156
Encendido/apagado del
motor
Encendido
El freno de estacionamiento debe estar aplicado.► Con cajas de cambios manuales, coloque la palanca de cambios en la posición de punto muerto y
mantenga el pedal del embrague pisado a fondo hasta que el motor se encienda.► Con cajas de cambios automáticas, coloque la palanca selectora en la posición P y, a continuación, pise el pedal del freno.
Con la llave convencional/con la llave con
mando a distancia
1.Posición de parada.
2.Posición de encendido activado.
3.Posición de encendido.
► Inserte la llave en el interruptor de encendido. El sistema reconoce el código de encendido.► Desbloquee la columna de la dirección girando el volante y la llave al mismo tiempo.
NOTIC E
En algunas circunstancias, puede que tenga que realizar un esfuerzo significativo para girar el volante y mover las ruedas (si las ruedas están giradas hacia la acera, por ejemplo).
► Gire la llave a la posición 2, Ignition On (activar encendido), para activar el sistema de precalentamiento del motor.► Espere a que este testigo de advertencia se apague en el panel de instrumentos y, a continuación, accione el motor de arranque girando la llave a la posición 3 sin pisar el pedal del acelerador hasta que el motor se encienda. Una vez que el motor arranque, saque la llave para que vuelva a la posición 2.
NOTIC E
El testigo de advertencia no se enciende si el motor ya está caliente.En determinadas condiciones climáticas, se recomienda seguir las siguientes instrucciones:– En condiciones de temperaturas templadas, no deje el motor al ralentí calentándose, sino que puede arrancar y conducir a una velocidad
moderada. En función de la versión, si el aire acondicionado está activado y la temperatura exterior supera los 35 °C, es posible que el régimen del motor al ralentí aumente hasta las 1.300 rpm en función de los requisitos de refrigeración.– En condiciones de frío, el testigo de advertencia de precalentamiento permanecerá encendido durante más tiempo tras activar el encendido. Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.– En condiciones de mucho frío (temperaturas por debajo de -23 °C), para garantizar un funcionamiento correcto y la durabilidad de los componentes mecánicos del vehículo (el motor y la caja de cambios), deje el motor en funcionamiento durante 4 minutos antes de arrancar el vehículo.Nunca deje el motor en funcionamiento en una zona cerrada sin ventilación adecuada: los motores de combustión interna emiten gases de escape tóxicos, como monóxido de carbono. Peligro de envenenamiento y muerte.
157
Conducción
6
NOTIC E
En los motores de gasolina, tras realizar un arranque en frío, el precalentamiento del convertidor catalítico puede provocar notables vibraciones del motor mientras está parada con el motor en marcha durante hasta 2 minutos (régimen de ralentí acelerado).
WARNI NG
Si el motor no arranca inmediatamente, desactive el encendido.Espere unos segundos antes de volver a accionar el motor de arranque. Si el motor no se enciende tras varios intentos, no siga intentándolo: podría dañar el motor de arranque y el motor.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Con el Smart Entry & Start
► Coloque el mando a distancia dentro del vehículo, en la zona de reconocimiento.► Pulse el botón "START/STOP".
La columna de dirección se desbloquea y el motor arranca más o menos de manera instantánea.
NOTIC E
El indicador de advertencia no se enciende si el motor ya está caliente. En algunas condiciones climáticas, es aconsejable seguir las recomendaciones siguientes:
– En condiciones de temperaturas templadas, no deje el motor al ralentí calentándose, sino que puede arrancar y conducir a una velocidad moderada. – En condiciones de frío, al activar el encendido, el indicador de precalentamiento pasará más tiempo encendido. Espere a que se apague antes de arrancar el motor.– En condiciones de mucho frío (temperaturas por debajo de -23°C), para garantizar un funcionamiento y durabilidad correctos de los componentes mecánicos del vehículo, el motor y la caja de cambios, deje el motor en funcionamiento durante 4 minutos antes de moverlo.Nunca deje el motor en funcionamiento en una zona cerrada sin ventilación adecuada: los motores de combustión interna emiten gases de escape tóxicos, como monóxido de carbono. Peligro de envenenamiento y muerte.
WARNI NG
En los vehículos diésel, si la temperatura es inferior a cero, el arranque solamente se realizará cuando se apague el testigo de precalentamiento.Si este testigo se enciende tras pulsar el botón "START/STOP", pise el pedal del freno o del embrague hasta que se apague el testigo de
advertencia sin volver a pulsar el botón "START/STOP" hasta que se ponga en marcha el motor.
NOTIC E
Es necesaria la presencia del mando a distancia del sistema “Smart Entry & Start” en la zona de reconocimiento.No abandone nunca el vehículo con el motor en marcha y el mando a distancia con usted.Si el mando a distancia abandona la zona de reconocimiento, se mostrará un mensaje.Vuelva con el mando a distancia a la zona para poder arrancar el motor.
NOTIC E
Si no se cumple una de las condiciones de arranque, se mostrará un mensaje en el panel de instrumentos. En algunas circunstancias, es necesario girar el volante mientras se pulsa el botón
"START/STOP" para ayudar a desbloquear la columna de dirección. Se muestra un mensaje.
158
Apagado.
Con la llave convencional/con la llave con
mando a distancia
► Inmovilice el vehículo.► Gire la llave directamente a la posición 1 (Parada) y sáquela del contacto.► Para bloquear la columna de la dirección, gire el volante hasta que quede bloqueado.
NOTIC E
Para facilitar el desbloqueo de la columna de la dirección, se recomienda volver a colocar las ruedas a la posición recta antes de apagar el motor.
► Compruebe que el freno está aplicado correctamente, especialmente en una pendiente.
WARNI NG
No desactive el encendido hasta que no haya terminado de inmovilizar el vehículo. Al apagar el motor, los sistemas de frenado y dirección asistida también se desactivan, lo cual provoca una pérdida de control del vehículo.
NOTIC E
Como medida de seguridad, no abandone nunca el vehículo sin llevar el mando a distancia con usted, incluso si es por un breve espacio de tiempo.
NOTIC E
Evite colocar objetos pesados en la llave o en el mando a distancia, ya que podría deformar la paleta en el interruptor de encendido y provocar un fallo de funcionamiento.
Llave puesta en el encendido
NOTIC E
Al abrir la puerta del conductor, se muestra un mensaje acompañado de una señal acústica para recordarle que la llave sigue puesta en el interruptor de encendido en la posición 1 (Parada).Si la llave se ha dejado puesta en el interruptor de encendido en la posición 2 (Encendido), el encendido se desactivará automáticamente después de una hora.Para volver a activar el encendido, gire la llave a la posición 1 (Parada) y de nuevo a la posición 2 (Encendido).
Con Smart Entry & Start
► Inmovilice el vehículo.► Con el mando a distancia en la zona de reconocimiento, pulse el botón "START/STOP".
El motor se para y la columna de dirección se bloquea.
NOTIC E
Si el vehículo no se ha inmovilizado, el motor no se apagará.
WARNI NG
Para evitar el riesgo de atascar los pedales:
– solo use alfombrillas adecuadas para las fijaciones presentes en el vehículo; utilice siempre estas fijaciones,– no coloque nunca una alfombrilla sobre otra.El uso de alfombrillas no aprobadas por TOYOTA puede impedir el acceso a los pedales y obstaculizar el funcionamiento del limitador de velocidad o el control de la velocidad de crucero.Las alfombrillas aprobadas por TOYOTA tienen dos fijaciones situadas debajo del asiento.
Encendido/apagado del motor
eléctrico
Encendido
El selector de conducción debe estar en el modo P.► Si utiliza una llave convencional o con mando a distancia, pise el pedal del freno y gire la llave hasta la posición 3.► Si utiliza Smart Entry & Start, pise el pedal del freno y pulse brevemente el botón "START/STOP".► Mantenga el pie sobre el pedal del freno hasta que el testigo READY se encienda y se emita una señal
165
Conducción
6
Caja de cambios manual de
6 velocidades
Engranaje de la 5a o la 6a
marcha
► Mueva el selector de marchas completamente hacia la derecha para engranar la 5a o la 6a marcha.
