79
3 3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní, které není instalováno ve vašem
vozidle, například z důvodu speciál-
ního vybavení nebo specifikací pro
danou zemi. To se vztahuje také na
funkce a systémy týkající se bez-
pečnosti. Dodržujte příslušné záko-
ny a předpisy, když používáte
příslušné funkce a systémy.
Vozidlo nabízí různé funkce, které
vyžadují přenos dat do společnosti
Toyota nebo poskytovateli služeb.
Přenos dat může být pro některé
funkce deaktivován.
Pokud byl přenos dat pro funkci
deaktivován, nelze tuto funkci pou-
žít.
Nastavení provádějte pouze při za-
staveném vozidle.Postupujte podle instrukcí na ovlá-
dacím displeji.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Data privacy"
4Zvolte požadované nastavení.
V závislosti na použití ukládá vozi-
dlo osobní údaje, například uložené
rádiové stanice. Tyto osobní údaje
mohou být trvale vymazány pomocí
Toyota Supra Command.
V závislosti na vybavení vašeho vo-
zidla lze mazat následující údaje:
• Nastavení profilu řidiče
• Uložené rádiové stanice
• Uložená tlačítka oblíbených
• Hodnoty jízdy a palubního počí-
tače
• Hudební pevný disk
• Navigace, například uložené cíle
• Telefonní seznam
• Online data, například Oblíbené,
cookies
• Office data, například hlasové po-
známky
• Přihlašovací účty
Vymazání dat může trvat celkem až
15 minut.
Osobní nastavení
Vybavení vozidla
Ochrana dat
Přenos dat
Podstata
Obecně
Aktivace/deaktivace
Vymazání osobních údajů ve
vozidle
Podstata
Obecně
81
3 3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
K dispozici je také profil hosta, který
není přidělen k žádnému dálkovému
ovládání. Lze jej použít k provádění
nastavení vozidla bez změny osob-
ních profilů řidiče.
Aby bylo zajištěno, že může být na-
staven správný profil řidiče, systém
musí být schopen přidělit detekova-
né dálkové ovládání jednoznačně ři-
diči.
To je zajištěno, pokud jsou splněny
následující podmínky:
• Řidič má u sebe pouze své vlast-
ní dálkové ovládání.
• Řidič odemkne vozidlo.
• Řidič nastoupí do vozidla dveřmi
řidiče.
Název aktuálně používaného profi-
lu řidiče se zobrazí, když je ovládací
displej zapnut.
Volba profilu řidiče, viz strana 82.
Jakmile je nastartován motor nebo
stisknuto jakékoliv tlačítko, na ovlá-
dacím displeji se zobrazí naposled
zvolené zobrazení.
Zrušení uvítací obrazovky pomocí
Toyota Supra Command: "OK"Nastavení následujících systémů
a funkcí se uloží do aktuálně použí-
vaného profilu řidiče. Nastavení,
která mohou být uložena, závisí na
zemi a na vybavení.
• Zamykání a odemykání
• Světla
• Klimatizace
• Rádio
• Přístrojová deska
• Tlačítka oblíbených
• Hlasitosti, zvuk
• Ovládací displej
• Parkovací senzory
• Zpětná kamera
• Průhledový displej
• Spínač režimu Sport
• Poloha sedadla, poloha vnějších
zrcátek.
Uloží se polohy nastavené pomocí pa-
měti sedadla a naposled nastavená po-
loha.
•Tempomat
• Toyota Supra Safety Provozní požadavky
Aktuálně používaný profil ři-
diče
Nastavení
97
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Další dálková ovládání jsou dostup-
ná u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu.
Ztracené dálkové ovládání může být
zablokováno a n ahrazeno u které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Pokud byl ztracenému dálkovému
ovládání přidělen profil řidiče, viz
strana 80, musí být připojení k to-
muto dálkovému ovládání odstraně-
no. Nové dálkové ovládání pak
může být přiřazeno k profilu řidiče.
Zobrazí se hlášení vozidla, viz stra-
na 172.
V některých případech může být pro
vozidlo obtížné detekovat dálkové
ovládání, včetně následujícího:
• Baterie klíče vozidla je vybitá. Vý-
měna baterie, viz strana 96
• Přerušení rádiového spojení pře-
nosovými stožáry nebo jiným za-
řízením vysílajícím silné signály.
