Page 33 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
4
MAU63040
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras från
hydraulikstyrenheten, och om något
av bromshandtagen eller bromspeda-
len ansätts bara en aning kan en lätt
vibration kännas i handtaget och pe-
dalen men detta är inte tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1
2
12
UBN6MBM0.book Page 16 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 34 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-17
4
MAU13076
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket när nyckeln sitter kvar
i låset. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta
ur nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
UBN6MBM0.book Page 17 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 35 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-18
4
3. Torka omedelbart upp eventuellt spilltbränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU86072
Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri
bensin med ett oktantal på 95 eller högre.
Om motorn knackar eller spikar bör du an-
vända bensin av ett annat märke eller med
högre oktantal.TIPS Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att munstycket på bensin-
pumpen har samma bränslemärkning.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: gasohol som
innehåller etanol eller metanol. Bensin som
innehåller etanol kan användas om etano-
linnehållet inte överstiger 10 % (E10). Ben-
sin som innehåller metanol
rekommenderas ej av Yamaha eftersom
den kan åstadkomma skador på bränsle-
systemet eller orsaka problem med fordo-
nets prestanda.VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON): 95
Ta n k v o l y m :
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Bränsletankens reserv: 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)
E5
E10
UBN6MBM0.book Page 18 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 36 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-19
4
MAU86160
Bränsletankens överfyllnings-
slangÖverfyllningsslangen dränerar ut överflödig
bensin på ett säkert avstånd från fordonet.
Innan du använder fordonet: Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är tilltäppt, och ren-
gör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyll-
ningsslang är placerad enligt anvis-
ningarna.
TIPSInformation om kanistern finns på sidan
7-14.
MAU13435
KatalysatorAvgassystemet har en katalysator eller flera
som minskar skadliga avgasutsläpp.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.
1. Styrning
2. Bränsletankens överfyllningsslang
1
2
UBN6MBM0.book Page 19 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 37 of 106
Instrument och kontrollfunktioner
4-20
4
MAU79900
SadlarPassagerarsadel
För att ta bort passagerarsadeln1. Stoppa in nyckeln i sadellåsets nyck-elhål och vrid nyckeln medurs.
2. Lyft passagerarsadelns framände och dra sadeln framåt.
För att montera passagerarsadeln1. För in fästbygeln i passagerarsadelns bakkant i sadelhållaren som visas,
tryck ner framänden på sadeln och lås
fast den på plats. 2. Ta ur nyckeln.
Förarens sadel
För att ta bort förarens sadel
1. Ta bort passagerarsadeln.
2. Lyft upp hörnen baktill på förarsadeln så som visas, skruva loss bultarna
med sexkantsnyckeln som finns un-
der passagerarsadeln och lyft sedan
av sadeln.
För att montera förarens sadel
1. För in den utskjutande delen i sadel-hållaren så som visas och sätt tillbaka
sadeln på dess plats.
1. Sadellås
2. Lås upp.
1
2
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
2
1
1. Bult
1. Sexkantnyckel
11
UBN6MBM0.book Page 20 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 38 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-21
4
2. Skruva fast bultarna med insexnyck-eln.
3. Sätt tillbaka sexkantsnyckeln i hålla- ren.
4. Montera passagerarsadeln.TIPSKontrollera att sadlarna sitter ordentligt fast
innan du kör iväg.
MAU39672
BackspeglarMotorcykelns backspeglar kan vikas fram-
åt eller bakåt vid parkering i trånga utrym-
men. Återställ speglarna till ursprungsläget
innan du kör iväg.
VARNING
MWA14372
Se till att backspeglarna återställs till ur-
sprungsläget innan du kör iväg.
MAU79923
Justering av framgaffelDen här modellen är utrustad med justerbar
fjädring. Fjäderförspänning, återfjädring
och kompressionsdämpning kan justeras
för varje gaffelben.
VARNING
MWA10181
Justera alltid båda framgafflarna lika. I
annat fall kan du få dålig stabilitet på
motorcykeln vilket kan leda till att du för-
lorar kontrollen på motorcykeln.VIKTIGT
MCA24120
Var extra försiktig så att du inte re-
par den eloxerade ytbehandlingen
på justermuttrarna och bultarna när
fjädringen justeras.