WARNI NG
Si no sigue esta instrucción, podría causar daños permanentes a la caja de cambios (engranaje involuntario de la 3a o la 4a marcha).
Engranaje de la marcha atrás
► Levante el anillo situado debajo de la perilla y mueva la palanca de cambios hacia la izquierda y después hacia adelante.
WARNI NG
Engrane la marcha atrás solo cuando el vehículo esté parado con el motor al ralentí.
NOTIC E
Como precaución de seguridad y para facilitar el arranque del motor:– seleccione siempre la posición de punto muerto,– pise el pedal del embrague.
Indicador de eficacia de la
marcha
(En función del motor).Este sistema ayuda a reducir el consumo de combustible recomendando la marcha más adecuada.
Funcionamiento
Dependiendo de la situación de conducción y del equipamiento del vehículo, es posible que el sistema le recomiende saltarse una o más marchas.Las recomendaciones de cambio de marcha no deben considerarse obligatorias. De hecho, el estado de la carretera, la densidad del tráfico y la seguridad
seguirán siendo factores decisivos a la hora de escoger la marcha más idónea. Por ello, el conductor seguirá siendo responsable de decidir si debe seguir o no las indicaciones emitidas por el sistema.Esta función no se puede desactivar.
En ciertas versiones diésel con cambio manual, el sistema podría sugerir cambiar a punto muerto (se muestra N en el panel de instrumentos) para que el motor pueda pasar al modo de espera (modo STOP con Stop & Start), en ciertas condiciones de conducción.
NOTIC E
En vehículos con cambio automático, el sistema no solo está activo en modo manual.
La información aparece en el panel de instrumentos en forma de flecha ascendente o descendente, así como la marcha recomendada.
NOTIC E
El sistema adapta la recomendación del cambio de marcha a las condiciones de conducción (pendiente, carga, etc.) y a los requisitos del conductor (solicitud de potencia, aceleración, frenada, etc.).El sistema nunca sugiere lo siguiente:– engranar la primera marcha.– engranar marcha atrás.
166
Cambio automático
Cambio automático de 6 u 8 velocidades, con gestión electrónica de las marchas. También ofrece un modo manual con cambios de marcha secuenciales a través de las paletas de control ubicadas detrás del volante.
Selector de marchas
WARNI NG
Para girar el selector de marchas con total seguridad, se recomienda que mantenga el pie en el pedal del freno.
P."Park".
R."Reverse".
N."Neutral".
D."Drive" (Accionamiento automático).
M."Manual" (funcionamiento manual con cambio secuencial de marchas).
NOTIC E
La posición N se puede utilizar en atascos de tráfico o en un túnel de lavado automático.
Controles montados en el
volante
► Tire de la paleta de control derecha "+" o izquierda "-" hacia usted para subir o bajar de marcha.
NOTIC E
Los controles montados en el volante no permiten seleccionar el punto muerto ni acoplar/desacoplar la marcha atrás.
Información mostrada en el
panel de instrumentos
Cuando mueve el selector o pulsa el botón M, la marcha y el testigo correspondiente se muestran en el panel de instrumentos.Los símbolos "-" se muestran si un valor no es válido.► Si el mensaje "Foot on the brake" (Pie en el freno) se muestra en el panel de instrumentos, pise el pedal del freno con firmeza.
Inicio de la marcha
► Con el pie en el freno, seleccione la posición P.► Arranque el motor.Si no se cumplen las condiciones, se escucha una señal acústica, acompañada de un mensaje en la pantalla del panel de instrumentos.► Libere el freno de estacionamiento, a menos que esté configurado en modo automático (con freno de estacionamiento eléctrico).► Seleccione la posición R, N o D.
167
Conducción
6
WARNI NG
Si se desplaza por una pendiente con el vehículo cargado, pise el pedal del freno, seleccione la posición D, libere el freno de estacionamiento, a menos que esté configurado en modo automático (con freno de estacionamiento eléctrico), y después suelte el pedal del freno.
► Libere el pedal del freno gradualmente.O► Acelere gradualmente para liberar el freno de estacionamiento eléctrico (si está configurado en modo automático).El vehículo se mueve inmediatamente.
NOTIC E
Si P se muestra en el panel de instrumentos, pero el selector está en otra posición, coloque el selector en la posición P para que el motor pueda encenderse.Si selecciona la posición N de forma involuntaria durante la conducción, deje que el vehículo vuelva al ralentí y después seleccione la posición D para acelerar.
WARNI NG
Cuando el motor está funcionando en ralentí con los frenos sin accionar, si la posición R, D o M está seleccionada, el vehículo se mueve incluso sin pisar el acelerador.Nunca deje niños en el interior del vehículo sin supervisión.Como medida de seguridad, no abandone nunca
el vehículo sin llevar la llave o el mando a distancia con usted, incluso si es por un breve espacio de tiempo.Cuando lleve a cabo tareas de mantenimiento con el motor en marcha, aplique el freno de estacionamiento y seleccione la posición P.
WARNI NG
Con una caja de cambios automática, no trate de arrancar el motor empujando el vehículo.
Accionamiento automático
► Seleccione la posición D para cambiar de marcha automáticamente.Desde ese momento, la caja de cambios funciona en modo automático sin necesidad de intervención por parte del conductor. La caja de cambios selecciona
continuamente la marcha más adecuada según el estilo de conducción, el perfil de la carretera y la carga del vehículo.
Para lograr la máxima aceleración sin tocar la palanca selectora, pise el acelerador a fondo (kick-down).La caja de cambios reduce la marcha automáticamente o conserva la marcha seleccionada hasta que se alcanza la velocidad máxima.Al frenar, la caja de cambios reduce la marcha automáticamente para proporcionar un freno motor efectivo.
Si el pedal del acelerador se libera bruscamente, la caja de cambios no subirá de marcha por motivos de seguridad.
WARNI NG
No seleccione nunca la posición N cuando el vehículo se está desplazando.No seleccione nunca las posiciones P o R a menos que el vehículo esté completamente parado.
Control manual temporal del
cambio de marcha
Puede asumir el control del cambio de marchas temporalmente a través de los controles montados en el volante "+" y "-". La solicitud del cambio de marcha se ejecutará si la velocidad del motor lo permite. Esta función permite anticiparse a determinadas
situaciones como adelantar a un vehículo o aproximarse a una curva en la carretera. Cuando transcurren unos segundos sin enviar comandos a través de la paleta de control, la caja de cambios restablece el funcionamiento automático.
168
Avance lento (movimiento sin
utilizar el acelerador)
Esta función facilita las maniobras del vehículo a velocidades bajas (al estacionar, en atascos, etc.).Con el motor en ralentí, el freno de estacionamiento sin aplicar y la marcha en posición D, M o R, el vehículo empieza a avanzar lentamente hacia delante en cuanto suelta el pie del pedal del freno (incluso sin
pisar el acelerador).
WARNI NG
Como medida de seguridad, nunca abandone el vehículo con el motor en marcha y las puertas cerradas.
Accionamiento manual
► Con la palanca de selección en la posición D, pulse el botón M para habilitar el cambio secuencial de seis/ocho marchas.El testigo del botón se enciende.► Accione los controles montados en el volante "+" o "-". Se muestra M y las marchas engranadas se muestran de forma sucesiva en el panel de instrumentos.► Es posible revertir el funcionamient automáico en
cualquier momento presionando de nuevo el botón M.El testigo del botón se apaga.
NOTIC E
En el modo manual, no es necesario soltar el pedal del acelerador al cambiar de marcha.
NOTIC E
Solo es posible cambiar de una marcha a otra si la velocidad del vehículo y la velocidad del motor lo permiten.
NOTIC E
Si la velocidad del motor es demasiado alta o demasiado baja, la marcha seleccionada parpadea unos segundos y, a continuación, se muestra la marcha engranada.Cuando el vehículo está parado o se mueve demasiado despacio, la caja de cambios selecciona automáticamente la marcha M1.
NOTIC E
Para conservar los frenos mientras desciende por una cuesta empinada, utilice el freno del motor para reducir la velocidad (reducir de marcha o seleccionar una marcha inferior).Si mantiene el pedal del freno pisado continuamente durante largos periodos, puede sobrecalentar los frenos, con el riesgo de dañar
el sistema de frenos o provocar un fallo de funcionamiento.Utilice los frenos solo cuando sea necesario para reducir la velocidad o detener el vehículo.
NOTIC E
Dependiendo de la configuración de la carretera (p. ej. carretera de montaña), podría ser preferible utilizar el funcionamiento manual.El funcionamiento automático podría no ser siempre adecuado y no permite el freno del motor.
Valor no válido durante el
accionamiento manual
Este símbolo se muestra si una marcha no se acopla correctamente (palanca selectora entre dos posiciones).► Coloque la palanca "correctamente" en una posición determinada.
Apagado del vehículo
Antes de apagar el motor, seleccione la posición P y después aplique el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo, a menos que esté configurado en modo automático (con freno de estacionamiento eléctrico).
Compruebe que el modo P se ha activado y que el freno de estacionamiento eléctrico se ha aplicado automáticamente; en caso contrario, aplíquelo manualmente.
170
N.NeutralPara desplazar el vehículo con el encendido desactivado y permitir la rotación libre de las ruedas.Si desea obtener más información acerca de la Rotación libre, consulte la sección correspondiente.
D.Drive (marcha hacia delante automática)
B.Brake (frenado regenerativo)Botón que permite cambiar al modo de conducción/marcha hacia delante automática con la función de frenado regenerativo (el botón se enciende para indicar que está activado).
Información mostrada en el
panel de instrumentos
Cuando se activa el encendido, el estado del selector de conducción se muestra en el panel de instrumentos:P: Park.R: Reverse.N: Neutral.D: Drive (marcha hacia delante automática).B: Brake (marcha hacia delante automática con la función de frenado regenerativo activada).
Funcionamiento
► Mueva la palanca de posición hacia delante (N o R) o hacia atrás (N o D) una o dos veces, sobrepasando el punto de resistencia si es necesario.Por ejemplo, para cambiar de P a R (con el pie en el pedal del freno), mueva la palanca de posición hacia delante dos veces sin pasar el punto de resistencia o solo una vez sobrepasando el punto de resistencia.
Frenado regenerativo
Con la función de frenado y al desacelerar
La función de frenado emula el freno del motor y reduce la velocidad del vehículo sin necesidad de pisar el pedal del freno. El vehículo desacelera mayor rapidez cuando el conductor suelta el pedal del acelerador.La energía que se recupera al soltar el pedal del acelerador se utiliza para recargar parcialmente la batería de tracción, aumentando así la autonomía de conducción del vehículo.
WARNI NG
La desaceleración resultante del vehículo no enciende las luces de freno.
► Desde el modo D, pulse el botón B para activar/desactivar la función (el botón se enciende cuando se
activa la función).D cambiará a B en el panel de instrumentos.El estado del sistema se guarda en la memoria al desactivar el encendido.
WARNI NG
En algunas situaciones (p. ej. batería llena, temperaturas extremas), la cantidad de frenado regenerativo podría verse limitada temporalmente, dando como resultado una menor desaceleración.El conductor debe permanecer atento al estado del tráfico y estar siempre preparado para usar el pedal del freno.
Con el pedal del freno
Cuando se pisa el pedal del freno, el sistema de frenado inteligente recupera automáticamente parte de la energía y la utiliza para recargar la batería de tracción.Esta recuperación de energía también reduce el uso de las pastillas de freno y limita así su desgaste.
NOTIC E
El conductor puede experimentar una sensación diferente al pisar el pedal del freno en comparación con un vehículo sin frenado regenerativo.