• Stínění dálkového ovládání kovo-
vými předměty.
Nepřepravujte dálkové ovládání spolu
s kovovými předměty.
• Přerušení rádiového spojení
mobilními telefony nebo jinými
elektronickými zařízeními v bez-
prostřední blízkosti dálkového
ovládání.
Nepřepravujte dálkové ovládání spolu
s elektronickými zařízeními.
• Rušení rádiové ho přenosu způ-
sobené nabíjením mobilních zaří-
zení, například mobilního
telefonu.
• Dálkové ovládání je umístěno
v bezprostřední blízkosti bezdrá-
tového nabíjecího doku. Umístěte
dálkové ovládání někde jinde.
Pokud dojde k poruše, lze vozidlo
odemknout a zamknout zvenku po-
mocí integrovaného klíče, viz strana
98.
Stav připravenosti k jízdě nelze za-
pnout, pokud nebylo detekováno
dálkové ovládání.
Další dálková ovládání
Ztráta dálkového ovládání
Porucha
Obecně
Zapnutí stavu přip ravenosti k jízdě
pomocí speciální ID funkce dálko-
vého ovládání
1023-1. OVLÁDÁNÍ
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Vozidlo vysílá rádiové vlny vždy, když
je systém Smart Key používán k zam-
knutí nebo odemknutí dveří, otevření víka zavazadlového prostoru nebo při
ovládání spínače motoru. Tento sys-
tém proto může ovlivnit činnost im- plantabilních kardiostimulátorů
a implantabilních kardioverterových
defibrilátorů.
Osoby s implantabilními kardiostimu-
látory nebo implantabilními kardiover- terovými defibrilátory by měly při
otevírání nebo zavírání dveří stát ve
vzdálenosti nejméně 22 cm od vozi- dla. Při otevírání nebo zavírání dveří
by se také neměly opírat o vozidlo
nebo se dívat skrz okna zvenku.
Uživatelé jakýchkoli v zdravotních po-
můcek, jiných než jsou implantabilní kardiostimulátory, kardiostimulátory
pro resynchronizačn í terapii nebo im-
plantabilní kardiovertery-defibrilátory, by měli kontaktovat své lékaře nebo
výrobce těchto pomůcek ohledně in-
formací o jejich či nnosti pod vlivem rádiových vln.
103
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Blízko přední části střední konzoly
Blízko zadní části střední konzoly
V zavazadlovém prostoru a blízko zadního nárazníku
Blízko každých dveří a klik dveří
Chování vozidla při odemknutí pomocí systému Smart Key závisí na násle-
dujících nastaveních, viz strana 106:
• Zda je odemknutí vozidla potvrzeno světelným signálem.
• Zda se rozsvítí uvítací osvětl ení, viz strana 198, když je vozidlo odemk-
nuto.
• Zda jsou vnější zpětná zrcátka automaticky vyklopena při odemknutí
a sklopena při zamknutí vozidla.
Účinný dosah (oblasti, ve kterýc h jsou vysílány rádiové vlny sys-
tému Smart Key)
Odemknutí
Obecně
A
B
C
D
175
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Monitor tlaku pneumatik (TPM)
Indikátor svítí: Monitor tla-
ku pneumatik hlásí nízký
tlak huštění pneumatik
nebo defekt pneumatiky.
Všimněte si informace
v hlášení vozidla.
Indikátor bliká a pak sou-
visle svítí: Ne lze detekovat
žádné defekty pneumatik
nebo ztrátu tlaku v pneu-
matikách.
Porucha způsobená
systémy nebo zařízení-
mi se stejnou rádiovou
frekvencí: Systém bude
automaticky znovu akti-
vován po opuštění pole
rušení.
Je nasazeno kolo bez
elektroniky kola TPM:
Nechte vozidlo zkontro-
lovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
Porucha: Nechte sys-
tém zkontro lovat kte-
rýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým
servisem.
Monitor tlaku pneumatik,
viz strana 318.
Systém řízení
Systém řízení může být
vadný.
Nechte systém zkontrolo-
vat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
Emise
Porucha motoru.
Nechte vozidlo zkontrolo-
vat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
Zásuvka pro palubní
diagnostiku, viz strana
346.
Zadní mlhové světlo
Zadní mlhové světlo je za-
pnuto.
