158
D.Conduite en mode automatiqueLa boîte de vitesses gère les changements de rapport en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule.
M.Conduite en mode manuel (essence/diesel)Appuyez sur ce bouton pour activer le mode manuel.Le conducteur change de rapport à l'aide des commandes au volant.
► Lorsque le mode N est activé et que votre pied est sur la pédale de frein, appuyez sur la pédale sans aller au-delà du point de résistance :• En marche avant, le mode R est sélectionné.• En marche arrière, le mode D est sélectionné.Relâchez complètement le sélecteur après chaque appui ; il revient alors dans sa position d'origine.
Cas spécifiques :
Pour éviter le mode N (changement rapide de la position D à R et inversement) :► Lorsque le mode R est activé, appuyez vers l'arrière au-delà du point de résistance, le mode D est sélectionné.► Lorsque le mode D est activé, appuyez vers l'avant au-delà du point de résistance, le mode R est sélectionné.► Pour revenir au mode N, appuyez sans aller au-delà du point de résistance.
Commandes au volant
(En fonction de l'équipement)Lorsque le mode M ou D est activé, les commandes au volant peuvent être utilisées pour changer manuellement de rapport.Elles ne peuvent pas être utilisées pour sélectionner le point mort ou pour engager la marche arrière ou passer de la marche arrière à une autre position.
► Tirez la manette "+" ou "-" vers vous et relâchez-la pour passer au rapport supérieur ou inférieur, respectivement.
Informations affichées sur le
tableau de bord
Quand l'allumage est mis en position ON, l'état de la boîte de vitesses s'affiche sur le tableau de bord :
PStationnement
RMarche arrière
NPoint mort
D1...8Marche avant automatique
M1...8Marche avant manuelle
L'état de la boîte de vitesses reste affiché sur le tableau de bord pendant quelques secondes après avoir coupé l'allumage.
Fonctionnement
Seules les instructions de changement de mode appropriées sont valides.Lorsque le moteur tourne, s'il est nécessaire d'enfoncer la pédale de frein pour changer les modes, un message d'alerte s'affiche sur le tableau de bord.
WARNI NG
Lorsque le moteur tourne et que les freins sont relâchés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se déplace même sans que la pédale d'accélérateur ne soit enfoncée.N'appuyez jamais sur les pédales de frein et d'accélérateur en même temps car vous risquez d'endommager la boîte de vitesses !
NOTIC E
Si vous ouvrez la porte du conducteur alors que le mode N est engagé, un signal sonore retentit et le mode P est engagé. Le signal sonore s'arrête lorsque la porte de coffre est fermée.
159
Conduite
6
WARNI NG
Lorsque le véhicule roule à moins de 3 mph (5 km/h), ouvrir la porte du conducteur engage le mode P entraînant ainsi un risque de freinage soudain !
WARNI NG
En cas de dysfonctionnement de la batterie, il est essentiel de placer les cales fournies avec le kit d'outils contre l'une des roues pour immobiliser le véhicule.
Aspects spéciaux du mode
automatique
La boîte de vitesses sélectionne le rapport qui offre une performance optimale en fonction de la température ambiante, du profil de la route, de la charge du véhicule et du style de conduite.Pour une accélération maximale, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick-down). La boîte de vitesses change automatiquement de rapport et maintient le rapport sélectionné jusqu'à ce que le régime moteur maximal soit atteint.Les commandes au volant permettent au conducteur de sélectionner provisoirement un rapport, si la vitesse du véhicule et le régime moteur le permettent.
Aspects spéciaux du mode manuel
La boîte de vitesses passe uniquement d'un rapport à un autre si la vitesse du véhicule et le régime moteur le permettent.
Démarrage du véhicule
► Enfoncez complètement la pédale de frein.► Démarrez le moteur.► Lorsque votre pied est sur la pédale de frein, appuyez une fois ou deux vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour engager la marche arrière R.► Relâchez la pédale de frein.► Accélérez progressivement afin de relâcher automatiquement le frein de stationnement électrique.Le véhicule de déplace immédiatement.
WARNI NG
Boîte de vitesses automatiqueN'essayez jamais de faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Couper le véhicule
Quel que soit le mode de boîte de vitesses réel, le mode P est immédiatement engagé automatiquement lorsque l'allumage est coupé.Cependant, lorsque le mode N est activé, le mode P est engagé au bout de 5 secondes (temps pour activer le mode de roue libre).
Vérifiez que le mode P a été engagé et que le frein de stationnement électrique a été engagé automatiquement, et si ce n'est pas le cas, engagez-le manuellement.Les témoins correspondant s'allument sur le sélecteur et la commande de frein de stationnement électrique doit être en position ON, tout comme les témoins sur le tableau de bord.
