Page 49 of 122

Utilizzo della moto d’acqua
39
NOTA
Controllare il centro informativo multifunzione
per assicurarsi che il regolatore automatico di
velocità sia attivato, prima di stringere la leva
dell’acceleratore a tutto gas. Se il regolatore
automatico di velocità non è attivato, il moto-
re risponde normalmente all’acceleratore.
(4) Una volta attivato il regolatore automati-co di velocità, premere la parte alta
dell’interruttore “SPEED ADJUST” per
alzare il regime motore impostato o la
parte bassa dell’interruttore “SPEED
ADJUST” per abbassare il regime moto-
re impostato. Il regime del motore può
essere variato entro l’intervallo dei livelli
del regolatore automatico di velocità che
va da –5 a +5.
NOTA
Considerando che il regolatore automatico di
velocità può essere programmato esclusiva-
mente tra regimi del motore compresi tra
3000 giri/min. circa e 7000 giri/min. circa, il li-
vello del regolatore automatico di velocità
non può essere regolato su un regime del
motore che è fuori da questo intervallo.
Per disattivare il regolatore automatico di
velocità:
Rilasciare la leva dell’acceleratore una volta
superata la posizione corrispondente alla ve-
locità impostata. Il cicalino suona due volte e
l’indicatore regolatore automatico di velocità
scompare quando il regolatore automatico di
velocità viene disattivato.
1Interruttore “SPEED ADJUST”
1
UF4S71H0.book Page 39 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM
Page 50 of 122

Utilizzo della strumentazione
40
HJU45941
Centro informativo multifunzione
Il centro informativo multifunzione visualizza
varie informazioni della moto d’acqua.
Il centro informativo multifunzione consente
di attivare o disattivare le varie funzioni o di
modificare le impostazioni utilizzando il d-
pad del controllo touchpad.
Inoltre, la lingua e le unità di misura del di-
splay visualizzate possono essere cambiate.
(Vedere pagina 43 per le informazioni sul
cambio della lingua e delle unità di misura del
display.) Nelle illustrazioni contenute in que-
sto manuale, viene usato l’Inglese come lin-
gua e le unità US come unità di misura del
display.
Accensione del centro informativo multi-
funzione
Quando si preme l’interruttore di avviamen-
to/spegnimento motore, il centro informativo
multifunzione si accende. Dopo alcuni se-
condi in cui compare il logo, si visualizza lo
schermo iniziale.
NOTA
Il centro informativo multifunzione si accende
anche premendo brevemente l’interruttore di
avviamento/spegnimento motore.
Spegnimento del centro informativo multi-
funzione
Il centro informativo multifunzione si spegne-
rà se non riceve nessun segnale operativo
entro 25 secondi dall’arresto del motore o
quando sono trascorsi 3 minuti dall’arresto
del motore.
NOTA
Dopo che sono trascorsi 3 minuti dall’arresto
del motore, il centro informativo multifunzio-
ne si spegne anche se ha ricevuto un segnale
operativo.
HJU45951Tasti funzionali
Questo modello è dotato di un controllo tou-
chpad per l’uso del centro informativo multi-
funzione.
D-pad
Utilizzare il d-pad per passare da uno scher-
mo all’altro o selezionarli per ciascuna voce.
Premendo la parte destra del d-pad dallo
schermo iniziale, il centro informativo multi-
funzione passa da uno schermo all’altro nel
seguente ordine.
Schermo iniziale → Schermo guida controlla-
ta → Schermo blocco motore → Schermo
impostazioni → Schermo informazioni →
Schermo iniziale
Tasto “BACK”
Premere questo tasto per tornare allo scher-
mo precedente.
Tenere premuti contemporaneamente il tasto
“BACK” e il tasto “OK” per visualizzare lo
schermo iniziale.
Tasto “OK”
Premere questo tasto per selezionare la voce
evidenziata.
NOTA
Premere questo tasto per far tacere il cicalino
quando è attivata una spia di allarme.
1 D-pad
2 Ta s t o “ B A C K ”
3 Ta s t o “ O K ”
1
23
UF4S71H0.book Page 40 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM
Page 51 of 122