Vrid inte utöver de maximala och
minimala inställningarna, det kan
skada fjädringens interna meka-
nism.Fjäderförspänning
Vrid justermuttern i riktning (a) när du vill
öka fjäderförspänningen.
Vrid justermuttern i riktning (b) när du vill
minska fjäderförspänningen.
1. Sadelhållare
2. Fästbygel
2
1
1. Läge vid körning
2. Läge vid parkering1
22
1
UBN6MBM0.book Page 21 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 39 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-22
4
Ställ in fjäderförspänningen genom att vrida
justeraren i riktning (b) så långt det går.
Räkna sedan varven i riktning (a).TIPSNär fjäderförspänningens justerare vrids i
riktning (a) kan den vridas utöver de angiv-
na specifikationerna, men sådana juste-
ringar har ingen effekt och kan skada
fjädringen.
Återfjädringens dämpning
Vrid justerbulten i riktning (a) när du vill öka
återfjädringens dämpning.
Vrid justerbulten i riktning (b) när du vill
minska återfjädringens dämpning.
Ställ in återfjädringens dämpning genom
att vrida justeraren i riktning (a) så långt det
går. Räkna sedan klicken i riktning (b).
TIPSNär dämpningsjusteraren vrids i rikt-
ning (a), kan läget för 0 klick och 1
klick vara detsamma.
När dämpningsjusteraren vrids i rikt-
ning (b) kan den klicka utöver de an-
givna specifikationerna, men sådana
justeringar har ingen effekt och kan
skada fjädringen.Kompressionsdämpning
Vrid justerbulten i riktning (a) när du vill öka
kompressionsdämpningen.
Vrid justerbulten i riktning (b) när du vill
minska kompressionsdämpningen.
Ställ in kompressionsdämpningen genom
att vrida justeraren i riktning (a) så långt det
går. Räkna sedan klicken i riktning (b).
1. Justermutter för fjäderförspänningFjäderförspänning:
Minimum (mjuk):0 varv i riktning (a)
Standard:
6 varv i riktning (a)
Maximum (hård): 15 varv i riktning (a)(a)
(b)
1
1. Justerbult för återfjädringens dämpning
Återfjädringens dämpningsinställ-
ning: Minimum (mjuk):
14 klick i riktning (b)
Standard: 7 klick i riktning (b)
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)
(a)
(b)
1
1. Justerbult för kompressionsdämpning
(b)
(a)
1
UBN6MBM0.book Page 22 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 40 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-23
4
TIPSNär dämpningsjusteraren vrids i rikt-
ning (a), kan läget för 0 klick och 1
klick vara detsamma.
När dämpningsjusteraren vrids i rikt-
ning (b) kan den klicka utöver de an-
givna specifikationerna, men sådana
justeringar har ingen effekt och kan
skada fjädringen.
MAU79933
Justering av stötdämpareDen här modellen är utrustad med justerbar
fjädring. Fjäderförspänning, återfjädring,
snabb kompressionsdämpning och lång-
sam kompressionsdämpning kan justeras.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-
kanismen.Fjäderförspänning
1. Lossa låsmuttern.
2. Vrid justermuttern i riktning (a) när du vill öka fjäderförspänningen. Vrid jus-
termuttern i riktning (b) när du vill
minska fjäderförspänningen.
Inställningen för fjäderförspänning
fastställs genom att du mäter avstånd
A. Ju längre avståndet A är, desto hö-
gre fjäderförspänning. Ju kortare av-
ståndet A är, desto lägre
fjäderförspänning. Utför justeringen med special-
nyckeln och förlängningsstången
som medföljer i verktygssatsen.
Kompressionsdämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk):23 klick i riktning (b)
Standard:
14 klick i riktning (b)
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)
1. Låsmutter
2. Justermutter för fjäderförspänning
3. Specialnyckel
4. Förlängningsstång
1. Avstånd A
1
3
4
2
(a)
(b)
1
UBN6MBM0.book Page 23 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM