31
Acceso
2
Llave integral
Este procedimiento sirve para bloquear y desbloquear el vehículo cuando el mando a distancia no funciona:– pila del mando a distancia agotada, batería del vehículo agotada o desconectada, etc.– el vehículo está situado en un área con interferencias electromagnéticas intensas.
► Tire de este botón 1 y manténgalo para retirar la llave 2 del dispositivo.
NOTIC E
Si se activa la alarma, la señal acústica que se ha activado al abrir una puerta con la llave (integrada con el mando a distancia) se detendrá al activar el encendido.
WARNI NG
Una vez que se expulse la llave integrada, manténgala siempre consigo para poder llevar a cabo los procedimientos de respaldo correspondientes.
"Smart Entry & Start" en su posesión
Permite desbloquear, bloquear y encender el vehículo mientras lleva el mando a distancia en su posesión dentro de la zona de reconocimiento "A".
NOTIC E
En la posición de encendido activado (accesorios), el botón "START/STOP" desactiva la función de manos libres e imposibilita la apertura de las puertas.Para obtener más información sobre cómo Encender/apagar el motor Smart Entry & Starty, específicamente, acerca de la posición de "encendido activado", consulte la sección correspondiente.
Localización del vehículo
Le permite conocer la ubicación del vehículo desde la distancia con el vehículo bloqueado:
– Los intermitentes parpadean durante aproximadamente 10 segundos.– Las luces de cortesía se encienden.► Pulse este botón.
Iluminación a distancia
Si está equipado en el vehículo.Si se pulsa brevemente este botón, se activa la
iluminación de manera remota (intermitentes, luces de cruce y luces de la matrícula).Si se vuelve a pulsar el botón antes de que finalice el período de tiempo establecido, se cancelará la iluminación a distancia.
Consejo
WARNI NG
Mando a distanciaEl mando a distancia es un dispositivo sensible de alta frecuencia; evite manipularlo en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo de forma involuntaria.Evite pulsar los botones del mando a distancia mientras esté fuera del alcance del vehículo, ya que el mando a distancia podría dejar de funcionar. En tal caso, el mando a distancia deberá reiniciarse.
El mando a distancia no funciona cuando la llave está puesta en el interruptor de encendido, incluso si el encendido está activado.
32
WARNI NG
Protección antirroboNo modifique el inmovilizador electrónico del vehículo, ya que podría averiarse.En vehículos con interruptor de encendido con llave, recuerde quitar la llave y girar el volante para activar el bloqueo de la dirección.
WARNI NG
Bloqueo del vehículoConducir con las puertas bloqueadas podría dificultar a los servicios de emergencias el acceso al habitáculo durante una emergencia.Como precaución de seguridad, quite la llave del encendido o lleve consigo la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque sea por poco tiempo.
NOTIC E
Adquisición de un vehículo de segunda manoAcuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para memorizar los códigos de la llave y asegurarse de que las llaves que posee son las únicas capaces de arrancar el vehículo.
WARNI NG
Para conservar la carga de la pila de la llave electrónica y la batería del vehículo, las funciones "manos libres" pasan al modo de hibernación si no se utilizan durante 21 días consecutivos. Para restaurar estas funciones, pulse uno de los botones del mando a distancia o encienda el motor con la llave electrónica en el lector.
Si desea obtener más información sobre cómo arrancar con el sistema Smart Entry & Start, consulte la sección correspondiente.
NOTIC E
Interferencia eléctricaEs posible que la llave electrónica no funcione si se encuentra cerca de ciertos dispositivos electrónicos como teléfonos (encendidos o en espera), ordenadores portátiles, campos magnéticos intensos, etc. Si esto sucede, retire la llave electrónica del dispositivo electrónico.
WARNI NG
La acumulación de residuos como agua, polvo, suciedad, sal, etc. en la superficie interior del asa de la puerta podría afectar a la detección.Limpie la superficie interior del asa de la puerta con un paño. Si esto no restablece la detección, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
El sistema podría identificar una salpicadura repentina de agua (chorro de agua, agua a alta presión, etc.) como una intención de abrir el vehículo.
37
Acceso
2
NOTIC E
Si el vehículo no está equipado con una alarma, los intermitentes se iluminarán fijamente durante aproximadamente dos segundos para confirmar la activación de la cerradura antirrobo.
Con Smart Entry & Start en su posesión
Para bloquear el vehículo, el mando a distancia debe estar en la zona de reconocimiento A.
► Para bloquear el vehículo completamente, pulse las marcas situadas sobre una de las asas de puerta (puertas delanteras, puerta lateral deslizante manual o puerta izquierda con bisagras laterales).► Para activar la cerradura antirrobo, vuelva a pulsar las marcas antes de que transcurran cinco segundos.
Con puerta(s) lateral(es) deslizante(s) eléctrica(s)
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, para bloquear el vehículo completamente, pulse las marcas situadas en una de las asa de las puertas delanteras.► Para activar la cerradura antirrobo, vuelva a pulsar las marcas antes de que transcurran cinco segundos.
Con portón trasero
► Con el Smart Entry & Start en su posesión, pulse
el control de cierre del portón trasero para bloquear el vehículocompletamente.► Para activar la cerradura antirrobo, vuelva a pulsar el control en un plazo de cinco segundos.
NOTIC E
Si el vehículo no está equipado con una alarma, los intermitentes se iluminarán fijamente durante aproximadamente dos segundos para indicar la activación de la cerradura antirrobo.
Procedimientos de respaldo
Pérdida de llaves, mando a
distancia, llave electrónica
Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza con el certificado de registro del vehículo, sus documentos de identificación personal y, si es posible, la etiqueta
que contiene el código de la llave.Cualquier concesionario de Toyota autorizado, taller de Toyota autorizado o taller de confianza podrá recuperar el código de la llave y el código del transpondedor, lo cual permitirá pedir una nueva llave.
Desbloqueo/bloqueo completo
del vehículo con la llave
Utilice este procedimiento en las siguientes situaciones:– Pila del mando a distancia agotada.– Avería del mando a distancia.– Batería del vehículo agotada.– El vehículo está en un área con interferencias electromagnéticas intensas.En el primer caso, cambie la pila del mando a distancia.En el segundo caso, reinicie el mando a distancia.Consulte las secciones correspondientes.► Inserte la llave en el cierre de la puerta.► Gire la llave hacia la parte delantera/trasera para desbloquear/bloquear el vehículo.► Vuelva a girar la llave hacia atrás en los 5 segundos posteriores para activar el cierre antirrobo del vehículo.
45
Acceso
2
NOTIC E
Al abrir una puerta, esta nunca se proyecta más allá del parachoques trasero.
Detección de seguridad/
obstáculos con puerta(s)
eléctrica(s)
El sistema de detección de obstáculos se activa cuando el movimiento de la puerta se topa con un obstáculo con un determinado nivel de resistencia física. Si se detecta un obstáculo:– si la puerta se está cerrando, la puerta se detiene y después se abre por completo.– si la puerta se está abriendo, la puerta se detiene y después se cierra.– si ocurre dos veces seguidas durante un movimiento de la puerta, la puerta ya no se cerrará eléctricamente (no inicialización).En una pendiente empinada: un sistema de seguridad ralentiza el movimiento de la puerta.
En todos los casos, espere unos segundos antes de accionar la puerta (cierre o apertura).Cierre la puerta manualmente por razones de seguridad.A continuación, reinicialice la puerta.
Reinicialización de las puertas
eléctricas
Si los accionamientos eléctricos no funcionan:
► Cierre las puertas completamente de forma manual.► Abra las puertas completamente de forma eléctrica.► Cierre las puertas completamente de forma eléctrica.Al finalizar este procedimiento, el funcionamiento eléctrico de las puertas se restablece.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
En una pendiente empinada
Es posible abrir y cerrar las puertas eléctricamente en pendientes con un gradiente máximo del 20%.Si el vehículo está en una pendiente con la parte delantera mirando hacia arriba, abra la puerta con
cuidado. La puerta podría abrirse con mayor rapidez debido a la inclinación.En una pendiente empinada, mueva la puerta lateral manualmente para cerrarla con más facilidad.
Si el vehículo está en una pendiente con la parte delantera mirando hacia abajo, la puerta podría no quedarse abierta y cerrarse de forma brusca con riesgo de causar lesiones.
WARNI NG
En el caso de una pendiente empinada, el propio peso de la puerta podría moverla y, en consecuencia, esta podría abrirse o cerrarse de forma brusca.
No habría tiempo para que la acción de los controles eléctricos surtiera efecto.El sistema de detección de obstáculos no tendría tiempo para reaccionar.No deje el vehículo en una pendiente empinada con la(s) puerta(s) abierta(s) sin supervisión. Si no se sigue esta recomendación, podrían producirse lesiones o daños si una persona o un objeto queda atrapado o es alcanzado por la puerta.
52
Elevalunas eléctrico
1.Control del elevalunas eléctrico izquierdo.
2.Control del elevalunas eléctrico derecho.
Funcionamiento
► Para abrir/cerrar la ventanilla manualmente, pulse/tire del interruptor sin sobrepasar su punto de resistencia: la ventanilla se detiene cuando suelte el interruptor.► Para abrir/cerrar la ventanilla automáticamente, pulse/tire del interruptor completamente sin sobrepasar el punto de resistencia; la ventanilla se abre/cierra completamente al soltar el interruptor (volver a pulsar el interruptor detiene el movimiento de la ventanilla).
NOTIC E
Los controles del elevalunas eléctrico siguen operativos durante aproximadamente 45 segundos después de desactivar el encendido si las puerta delanteras no están abiertas.Una vez transcurrido ese tiempo, los elevalunas se deshabilitan. Para reactivarlos, vuelva a activar el encendido.
Antiatrapamiento de seguridad
Si el vehículo está equipado con la función antiatrapamiento, si la ventanilla se encuentra con un obstáculo mientras sube, se detiene de inmediato y se baja parcialmente.En caso de que la ventanilla se abra de forma no deseada al cerrarla, presione el control hasta que la ventanilla se abra por completo. A continuación, tire del control antes de que transcurran 4 segundos hasta que
la ventanilla se cierre.El antiatrapamiento de seguridad no funciona mientras realiza esta operación.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras conectar la batería o en caso de realizar un movimiento anómalo de la ventanilla, deberá reiniciarse la función antipinzamiento.La función antipinzamiento se desactiva durante la siguiente secuencia de operaciones.Para cada ventanilla:► Baje la ventanilla por completo y, a continuación, elévela; se elevará en pasos de varios centímetros cada vez que se pulse el control. Repita la operación hasta que se cierre la ventanilla por completo.► Continúe tirando del control durante al menos un segundo cuando la ventanilla alcance la posición cerrada.
WARNI NG
Si una ventanilla eléctrica se encuentra un obstáculo durante el funcionamiento, deberá invertir el movimiento de esta. Para ello, pulse el interruptor correspondiente.Cuando el conductor acciona el interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero, es importante asegurarse de que nada pueda evitar que la
ventanilla se cierre adecuadamente.Preste especial atención a los niños cuando accione las ventanillas.
77
Fácil de usar y confort
3
Instalaciones interiores
Alfombrillas
Instalación
Al colocar la alfombrilla del lado del conductor, utilice únicamente los soportes presentes en la alfombrilla.El resto de alfombrillas simplemente se colocan sobre el tapete.
Quitar/volver a colocar
► Para quitarlo del lado del conductor, mueva el asiento lo más atrás posible y gire las fijaciones un cuarto de vuelta.
► Para volver a colocarla, ponga la alfombrilla y sustituya las fijaciones. A continuación, gírelas un cuarto de vuelta.► Compruebe que la alfombrilla esté fijada correctamente.
WARNI NG
Para evitar el riesgo de atascar los pedales:– Solo use alfombrillas adecuadas para las fijaciones presentes en el vehículo; utilice siempre estas fijaciones.– no fije nunca una alfombrilla sobre otra.
El uso de alfombrillas no aprobadas por TOYOTA puede impedir el acceso a los pedales y obstaculizar el funcionamiento del limitador de velocidad o el control de la velocidad de crucero.Las alfombrillas aprobadas tienen dos fijaciones situadas debajo del asiento.
En la fila 2 y la fila 3
Utilice las correas de Velcro para colocar la alfombrilla transversal en la fila 2 con las alfombrillas longitudinales de las filas 2 y 3.
Guantera
Contiene el interruptor de desactivación del airbag del pasajero delantero y puede contener una botella de agua, el paquete del manual del vehículo, etc.
WARNI NG
No conduzca con la guantera (si está equipada) abierta cuando haya un pasajero sentado en la parte delantera. El pasajero podría sufrir lesiones durante una aceleración brusca.
79
Fácil de usar y confort
3
WARNI NG
En el lado del pasajero, no olvide plegar la mesa hacia arriba antes de colocar el asiento en la posición de "mesa".No coloque objetos duros ni pesados sobre la mesa. Estos pueden convertirse en proyectiles peligrosos en el caso de una frenada de emergencia o una colisión.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca de los asientos delanteros y, en particular, cómo colocar el respaldo en la posición de "mesa", consulte la sección correspondiente.
Toma(s) de 12 V
En función de la versión.
► Para conectar un accesorio de 12 V (potencia máxima: 120 vatios), levante la cubierta y enchufe un adaptador adecuado.
WARNI NG
Respete la potencia nominal máxima para evitar dañar el accesorio.
WARNI NG
Conectar un dispositivo eléctrico no autorizado por TOYOTA, como un cargador USB, podría afectar negativamente al funcionamiento de los sistemas eléctricos del vehículo y provocar fallos como una mala recepción de radio o interferencias en las pantallas.
Toma USB
La toma se puede utilizar para conectar un dispositivo portátil o un stick de memoria USB.La toma lee los archivos de audio que se envían al sistema de audio para reproducirlos por los altavoces del vehículo.Estos archivos se pueden administrar desde los controles del volante o los controles del sistema de audio.La toma USB también permite conectar
un smartphone a través de Android Auto® o CarPlay® y utilizar algunas aplicaciones del smartphone en la pantalla táctil.
83
Fácil de usar y confort
3
Fijaciones inferiores (debajo de la fila 1)
Si su vehículo tiene asientos corridos fijos de una sola pieza o asientos y asientos corridos:
► A cada lado de la fila 2, inserte las fijaciones en los anclajes del piso (como se muestra arriba).Si su vehículo tiene asientos y asientos corridos o asientos individuales sobre raíles:
► A cada lado de la fila 2, inserte las fijaciones en los anclajes del piso y gírelos un cuarto de vuelta para fijarlas en su posición (como se muestra arriba).
Colóquelas lo más cerca posible al extremo del raíl.
Fijaciones inferiores (detrás de la fila 2)
► Uso de las anillas de carga.
Ajuste la red
Desenganche las cubiertas de fijación superiores y asegure las fijaciones inferiores (como se ha descrito antes).► Pliegue (posición de mesa) los asientos y los asientos corridos de las filas 2 y 3 (de acuerdo con el equipo).► Cierre las rejillas de calefacción y aire acondicionado traseras (dependiendo del equipo que tenga).► Desenrolle la red de retención para grandes cargas.► Coloque las fijaciones superiores de la red en los
anclajes correspondientes del techo (primero un lado y después el otro).► Extienda por completo las correas.
► Coloque, a cada lado, las fijaciones inferiores de la red en los anclajes inferiores (detrás de la fila 1) o en las anillas de carga (detrás de la fila 2).► Tense las correas para extender la red.► Compruebe que la red está colocada de forma segura y que está extendida de forma adecuada.
WARNI NG
Nunca utilice la anilla ISOFIX, que se suministra para fijar la correa de un asiento para niños con Top Tether.
Ventanillas traseras de la fila 2
Las ventanillas laterales de la fila 2 se pueden abrir si están equipadas en su vehículo.
Durante la conducción, las ventanillas deben estar cerradas o fijadas en una de las muescas.► Apriete los dos controles y, a continuación, mueva la ventanilla hacia un lado.