Zadní mlhové světlo, viz
strana 201.
327
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
• Je nasazeno kolo bez elektroniky
kola TPM, například rezervní kolo:
V případě potřeby nechte kola
zkontrolovat.
• Porucha: Nechte systém zkontro-
lovat.
• Porucha způsobená systémy
nebo zařízeními se stejnou rádio-
vou frekvencí: Systém bude auto-
maticky znovu aktivován po
opuštění pole rušení.
• Porucha TPM: Nechte systém
zkontrolovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh-
livým servisem.
U pneumatik run-flat nebo při použití
sady pro opravu defektu pneumatiky
není vždy nutné okamžitě vyměnit
kolo, pokud dojde ke ztrátě tlaku
huštění pneumatik v důsledku de-
fektu pneumatiky.
V případě potřeby jsou nástroje pro
výměnu kol k dispozici jako speciál-
ní příslušenství u kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kter émkoliv spolehli-
vém servisu.
Porucha
Hlášení
Žlutá výstražná kontrolka
bliká a pak nepřetržitě sví-
tí. Zobrazí se hlášení.
Ztráty tlaku v pneumati-
kách nemohou být de-
tekovány.
Opatření
Výměna kola
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Zvedák je určen pouze ke krátkému
zvednutí vozidla během výměny kola.
I když jsou dodržena bezpečnostní opatření, hrozí nebezpečí, že zvednuté
vozidlo spadne v důsledku uklouznutí
zvedáku. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Pokud je vozidlo zvednuté
pomocí zvedáku, nelehejte si pod vozi-
dlo a nestartujte motor.
VÝSTRAHA
Podpěry, jako jsou dřevěné bloky pod
zvedákem vozidla, mohou bránit tomu,
aby dosáhl své nosnosti kvůli omeze- né výšce. Může být překročena nos-
nost dřevěných blo ků, což způsobí
převrácení vozidla. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Nepokládejte
podpěry pod zvedák vozidla.
VÝSTRAHA
Zvedák, dodaný výrobcem vozidla, je
k dispozici za úče lem provedení vý-
měny kola v případě poruchy. Zvedák není určen pro časté používání, na-
příklad výměnu letních pneumatik za
zimní.
371
5
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Pokud je akumulátor vozidla vybitý,
lze motor nastartovat z akumulátoru
jiného vozidla pomocí dvou starto-
vacích kabelů. Používejte pouze
startovací kabely s plně izolovanými
svorkami.
1 Zkontrolujte, zda akumulátor ve
druhém vozidle ukazuje 12 voltů.
Informace o napětí jsou uvedeny
na akumulátoru.
2 Vypněte motor druhého vozidla.
3 V obou vozidlech vypněte všech-
ny spotřebiče.
Startovací připojovací místo v moto-
rovém prostoru slouží jako kladný
pólový vývod a kumulátoru.
Speciální připojovací místo na karo-
serii slouží jako záporný pólový vý-
vod akumulátoru.
Pro více informací:
Přehled motorového prostoru, viz
strana 334.
Otevřete kryt kladného pólového vý-
vodu akumulátoru
Před zahájením vypněte v obou vo-
zidlech všechny nepotřebné spotře-
biče, například rádio.
1 Otevřete kryt startovacího připo-
jovacího místa.
2 Připojte svorku kladného/+ kabe-
lu na kladný pólový vývod aku-
mulátoru nebo odpovídající
startovací připojo vací místo dru-
hého vozidla.
3 Připojte druhou svorku na kladný
pólový vývod akumulátoru nebo
odpovídající startovací připojova-
cí místo ve vozidle, které má být
nastartováno.
4 Připojte svorku záporného/– ka-
belu na záporný pólový vývod
akumulátoru nebo odpovídající
uzemňovací připojovací místo
motoru nebo karoserie na dru-
hém vozidle.
Asistence při startování
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Dotyk komponentů pod napětím by
mohl způsobit elektrický šok. Hrozí
nebezpečí zranění nebo i smrti. Ne- dotýkejte se žádných komponentů,
které by mohly být pod napětím.
VÝSTRAHA
Zapojení startovacích kabelů v ne-
správném pořadí mů že způsobit jisk-
ry. Hrozí nebezpečí zranění. Při
připojování dodržujt e správné pořadí.
UPOZORNN