
185
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
AV I S O
Se colocar a alavanca seletora da caixa
de velocidades em N enquanto o veí-culo estiver em movimento irá desen-grenar o sistema híbrido. Se o sistema
híbrido estiver desengrenado, não será
possível travar com o motor.
Tenha cuidado para não alterar a posi-ção de engrenamento com o pedal do
acelerador pressionado. Se alterar a
posição de engrenamento para outra
posição que não P ou N pode causar
uma aceleração rápida e abrupta do
veículo que pode provocar um aci
-dente, resultando em morte ou ferimen-tos graves. Se o fizer pode danificar o
sistema da caixa de velocidades e per-der o controlo do veículo.
Se ouvir um ruído de chiadeira ou
um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços
de travão num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou em qualquer reparador da sua con
-fiança, logo que possível.Se não substituir os calços dos travões
quando for necessário, poderão ocorrer
danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois de ter
excedido os limites de desgaste dos calços
e/ou dos discos dos travões.
Quando o veículo estiver parado
Não pressione desnecessariamente o
pedal do acelerador. Se o veículo estiver engrenado noutra
posição que não P ou N, o veículo poderá
acelerar de repente e inesperadamente e
provocar um acidente.
Para evitar acidentes provocados pela
deslocação inadvertida do veículo,
mantenha sempre o pedal do travão
pressionado com o indicador “READY”
aceso e aplique o travão de estaciona
-mento, caso seja necessário.
Se parar o veículo num declive e para
evitar acidentes provocados pela deslo-cação do veículo para a frente ou para
trás, mantenha sempre o pedal do travão
pressionado e aplique firmemente o tra
-vão de estacionamento, caso seja neces-sário.
Evite altas rotações e acelerar o motor.Se mantiver as rotações do motor ele-vadas enquanto o veículo estiver
parado pode causar o sobreaqueci-mento do sistema de escape. Conse-quentemente, pode ocorrer um
incêndio caso haja materiais inflamá-veis nas imediações.
Quando o veículo estiver estacio-nado
Não deixe óculos, isqueiros, latas de
spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um
isqueiro ou de uma lata de spray e pro-vocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo
poderá fazer com que as lentes de
plástico e material plástico dos óculos
deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem rachar e o
líquido pode espalhar-se no interior do
veículo e, eventualmente, provocar um
curto-circuito nos componentes elétricos
do veículo.
Não deixe isqueiros no veículo. Um
isqueiro em locais tais como no porta-
-luvas ou no chão pode acender-se aci-dentalmente quando colocar bagagem
ou ajustar o banco, provocando um
incêndio.
Não coloque discos adesivos no para--brisas nem nos vidros. Não coloque
recipientes, tais como purificadores de
ar, no painel de instrumentos nem no
tablier. Os discos adesivos ou outros
recipientes podem atuar como lentes,
causando um incêndio no veículo.
Não deixe uma porta ou vidro aberto se
o vidro estiver revestido com uma pelí-cula metalizada, tal como película pra-teada. A luz solar refletida pode fazer
com que o vidro atue como uma lente,
provocando um incêndio

1904-1. Antes de conduzir
Informação sobre os pneus
Quando rebocar, aumente a pressão
dos pneus para 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) superior ao valor reco
-mendado. (P. 4 8 4)
Aumente a pressão dos pneus do atrelado em função do peso total do
atrelado e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante.
Verificações de segurança antes do
reboque
Certifique-se que não excede a carga
máxima para que o suporte/engate e a
esfera de reboque foram concebidos.
Tenha em mente que o peso do engate
do reboque vai aumentar a carga exer
-cida sobre o veículo. Para além disso,
certifique-se que a carga total exercida
sobre o veículo está dentro do intervalo
dos limites de peso. (
P. 1 9 1)
Certifique-se que a carga no atrelado
está segura.
Se não for possível visualizar devida-mente o trânsito atrás do atrelado com
os espelhos retrovisores normais, serão
necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes
espelhos dos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma
visibilidade máxima da estrada atrás.
Reboque de atrelado
(exceto Azerbaijão e
Geórgia)
O seu veículo foi concebido, pri-
meiramente, como veículo de
transporte de passageiros.
Rebocar um atrelado terá um
efeito adverso na manobrabili
-
dade, desempenho, travagem,
durabilidade e economia de
combustível. A sua segurança e
satisfação dependem de uma
utilização adequada do equipa
-
mento certo e de hábitos de
condução cautelosos. Para sua
própria segurança e dos outros
ocupantes, não sobrecarregue o
veículo nem o atrelado.
Para rebocar um atrelado com
segurança, tenha muito cui
-
dado e conduza o veículo de
acordo com as características
e condições de funciona
-
mento do atrelado.
As garantias Toyota não se apli-
cam a danos ou avarias causa-
das pelo reboque de um atrelado
destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para
obter mais detalhes antes de
proceder ao reboque, uma vez
que, em alguns países, existem
requisitos legais adicionais.
AV I S O
Siga todas as instruções indicadas nesta
secção. O não cumprimento das mesmas pode pro-vocar um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Precauções com o reboque
Quando rebocar, certifique-se que
nenhum dos limites de pesos é ultrapas-sado. (P.191)
Para evitar acidentes ou ferimentos
Veículos com pneu de reserva com-pacto:Não reboque um atrelado com um pneu
de reserva compacto instalado no seu
veículo.
Veículos com kit de emergência para
reparação de um furo:Não reboque um atrelado quando um
dos pneus tiver sido reparado com o kit
de emergência para reparação de um
furo.

2004-2. Procedimentos de condução
que esta é a indicação de que o veí-culo está em condições de iniciar a
marcha.
Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) está extrema-mente fria (abaixo de aproximada-mente -30°C) sob a influência da
temperatura exterior, pode não ser
possível ligar o sistema híbrido. Neste
caso, tente ligar o sistema híbrido
novamente depois da temperatura da
bateria do sistema híbrido aumentar
devido ao aumento da temperatura
exterior, etc.
Sons e vibrações específicos de
um Veículo Elétrico Híbrido
P. 8 1
Se a bateria de 12 volts estiver des-carregada
Não é possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento, utilizando o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Consulte a página
584 para voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento.
Pilha da chave eletrónica gasta
P.126
Condições que afetam o funciona-mento
P.149
Notas para a função de entrada
P.149
Função de bloqueio da coluna da
direção
Depois de colocar o interruptor Power
em OFF (desligado) e abrir e fechar
as portas, o volante da direção tranca
devido à função de bloqueio da
coluna da direção. Se acionar nova
-mente o interruptor Power, cancela
automaticamente o bloqueio da
coluna da direção
Quando não for possível desbloquear
a coluna da direção, a mensagem
“Prima o interruptor POWER
enquanto roda o volante em qualquer
direção” será exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Certifique-se que coloca a alavanca
das velocidades em P. Prima o inter-ruptor Power rápida e firmemente
enquanto roda o volante da direção
para a esquerda e para a direita.
Para evitar o sobreaquecimento do
motor da coluna da direção, o seu fun-cionamento poderá ser interrompido se
ligar e desligar o sistema híbrido repeti-damente num curto período de tempo.
Neste caso, não utilize o interruptor
Power. Cerca de 10 segundos depois, o
motor da coluna de direção retoma o
seu funcionamento normal.
Se houver uma avaria no sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque
Se a mensagem “Avaria no sistema de
chave inteligente p/ entrada e arranque”
for exibida no mostrador de informações
múltiplas, o sistema pode estar ava
-riado. Leve imediatamente o seu veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual
-quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Se o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender
mesmo após executar os procedimen-tos adequados para colocar o veículo
em funcionamento, contacte imediata-mente um concessionário Toyota autori-zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se o sistema híbrido estiver ava-riado
P. 8 6
Pilha da chave eletrónica
P. 4 0 3
Funcionamento do interruptor
Power
Se não pressionar o interruptor Power
com firmeza, uma única vez, o modo
do interruptor Power pode não alterar
ou o sistema híbrido pode não entrar
em funcionamento.
Se tentar voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento imediata-mente após ter colocado o interruptor

2064-2. Procedimentos de condução
Enquanto conduz em D ou S, redu-
zindo para 5 ou 4 (P. 2 0 7, 208)
Quando alterar o modo de condução
para o modo “sport” (desportivo)
durante a condução na posição D
(
P. 3 1 2)
Restrição ao arranque súbito (Con-
trolo de Aceleração Repentina)
P.273
Enquanto o interruptor
Power estiver em LIG. e o pedal do
travão estiver a ser pressionado*,
engrene a alavanca das velocida
-
des enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio de engrenamento das
velocidades no punho da alavanca.
Mova a alavanca seletora
enquanto pressiona a tecla de des-
bloqueio de engrenamento das
velocidades no punho da alavanca.
Mova a alavanca das velo-
cidades normalmente.
Quando mover a alavanca das velocida-des entre P e D, certifique-se que o veí-culo está completamente parado e que o
pedal do travão está a ser pressionado.
AV I S O
Quando conduzir em superfícies
escorregadias
Tenha cuidado com o engrenamento
de velocidades inferiores e acelera
-ções súbitas, uma vez que o veículo
pode derrapar ou patinar.
ATENÇÃO
Carga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Se a alavanca das velocidades esti-
ver em N, a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) não car
-rega mesmo que o motor esteja em
funcionamento. Sendo assim, se dei
-
xar o veículo com a alavanca das
velocidades em N durante um longo
período de tempo, a bateria do sis
-
tema híbrido (bateria de tração) des-carrega. Consequentemente pode
ser impossível colocar o veículo em
funcionamento.
Engrenar a alavanca sele-
tora de velocidades

211
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
durante a condução, puxe o interruptor do
travão de estacionamento e mantenha-o
nessa posição.
2Pressione o interruptor para libertar o
travão de estacionamento.
• Acione o interruptor do travão de estacio-namento enquanto pressiona o pedal do
travão.
• Função de desbloqueio automático do tra-vão de estacionamento (P. 2 1 1)
Certifique-se que a luz do indicador do tra-vão de estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estacionamento
estão desligados.
Se a luz do indicador do travão de esta-cionamento e o indicador do interruptor
do travão de estacionamento piscarem,
volte a acionar o interruptor. (
P.433)
Ligar o modo automático
Enquanto o veículo estiver parado, pres-sione o interruptor do travão de estacio-namento e mantenha-o pressionado até
ouvir um sinal sonoro e ser exibida uma
mensagem no mostrador de informações
múltiplas.
Quando o modo automático estiver ati-vado, o travão de estacionamento atua
conforme se segue.
Quando retirar a alavanca das velo-cidades de P, o travão de estaciona-mento será libertado e a luz do
indicador do travão de estaciona-mento e o indicador do interruptor do
travão de estacionamento apagam.
Quando colocar a alavanca das
velocidades em P, o travão de esta-cionamento será aplicado e a luz do
indicador do travão de estaciona-mento e o indicador do interruptor do
travão de estacionamento acendem.
Acione a alavanca das velocidades
com o veículo parado e o pedal do tra-
vão pressionado.
Desligar o modo automático
Com o veículo parado e o pedal do tra-vão pressionado, pressione o interrup-tor do travão de estacionamento e
mantenha-o pressionado até ouvir um
sinal sonoro e ser exibida uma mensa
-gem no mostrador de informações múl-tiplas.
Funcionamento do travão de estacio-namento
Quando o interruptor Power não estiver
em ON, não será possível libertar o travão
de estacionamento utilizando o respetivo
interruptor.
Quando o interruptor Power não estiver em
ON, o modo automático (aplicar e libertar
automaticamente o travão de estaciona
-mento) não está disponível.
Função de desbloqueio automático do
travão de estacionamento
O travão de estacionamento será libertado
automaticamente quando o pedal do acele-rador for pressionado lentamente nas condi-ções que se seguem:
A porta do condutor está fechada.
O condutor está a usar o cinto de segu-rança
A alavanca das velocidades está numa
posição de avanço para a frente ou mar-cha-atrás.
A lâmpada indicadora de avaria ou a luz
de aviso do sistema de travagem não está
acesa.
Se a função de desbloqueio automático não
funcionar, liberte manualmente o travão de
estacionamento.

2124-2. Procedimentos de condução
Função de bloqueio automático do tra-vão de estacionamento
O travão de estacionamento será aplicado
automaticamente nas condições que se
seguem:
O pedal do travão não está a ser pressio-nado
A porta do condutor está aberta
O condutor não está a usar o cinto de
segurança
A alavanca das velocidades está numa
posição que não P ou N
A lâmpada indicadora de avaria ou a luz
de aviso do sistema de travagem está
acesa
Se a mensagem “Travão de estaciona-mento temporariamente indisponível”
for exibida no mostrador de informa-ções múltiplas
Se acionar repetidamente o travão de esta-cionamento durante um curto espaço de
tempo, o sistema pode limitar essa utilização
para evitar o sobreaquecimento. Se tal acon
-tecer, tente não acionar o travão de estacio-namento. O funcionamento normal será
retomado ao fim de 1 minuto.
Se a mensagem “Travão de estaciona-mento indisponível” for exibida no
mostrador de informações múltiplas
Acione o interruptor do travão de estaciona-mento. Se a mensagem não desaparecer
após acionar várias vezes o interruptor, o
sistema poderá ter uma avaria. Leve o veí
-culo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Som de funcionamento do travão de
estacionamento
Quando o travão de estacionamento for
acionado, poderá ouvir-se o som (sibilante)
de um motor. Tal não indica que haja uma
avaria.
Luz do indicador do travão de estacio-namento
Dependendo da posição/modo do inter-ruptor Power, a luz do indicador do travão
de estacionamento acende e permanece
acesa conforme indicado abaixo:
Modo LIG.: Fica acesa até libertar o travão
de estacionamento.Noutro modo que não LIG: Permanece acesa durante, aproximadamente, 15
segundos.
Quando desligar o interruptor Power com
o travão de estacionamento aplicado, a
luz do indicador do travão de estaciona
-mento permanece acesa durante, cerca
de, 15 segundos. Isso não indica que haja
uma avaria.
Quando o interruptor do travão de esta-cionamento avariar
O modo automático (aplicar e libertar o tra-vão de estacionamento) liga automatica-mente.
Estacionar o veículo
P. 1 8 2
Sinal sonoro de aviso de travão de
estacionamento aplicado
Se o veículo circular com o travão de estaciona-mento aplicado, soa um aviso sonoro.“A indicação “EPB aplicado” é exibida no
mostrador de informações múltiplas,
(quando o veículo atinge a velocidade de 5
km/h).
Se a luz de aviso de travão de estacio-namento acender
P. 4 2 7
Utilização no inverno
P. 3 2 6
AV I S O
Quando estacionar o veículo
Não deixe uma criança sozinha dentro do
veículo.A criança pode, inadvertidamente, libertar
o travão de estacionamento e existe o
perigo do veículo se mover o que, even
-tualmente, pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Interruptor do travão de estaciona-mento
Não coloque objetos próximo do interrup-tor do travão de estacionamento. Os obje-tos podem interferir com o interruptor e
este pode ser acionado inadvertidamente.

213
4 4-2. Procedimentos de condução
Condução
Ative o sistema do travão estacionário
temporário.
O indicador do travão estacionário tem-
porário em “standby” (em espera) (verde) acende. Enquanto o sistema
mantiver a travagem, o indicador do
travão estacionário temporário acio
-
nado (amarelo) acende.
Condições de funcionamento do sis-tema de travão estacionário temporário
O sistema de travão estacionário tem-porário não pode ser ativado nas
seguintes condições:
AV I S O
Função de bloqueio automático do
travão de estacionamento
Nunca utilize a função automática do tra-vão de estacionamento no lugar do fun-cionamento normal do travão de
estacionamento. Esta função foi conce-bida para reduzir o risco de colisão devido
ao facto de o condutor se ter esquecido
de acionar o travão de estacionamento. A
dependência excessiva desta função de
estacionar o veículo em segurança pode
levar a um acidente que pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
Antes de sair do veículo, coloque a ala-vanca das velocidades em P, aplique o tra-vão de estacionamento e certifique--se que o veículo não se move.