Utilizzo della strumentazione
41
HJU46290Display
La configurazione del display è raffigurata qui
sotto.
Barra funzioni schermo
Selezionando il corrispondente simbolo, il di-
splay centrale mostra le informazioni sulla
moto d’acqua, le impostazioni delle funzioni e
altre informazioni. (Vedere pagina 42 per le
informazioni su ciascuno schermo.)
Display centrale
Il display centrale mostra le informazioni sulla
moto d’acqua, le impostazioni delle funzioni e
altre informazioni in base al simbolo che è
stato selezionato sulla barra funzioni scher-
mo.
Barra spie
La barra spie compare quando viene rilevato
un errore o un malfunzionamento.
Premendo il tasto “OK” del controllo tou-
chpad quando è presente un simbolo di allar-
me, nel display centrale si visualizzano la
descrizione dell’allarme, il codice errore e al-
tre informazioni. (Vedere pagina 45 per le in-formazioni sulle descrizioni delle spie di
allarme.)
Voltmetro
Il voltmetro mostra la tensione della batteria.
Se la tensione di batteria è conforme alle spe-
cifiche, il voltmetro visualizza circa 14 Volt.
Se la tensione di batteria si abbassa o alza in
misura significativa, la spia di allarme tensio-
ne batteria si attiva e il display della tensione
lampeggia. (Vedere pagina 46 per le informa-
zioni sulla spia di allarme tensione batteria.)
Contagiri
Il contagiri mostra la velocità del motore e il
numero di segmenti del display.
Indicatore senso di marcia
Questo indicatore mostra le posizioni della
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flus-
so: “F” (marcia avanti), “N” (folle) e “R” (retro-
marcia). (Vedere pagina 31 per le procedure
di inversione del flusso.)
Indicatore del livello del carburante
L’indicatore del livello del carburante mostra
la quantità di carburante presente nel serba-
toio del carburante tramite il numero di seg-
menti del display.
Se la quantità di carburante rimanente è bas-
sa, si attiva l’allarme livello del carburante.
(Vedere pagina 45 per le informazioni sull’al-
1
Barra funzioni schermo
2 Display centrale
1 Barra spie
14.3V
km/h
RPM
2
1
1
1Indicatore del livello del carburante
2 Vo l t m et ro
3 Contagiri
4 Indicatore senso di marcia
14.3V
km/h
RPM
23
1
4
UF4S71H0.book Page 41 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM
Page 52 of 122

Utilizzo della strumentazione
42
larme livello carburante.)
NOTA
La precisione dell’indicatore del livello carbu-
rante varia in funzione delle condizioni di fun-
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
HJU45151Schermo iniziale “ ”
Il display centrale dello schermo iniziale mo-
stra l’indicatore di velocità e gli indicatori del-
le modalità operative. (Vedere pagina 34 per
le informazioni sulle funzioni delle varie mo-
dalità.)
NOTA
Se il regime del motore aumenta mentre è vi-
sualizzato lo schermo guida controllata, lo
schermo menù impostazioni o lo schermo di
blocco del motore, il centro informativo mul-
tifunzione passerà automaticamente allo
schermo iniziale.
Indicatore di velocità
L’indicatore di velocità mostra la velocità del-
la moto d’acqua.
NOTA
Le unità di misura del display dell’indicato-
re di velocità sono selezionate sulla base
delle unità di misura del display del centro
informativo multifunzione. (Vedere pagina
44 per le informazioni sulla commutazione
delle unità di misura del display.)
Quando si usa la moto d’acqua in retro-
marcia, oppure quando ci si muove in mar-
cia avanti o in retromarcia a bassissima
velocità usando il T.D.E., sull’indicatore di
velocità verrà visualizzato “0”.
HJU45970Schermo informazioni “ ”
Gli schermi delle informazioni mostrano le in-
formazioni di viaggio e le informazioni sul car-
burante nel display centrale.
1 Indicatore di velocità
2 Indicatore di assistenza inversione
3 Indicatore T.D.E.
4 Indicatore di limitazione del regime motore
5 Indicatore di assistenza crociera
6 Indicatore guida controllata
km/h
RPM
No Wake +1 T.D.E. FORWARD
Cruise Assist +4
Drive Control Reverse Assist +2
1
4
3
5
6
2
UF4S71H0.book Page 42 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM
Page 53 of 122

