48
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
1-2. Sicurezza dei bambini
1-2.Sicure zza de i bambini
Indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Le spie “PASSENGER AIR BAG” e “ON” si
accendono quando il sistema airbag è attivo
e si spengono dopo circa 60 secondi. (solo
quando l’interruttore motore è su ON)
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente: Inserire la
chiave nel cilindro e ruotarla portandola
in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l’interruttore motore è su ON).
Veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente: Inserire la chiave
meccanica nel cilindro e ruotarla por-
tandola in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l’interruttore motore è su ON).
■Informazioni sulla spia “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti pro-
blemi, è possibile che il sistema non funzioni correttamente. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
●L’indicatore “OFF” non si illumina quando l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag si trova in posizione
“OFF”.
●La spia non cambia quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Sistema di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
Questo sistema disattiva l’airbag
passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando
si usa un sistema di ritenuta per
bambini montato sul sedile del
passeggero anteriore.
Componenti del sistema
Disattivazione dell’airbag pas-
seggero anteriore
49
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre un sistema di ritenuta per bambini su un sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile
posteriore non possa essere utilizzato, è possibile utilizzare il sedile anteriore pur-ché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia su “OFF”. Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall’apertura dell’airbag (gonfiaggio) potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attiva-
zione/disattivazione manuale airbag sia su “ON”.Se il sistema viene lasciato disattivato,
l’airbag potrebbe non aprirsi in caso di inci- dente, causando lesioni gravi o mortali.
Viaggiare con i bambini
Quando sono presenti bambini a
bordo del veicolo, osservare le
seguenti precauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di
ritenuta per bambini fino a quando
il bambino avrà raggiunto una sta-
tura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicu-
rezza del veicolo.
Si raccomanda di far sedere i
bambini sui sedili posteriori, per
evitare che possano toccare acci-
dentalmente la leva del cambio,
l’interruttore del tergicristallo, ecc.
Usare il dispositivo di sicurezza
per bambini della porta posteriore
oppure l’interruttore bloccaggio
finestrino per evitare questi ultimi
possano aprire la porta durante la
guida o azionare l’alzacristallo
elettrico accidentalmente.
( P.129, 162)
Impedire ai bambini di azionare
dispositivi o componenti che
potrebbero intrappolare o schiac-
ciare parti del corpo, quali per
esempio alzacristallo elettrico,
cofano, portellone posteriore,
sedili, ecc.
70
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
1-3. Assistenza in caso di emergenza
AVVISO
●Se la tensione della batteria si riduce o
in caso di disconnessione, il sistema potrebbe non essere in grado di met-tersi in contatto con il centro di controllo
eCall.
●La Chiamata di emergenza potrebbe non funzionare al di fuori dell’area UE a
seconda dell’infrastruttura disponibile nel paese.
■Se il sistema delle Chiamate d’emer-
genza viene sostituito con un nuovo sistema
Il dispositivo per le Chiamate d’emergenza deve essere registrato. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Per la vostra sicurezza
●Guidare sempre rispettando le regole per la sicurezza.Il sistema ha la funzione di fornire assi-
stenza al guidatore nell’effettuare una Chiamata di emergenza in caso di eventi quali incidenti stradali o emer-
genze mediche improvvise, ma non for- nisce alcun tipo di protezione al
guidatore o ai passeggeri. Guidare sem- pre rispettando le regole per la sicu-rezza e tenendo sempre le cinture ben
allacciate.
●In caso di emergenza, la vita degli occu- panti è la priorità.
●Se si avverte odore di bruciato o altri odori insoliti, scendere dal veicolo e por-tarsi immediatamente in un’area sicura.
●Se gli airbag entrano in funzione quando il sistema funziona normal-mente, il sistema effettua una chiamata
d’emergenza. Il sistema, inoltre, effettua una chiamata d’emergenza se il veicolo viene urtato da dietro o si ribalta, anche
nel caso non entrassero in funzione gli airbag.
●Per ragioni di sicurezza, non effettuare la Chiamata di emergenza durante la
guida. Effettuare una chiamata durante la guida potrebbe far perdere il controllo
del volante e provocare un incidente imprevisto.Arrestare il veicolo e verificare che la
zona circostante sia sicura prima di effettuare la Chiamata di emergenza.
●Per sostituire i fusibili, usare quelli spe-
cificati. L’uso di altri fusibili può causare un innesco o la formazione di fumo nel circuito, con conseguente incendio.
●L’impiego del sistema in presenza di fumo o di odori insoliti potrebbe provo-care un incendio. Interrompere imme-
diatamente l’uso del sistema e contattare un qualsiasi concessionario o officina autorizzati Toyota, oppure un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■Per evitare danni
Non versare alcun tipo di liquido sul pan-
nello pulsante “SOS”, ecc. e non sotto- porlo a urti.
■In caso di malfunzionamento del pan-
nello pulsante “SOS” dell’altopar- lante o del microfono durante una Chiamata di emergenza o un con-
trollo di manutenzione manuale
Potrebbe non essere possibile effettuare chiamate d’emergenza, verificare lo stato del sistema o comunicare con un opera-
tore del centro di controllo eCall. In caso di danneggiamento di una delle apparecchia-ture suddette, contattare un qualsiasi con-
cessionario o officina autorizzati Toyota o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
86
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
2-1. Quadro strumenti
*1: Queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore motore è su ON per indicare che è
in corso una verifica del sistema. Esse si
spegneranno dopo l’avviamento del
motore o dopo alcuni secondi. Potrebbe
essere presente un malfunzionamento
nel sistema se le luci non si accendono, o
non si spengono. Far controllare il vei-
colo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
*2: Questa spia si accende sul display multi-
funzione.
