerante se encontrarna marca de nível mínimo ou abaixo
desta, remova o tapete de borracha
do lado esquerdo puxando-o para ci-
ma.
4. Retire a cobertura do reservatório de refrigerante. 5. Retire a tampa do reservatório de re-
frigerante, adicione líquido refrigeran-
te até à marca de nível máximo e,
depois, instale a tampa do reservató-
rio. AVISO! Retire apenas a tampa
d o reservatório de refrigerante.
Nunca tente retirar a tampa do ra-
d ia dor enquanto o motor estiver
quente.
[PWA15162]
PRECAUÇÃO: Caso
não tenha líqui do refrigerante, utili-
ze água d estilada ou água macia.
Não utilize água dura nem água sal-
ga da pois danificam o motor. Caso
tenha utiliza do água em vez de lí-
qui do refrigerante, substitua-a por
líquid o refrigerante logo que possí-
vel, caso contrário o sistema d e re-
frigeração não ficará protegi do
contra congelação e corrosão. Se
tiver si do acrescenta da água ao lí-
qui do refrigerante, solicite a um
concessionário Yamaha que verifi-
que o teor de anticongelante do lí-
qui do refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
d o líqui do refrigerante será re duzi-
d a.
[PCA10473]
1. Janela de verificação do nível de refrigerante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
23
1. Tapete de borracha
1. Cobertura do reservatório de refrigerante
1
1
UBBAP1P0.book Page 15 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 80 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-16
7
6. Instale a cobertura do reservatório de
refrigerante.
7. Recoloque o tapete de borracha es- querdo na posição original e pressio-
ne-o para baixo para o fixar.
PAU33032
Mu dança do refrigerante
O refrigerante deve ser substituído nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica. Solicite a
um concessionário Yamaha que mude o
refrigerante. AVISO! Nunca tente retirar a
tampa do ra dia dor enquanto o motor es-
tiver quente.
[PWA10382] PAU78574
Filtro
de ar e elementos do filtro
d e ar d a caixa da correia em VO elemento do filtro de ar e o elemento do
subfiltro de ar devem ser substituídos, e o
elemento do pré-filtro de ar e o elemento
do filtro de ar da caixa da correia em V de-
vem ser limpos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e
manutenção periódica. Faça a manuten-
ção dos elementos do filtro de ar mais fre-
quentemente se a condução for feita em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas. O tubo de inspeção do filtro de ar deve
ser frequentemente verificado e, se neces-
sário, limpo.
Limpeza do tubo d e inspeção d o filtro de
ar 1. Verifique se o tubo na parte posterior
da caixa do filtro de ar apresenta suji-
dade ou água acumuladas.
2. Caso observe a existência de sujidade ou água, retire o tubo da presilha, lim-
pe-o e volte a instalá-lo.
NOTASe encontrar água ou sujidade no tubo de
inspeção, certifique-se de que verifica se o
elemento do filtro de ar tem excesso de su-
jidade ou está danificado e substitua-o, se
necessário.Substituição do elemento do filtro de ar
e do elemento d e subfiltro de ar e limpe-
za do elemento de pré-filtro do ar
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
2. Remova os bujões de borracha.
1. Tampa do reservatório de refrigeranteCapaci dad e do reservatório de re-
frigerante (até à marca de nível má-
ximo): 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
1
1. Tubo de inspeção do filtro de ar
1
UBBAP1P0.book Page 16 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM