Page 137 of 190
9-34
9
N.B.Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les ins-
tructions à la page 9-74.
FBU34213Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01891Attendre que le moteur et le radiateur aient re-
froidi avant d’enlever le bouchon de radiateur.
Le liquide chaud et la vapeur risquent de pro-
voquer des brûlures. Toujours couvrir le bou-
chon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Lais-
ser s’échapper les vapeurs résiduelles avant
de retirer le bouchon. 1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Déposer les caches A, B, C, et D. (Voir page
9-11.)
3. Déposer le marchepied en retirant ses vis et écrous.
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père de niveau maximum) :0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
1
UB5K64F0.book Page 34 Tuesday, September 7, 2021 1:24 PM
Page 138 of 190
9-35
94. Retirer le bouchon du radiateur.
5. Placer un récipient sous le moteur, puis retirer
la vis de vidange du liquide de refroidisse-
ment et son joint. (Afin d’éviter toute coulure
de liquide de refroidissement sur le protège-
carter, il convient d’utiliser une feuille de pa-
pier pliée comme illustré ou tout objet de
forme similaire.)
1. Marchepied
2. Vis et écrou
3. Vis
3
2
2
3
1
1. Bouchon du radiateur
1
UB5K64F0.book Page 35 Tuesday, September 7, 2021 1:24 PM
Page 139 of 190
9-36
9
6. Placer un bac à vidange sous le vase d’ex-
pansion afin d’y recueillir le liquide de refroi-
dissement usagé.
7. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
8. Débrancher la durite du vase d’expansion côté vase d’expansion, puis vidanger le li-
quide de refroidissement du vase d’expan-
sion.
9. Après avoir vidangé le liquide de refroidisse- ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement avec de l’eau propre du robi-
net.
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Feuille pliée comme illustré
1
2
1
1. Durite du vase d
Page 140 of 190

9-37
910. Monter la vis de vidange et son joint neuf,
puis serrer la vis au couple de serrage spéci-
fié.
11. Brancher la durite du vase d’expansion.
12. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement du type recommandé.
13. Verser le liquide de refroidissement recom- mandé dans le vase d’expansion jusqu’au re-
père de niveau maximum, puis remettre en
place le bouchon du vase d’expansion.
14. Desserrer la vis de purge d’air de la pompe à eau, sans la déposer, afin de laisser s’échap-
per toute l’air de l’orifice de vis de purge d’air. 15. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la pompe à eau, serrer la vis au
couple spécifié.
16. Déposer le cache E. (Voir page 9-11.)
17. Desserrer la vis de collier à pince, puis dépo- ser le conduit de refroidissement de la cour-
roie trapézoïdale.
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1. Vis de purge d’air de la pompe à eauCouple de serrage :Vis de purge d’air de la pompe à eau :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
UB5K64F0.book Page 37 Tuesday, September 7, 2021 1:24 PM
Page 141 of 190
9-38
9
18. Desserrer la vis de purge d’air de la culasse,
sans la déposer, afin de laisser s’échapper
toute l’air de l’orifice de la vis de purge d’air. 19. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la culasse, serrer la vis au couple spé-
cifié.
20. Mettre le moteur en marche et le laisser tour- ner au ralenti pendant dix minutes.
21. Emballer cinq fois le moteur.
22. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement supplémentaire.
1. Conduit de refroidissement de la courroie trapézoïdale
2. Vis du collier
1
2
1. Vis de purge d
Page 142 of 190
9-39
923. Couper le moteur et le laisser refroidir. Si le ni-
veau de liquide de refroidissement a chuté
une fois le moteur refroidi, ajouter du liquide
de sorte à remplir le radiateur, puis remettre le
bouchon du radiateur en place.
24. Mettre le moteur en marche, puis s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de refroidis-
sement.
N.B.Si une fuite est détectée, faire vérifier le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha. 25. Monter le conduit de refroidissement de lacourroie trapézoïdale, puis serrer la vis du
collier.
26. Remettre le marche-pied en place et le fixer à l’aide des vis et des écrous, puis les serrer à
leur couple spécifique.
N.B.Serrer les vis de marchepied B dans l’ordre indi-
qué. 1. Écrou du marche-pied
2. Vis de marche-pied A
3. Vis de marche-pied B
3
1
2
1
UB5K64F0.book Page 39 Tuesday, September 7, 2021 1:24 PM
Page 143 of 190
9-40
9
27. Reposer les caches.
FBU34234Nettoyage de l’élément du filtre à airIl convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens périodiques. Nettoyer ou remplacer plus fré- quemment l’élément du filtre à air lorsque le véhi-
cule est utilisé dans des zones particulièrement
poussiéreuses ou humides.
N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de
filtre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau s’accu-
mulent dans ce tube, le vider et nettoyer l’élément
ainsi que le boîtier de filtre à air. 1. Stationner le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le siège. (Voir page 5-25.)
3. Ôter le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches du couvercle.
Couples de serrage :
Écrou du marche-pied :4.0 N
Page 144 of 190
9-41
94. Retirer l’élément du filtre à air du boîtier de
filtre à air. 5. Retirer la plaque de blocage de l’élément du
filtre à air, puis déposer l’élément en mousse
de l’armature de l’élément du filtre à air.
1. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1 2
1
1.