Utilizzo della strumentazione
43
NOTA
Le unità di misura del display relative alle di-
stanze e alle quantità di carburante sono se-
lezionate sulla base delle unità di misura del
display del centro informativo multifunzione.
(Vedere pagina 44 per le informazioni sulla
commutazione delle unità di misura del di-
splay.)
* Questa voce può essere azzerata premendo
il tasto “OK” del controllo touchpad.
Per azzerare tutte le voci, selezionare “Reset
All”.
HJU45170Schermo guida controllata “ ”
Lo schermo guida co ntrollata mostra lo
schermo d’impostazione della guida control-
lata nel display centrale. (Vedere pagina 37
per le informazioni sulla guida controllata.)
HJU45980Schermo menù impostazioni “ ”
Lo schermo menù impostazioni mostra il
menù di accesso agli schermi delle funzioni
seguenti.
Modifica del PIN
Selezione delle unità di misura del display
Selezione della lingua del display
Visualizzazione del tempo trascorso dall’ul-
tima manutenzione
1 Te m p o d i v i a g g i o
2 Distanza percorsa
3 Ore di funzionamento del motore in totale
4 Consumo medio di carburante in galloni o
litri
5 Consumo totale di carburante
6 Consumo orario di carburante
7 “Reset All”
Trip/Fuel Info
Reset All
0.7Trip Hrs.
0.9Engine Hrs.
1.0Trip km
0.7Av km/L
2.3L/h
1.1L used
1
2
3
4
5
6
7
Vo c e D e s c ri z i o n e
Tempo di viag- gio* Mostra le ore di funziona-
mento del motore trascor-
se da quando la voce è
stata azzerata.
Distanza per- corsa* Mostra la distanza percor-
sa dalla moto d’acqua da
quando la voce è stata az-
zerata.
Ore di funzio- namento del
motore in totale Mostra le ore di funziona-
mento totali del motore da
quando la moto d’acqua
era nuova.
Consumo me- dio di carbu-
rante in galloni o litri* Mostra la distanza media
percorsa dalla moto d’ac-
qua con 1.0 gallone o
1.0 litro di carburante da
quando la voce è stata az-
zerata.
Consumo tota- le di carburan- te* Mostra la quantità totale di
carburante consumata dal
motore, espressa in galloni
o litri, da quando la voce è
stata azzerata.
Consumo ora-
rio di carburan- te Mostra l’attuale consumo
di carburante in galloni per
ora o litri per ora.
UF4S71H0.book Page 43 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM
Page 54 of 122

Utilizzo della strumentazione
44
Azzeramento delle impostazioni
Modifica del PIN (“PIN Settings”)
Il PIN può essere cambiato con qualsiasi nu-
mero a 4 cifre.
Per cambiare il PIN:
(1) Digitare il PIN attuale, quindi premere il tasto “OK” del controllo touchpad.
(2) Digitare il nuovo PIN, quindi premere il tasto “OK” del controllo touchpad.
Selezione delle unità di misura del display
(“Unit”)
Le unità di misura del display del centro infor-
mativo multifunzione possono essere sele-
zionate tra le seguenti unità di misura.
“US Unit”: Le distanze vengono mostrate in
miglia, le velocità vengono mostrate in
MPH e le quantità di carburante vengono
mostrate in galloni.
“Metric”: Le distanze vengono mostrate in
chilometri, le velocità vengono mostrate in km/h e le quantità di carburante vengono
mostrate in litri.
Per selezionare le unità di misura del di-
splay:
Selezionare “US Unit” o “Metric”, quindi pre-
mere il tasto “BACK” del controllo touchpad.
Selezione della lingua del display (“Lan-
guage”)
La lingua del display del centro informativo
multifunzione può essere selezionata tra le
lingue seguenti.
Inglese
Francese
Spagnolo
Per selezionare la lingua del display:
Selezionare la lingua desiderata, quindi pre-
mere il tasto “OK” del controllo touchpad.
Settings
PIN Settings
Unit
Language
Wellness
Reset
PIN Setting
* * * *123
456
789
0
Unit
Metric
US Unit
Language
English
Français
Español
UF4S71H0.book Page 44 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM
Page 55 of 122