Quando existirem avarias no sistema
Pare o veículo num local seguro e verifi-que as mensagens de aviso.
Quando não for possível libertar o
travão de estacionamento devido a
uma avaria
Conduzir com o travão de estacionamento
aplicado pode provocar sobreaquecimento
dos componentes, o que poderá afetar o
desempenho dos travões e aumentar o seu
desgaste.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou a qualquer repa-rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Travão Estacionário
Temporário
O sistema de Travão Estacioná-
rio Temporário mantém os tra-
vões aplicados quando a
alavanca das velocidades estiver
na posição D, S ou N com o sis
-
tema ligado e o pedal do travão
estiver pressionado para parar o
veículo. O sistema liberta o tra
-
vão quando pressionar o pedal
do acelerador com a alavanca
das velocidades na posição D
ou S, a fim de proporcionar um
arranque suave.
Ativar o sistema
A
B

2144-2. Procedimentos de condução
A porta do condutor não está fechada.
O condutor não está a utilizar o cinto
de segurança.
O travão de estacionamento está apli-cado.
Se uma das condições acima indicadas
for detetada quando o sistema de travão
estacionário temporário estiver ativado, o
sistema desliga-se e a luz do indicador do
travão estacionário temporário em “stan
-dby” (em espera) apaga. Para além disso,
se uma das condições for detetada
enquanto o sistema estiver em funciona
-mento, é emitido um sinal sonoro de aviso
e será exibida uma mensagem no mostra-dor de informações múltiplas. De seguida,
o travão de estacionamento será aplicado
automaticamente.
Travão estacionário temporário
Se libertar o pedal do travão durante,
cerca de, 3 minutos após o sistema ter
sido ativado, o travão de estaciona
-mento é automaticamente aplicado.
Neste caso, é emitido um sinal sonoro
de aviso e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Para desligar o sistema enquanto
este estiver a manter a travagem,
pressione firmemente o pedal do tra
-vão e volte a pressionar a tecla.
O travão estacionário temporário pode
não conseguir manter o veículo imóvel
quando este estiver num declive acen
-tuado. Nesta situação, pode ser neces-sário que o condutor aplique os travões.
É emitido um sinal sonoro de aviso e
será exibida uma mensagem no mos
-trador de informações múltiplas a infor-mar o condutor sobre esta situação. Se
for exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia-a e siga as instruções.
Quando o travão de estaciona-mento for aplicado automatica-mente enquanto o sistema estiver a
manter os travões
Execute um dos seguintes procedimen-tos para libertar o travão de estaciona-mento:
Pressione o pedal do acelerador. (O
travão de estacionamento não será
libertado automaticamente se o cinto
de segurança não estiver apertado.)
Acione o interruptor do travão de
estacionamento com o pedal do tra-vão pressionado.
Certifique-se que a luz do indicador do tra-vão de estacionamento apaga. (P.210)
Quando é necessário fazer uma
inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
Quando o indicador do travão estacioná-rio temporário em “standby” (verde) não
acender mesmo que esteja a pressionar o
interruptor do travão estacionário tempo
-rário e as condições de funcionamento
estiverem reunidas, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um concessio
-nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a mensagem “Avaria do blo-queio do travão Pressione o travão
para desativar Contacte o conces-sionário” ou “Avaria do bloqueio
do travão Contacte o concessioná-rio” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve
imediatamente o veículo a um conces-sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-dor da sua confiança para que este pro-ceda a uma inspeção.
Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e os sinais sono-ros são utilizados para indicar uma avaria
no sistema ou para informar o condutor as
sobre precauções a ter. Se for apresen
-tada uma mensagem de aviso no mostra-dor de informações múltiplas, leia a
mensagem e siga as instruções.
Se o indicador do travão estacioná-rio temporário acionado piscar
P. 4 3 3
AV I S O
Quando o veículo está num
declive acentuado
Tenha cuidado quando utilizar o travão
estacionário temporário num declive
acentuado. O travão estacionário tem
-porário pode não conseguir manter o
veículo imóvel nesta situação.Além disso, dependendo do ângulo
da inclinação, o sistema pode não ser
ativado.