*3: Questa spia si accende sul display multi-
funzione (solo con display da 7 pollici).
Gli indicatori informano il guidatore
sullo stato operativo dei vari sistemi del
veicolo.
(Lampeggia)
Indicatore sensore assistenza al
parcheggio Toyota DISATTI-
VAT O *1, 3 (se presente)
( P.416)
(Lampeggia)
Indicatore RCTA OFF*1, 3 (se
presente) ( P.417)
Indicatore PKSB OFF*1, 3 (se
presente) ( P.417)
(Lampeggia o si accende)
Spia di avvertimento PCS*1 (se
presente) ( P.418)
Indicatore pattinamento*1
( P.418)
(Lampeggia)
Indicatore freno di staziona-
mento ( P.418)
(Lampeggia)
Indicatore del mantenimento dei
freni attivo*1 ( P.419)
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un
sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS e la spia di avvertimento airbag SRS,
non si accende all’avviamento del motore, ciò potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non sono in
grado di offrire la necessaria protezione in caso d’incidente, con conseguente possi-bilità di lesioni gravi o mortali. Se ciò si
verifica, far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Indicatori
Indicatore di direzione ( P.193)
Indicatore luce di coda*1
( P.200)
Indicatore fari abbaglianti
( P.202)
Indicatore AHS*1 (se presente)
( P.205)
Indicatore AHB*1 (se presente)
( P.209)
Indicatore faro fendinebbia*1 (se
presente) ( P.211)
Indicatore faro retronebbia*1
( P.211)
Spia di avvertimento PCS*2, 3
(se presente) ( P.228)
Indicatore regolatore della velo-
cità di crociera*4 (se presente)
( P.245, 257)
413
7
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento SRS (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento ABS
■Spia di avvertimento * (cicalino di avvertimento) del funzionamento inap-
propriato del pedale
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Sistema airbag SRS; oppure
sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
ABS; oppure
Il sistema di assistenza alla frenata
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Se suona un cicalino:
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Il brake override system
Controllo della coppia alla partenza (se presente)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Indica che la posizione della leva del cambio è stata cambiata ed è stato
azionato il controllo della coppia alla partenza (se presente) mentre si pre-
meva il pedale dell’acceleratore.
Rilasciare momentaneamente il pedale dell’acceleratore.
Se non suona alcun cicalino:
Indica che il pedale dell’acceleratore e il pedale del freno so no stati pre-
muti contemporaneamente ed è in funzione il brake override syst em.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.
499
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
Indice alfabetico
Sistema GPF (filtro antiparticolato ben-
zina).....................................................308
Sistema immobilizer motore .................78
Sistema luce guida diurna ................... 200
Soluzioni portaoggetti ......................... 332
Sostituzione
Batteria del radiocomando a distanza387
Batteria della chiave elettronica ........ 387
Fusibili ............................................... 390
Lampadine ........................................ 394
Pneumatici ........................................ 436
Specchietti
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
................................................ 319, 324
Specchietti di cortesia ....................... 344
Specchietti retrovisori esterni ............ 157
Specchietto retrovisore interno ......... 156
Specchietti di cortesia ......................... 344
Specchietti laterali
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 280
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 292
Regolazione ...................................... 157
Ripiegamento .................................... 158
Specchietti retrovisori esterni
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 280
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 292
Regolazione ...................................... 157
Ripiegamento .................................... 158
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
................................................ 319, 324
Specchietto retrovisore
Specchietti retrovisori esterni ............ 157
Specchietto retrovisore interno ......... 156
Specchietto retrovisore interno.......... 156
Spia di promemoria cintura di sicurezza
.................................................... 414, 415
Spia Eco driving ........................... 101, 107
Spia guasto........................................... 412
Spie di avvertimento ............................ 411
ABS................................................... 413
Airbag SRS ....................................... 413
Alta temperatura del refrigerante ...... 411
Bassa pressione olio motore ............ 412
Basso livello carburante.................... 414
Brake override system ...................... 413
Controllo della coppia alla partenza.. 413
Impianto frenante .............................. 411
Indicatore del mantenimento dei freni
attivo ............................................... 419
Indicatore di disattivazione del sistema di
spegnimento & e avviamento intelli-
gente .............................................. 416
Indicatore freno di stazionamento..... 418
Indicatore LTA ................................... 416
Indicatore pattinamento .................... 418
Indicatore PKSB OFF ....................... 417
Indicatore RCTA OFF........................ 417
Indicatore sensore assistenza al par-
cheggio Toyota DISATTIVATO ....... 416
Pressione pneumatici ....................... 415
Servosterzo elettrico ......................... 414
Sistema di carica .............................. 412
Sistema di sicurezza pre-crash......... 418
Spia di promemoria cintura di sicurezza
............................................... 414, 415
Spia guasto ....................................... 412
Sportello carburante ............................ 217
Rifornimento di carburante ............... 217
Suggerimenti per il rodaggio .............. 167
Surriscaldamento................................. 453