Utilizzo della strumentazione
45
Visualizzazione del tempo trascorso
dall’ultima manutenzione (“Wellness”)
Può essere visualizzato il numero totale di ore
di funzionamento del motore dall’ultima ma-
nutenzione della moto d’acqua.
Per azzerare il numero delle ore di fun-
zionamento:
Selezionare “Reset”.
Azzeramento delle impostazioni (“Reset”)
Le impostazioni possono essere azzerate e
riportate alle impostazioni di default della fab-
brica. Le voci che vengono azzerate e le im-
postazioni di default della fabbrica sono le
seguenti.
Unità di misura del display: US Unit
Lingua: English
Tempo di viaggio: 0.0
Distanza percorsa: 0.0
Consumo medio di carburante in galloni o
litri: 0.0
Consumo totale di carburante: 0.0
Per azzerare le impostazioni:
Selezionare “Reset”.HJU45190Schermo di blocco del motore “ ”
Lo schermo di blocco del motore mostra lo
schermo d’impostazione del sistema antifur-
to Yamaha nel display centrale. (Per le proce-
dure di impostazione del sistema antifurto
Yamaha, vedere pagina 26.)
HJU46400Funzione spie di allarme
Il centro informativo multifunzione può indi-
care le spie di allarme seguenti.
Allarme livello carburante
Spia di allarme tensione batteria
Spia di allarme controllo motore
Spia di allarme surriscaldamento motore
Spia di allarme pressione olio
Altre spie di allarme (errori di comunicazio-
ne, superamento degli intervalli di manu-
tenzione e così via)
Per far tacere il cicalino quando c’è un mal-
funzionamento, eliminare la causa del proble-
ma e riavviare il motore, oppure premere il
tasto “OK” del controllo touchpad.
Allarme livello carburante
Quando il livello di carburante residuo è bas-
so, il segmento inferiore del livello del carbu-
rante lampeggia in arancione, nel display
viene visualizzato “Low Fuel” e il cicalino suo-
na a intermittenza.
Wellness
Time Since Last Maintenance 0Hrs
Reset
Reset
Reset To Factory?
Reset
1 Ta s t o “ O K ”
1
UF4S71H0.book Page 45 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM
Page 56 of 122

Utilizzo della strumentazione
46
Se la spia di allarme livello carburante è atti-
vata, rifornire il serbatoio del carburante al più
presto possibile. (Vedere pagina 58 per infor-
mazioni sul rifornimento del serbatoio carbu-
rante.)
Spia di allarme tensione batteria
Se la tensione della batteria è inferiore a
12 Volt o superiore a 18 Volt quando il motore
non è in funzione, il display della tensione del
voltmetro lampeggia.
Se la spia di allarme tensione batteria si è at-
tivata, fare revisionare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al più presto possi-
bile.
Spia di allarme controllo motore “ ”
Se viene rilevato il guasto di un sensore o un
cortocircuito, nella barra spie compare “ ”
e il cicalino suona ad intermittenza.Se la spia di allarme controllo motore si atti-
va, ridurre immediatamente il regime motore,
tornare a riva e fare controllare il motore da
un concessionario Yamaha.
NOTA
Premere il tasto “OK” del controllo touchpad
per visualizzare la descrizione dell’allarme nel
display centrale.
Spia di allarme surriscaldamento
motore “ ”
Se la temperatura del motore si alza in misura
significativa, nella barra spie compaiono “ ”
e “ ” e il cicalino suona in modo continuo.
Se la spia di allarme surriscaldamento moto-
re è attivata, ridurre immediatamente il regi-
me motore, tornare a riva ed accertarsi poi
che l’acqua sia stata scaricata dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento di ba-
bordo (lato sinistro) quando il motore è in fun-
zione. Se l’acqua non viene scaricata,
spegnere il motore e controllare se la presa
d’acqua dell’idrogetto è intasata. (Vedere pa-
gina 104 per le informazioni sull’aspirazione
dell’idrogetto.)
ATTENZIONE: Se risultasse
impossibile identificare ed eliminare la
causa del surriscaldamento, contattare un
concessionario Yamaha. Continuando ad
utilizzare la moto d’acqua a velocità eleva-
te si possono provocare gravi danni al mo-
tore.
[HCJ00042]
14.3V
km/h
RPM
Low
Fuel
10.8V
km/h
RPM
UF4S71H0.book Page 46 Tuesday, August 3, 2021 9:47 AM