Dysfonctionnement de la
boîte de vitesses
Ce témoin d'alerte s'allume, un signal sonore retentit et un message s'affiche.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Ne roulez pas à une vitesse supérieure à 62 mph (100 km/h) et respectez la limitation de vitesse.
Passage de la boîte de vitesses au mode de secours
Le mode D se verrouille au 3ème rapport.Les commandes au volant ne fonctionnent pas et le mode M n'est plus accessible.Vous pouvez ressentir une secousse importante au moment d'engager la marche arrière. Cela n'entraîne pas de dommages au niveau de la boîte de vitesses.
160
Dysfonctionnement du
sélecteur
Dysfonctionnement mineur
Ce témoin d'alerte s'allume, un message s'affiche et un signal sonore retentit.Conduisez prudemment.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Dans certains cas, les témoins de sélecteur peuvent ne plus s'allumer mais l'état de la boîte de vitesses continue à s'afficher sur le tableau de bord.
Dysfonctionnement important
Ce témoin d'alerte s'allume et un message s'affiche.
WARNI NG
Vous devez arrêter le véhicule.Arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire et coupez le contact.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Sélecteur de conduite
(électrique)
Le sélecteur de conduite est un sélecteur à pulsion avec une fonction de freinage régénérateur.Le sélecteur de conduite offre une commande de traction en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule.Lorsque le freinage régénérateur est activé, le sélecteur gère aussi le freinage moteur quand la pédale d'accélérateur est relâchée.
P.StationnementBouton pour stationner le véhicule : les roues avant sont bloquées (le bouton s'allume pour indiquer qu'il est activé).
R.Marche arrièrePour engager la marche arrière, avec le pied sur la pédale de frein.
N.Point mortPour déplacer le véhicule quand l'allumage est désactivé et le laisser rouler en roue libre.Pour plus d'informations sur la roue libre, reportez-vous à la section correspondante.
D.Conduite (marche avant automatique)
B.Frein (freinage régénérateur)Freinage régénératif (le bouton s'allume pour indiquer l’activation)
Informations affichées sur le
tableau de bord
Quand l'allumage est mis en position ON, l'état du sélecteur de conduite s'affiche sur le tableau de bord :P: Stationnement,R: Marche arrière,N: Point mort,D: Conduite (marche avant automatique),B: Frein (freinage régénérateur activé)
Fonctionnement
► Déplacez le sélecteur en l'enfonçant vers l'avant (N ou R) ou vers l'arrière (N ou D) une ou deux fois, en allant au-delà du point de résistance si nécessaire.Par exemple, pour passer de P à R (avec votre pied sur la pédale de frein), poussez vers
l'avant deux fois sans aller au-delà du point de résistance ou poussez une seule fois en allant au-delà du point de résistance.
162
Eco
Pour réduire la consommation d'énergie en réduisant les performances du chauffage et de la climatisation, sans les désactiver.Pour réduire la consommation de l'énergie électrique de la batterie de traction en limitant le couple du moteur.
Power (Electrique)
Autorise un véhicule complètement chargé (PBV) pour obtenir des performances équivalentes à celles d'un véhicule déchargé lorsque le mode Normal est activé.
NOTIC E
Tous les modes s'affichent sur le tableau de bord, sauf pour le mode Normal.
NOTIC E
Modes de débrayéEn fonction de la version ou du moteur, avec la boîte de vitesses EAT8 et le sélecteur de rapport en mode D, relâchez graduellement la pédale d'accélérateur pour laisser le véhicule rouler pleinement en roue libre et faire des économies de carburant.Une baisse du régime moteur est normale
(compte-tours au ralenti, baisse du bruit du moteur).
Témoin d'efficacité des
rapports
(Selon le moteur.)Ce système aide à réduire la consommation de carburant en recommandant le rapport le plus adapté.
Fonctionnement
En fonction des conditions de circulation et de l'équipement du véhicule, le système peut vous suggérer de sauter un rapport ou plus.Il n'est pas obligatoire de suivre les recommandations en matière de changement de rapport. En réalité, le tracé de la route, la densité de la circulation et la sécurité restent les facteurs décisifs dans le choix du meilleur rapport. Le conducteur est donc le seul à décider s'il doit suivre ou non les indications données par le système.Cette fonction ne peut pas être désactivée.
NOTIC E
Avec un boîtier d'engrenages automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel.
L'information apparaît sur le tableau de bord, sous la forme d'une flèche ascendante ou descendante avec le rapport recommandé.
NOTIC E
Le système adapte sa recommandation de changement de rapport en fonction des conditions de conduite (pente, charge, etc.) et des exigences du conducteur (puissance, accélération, freinage, etc.).Le système ne suggère jamais :– d'engager le premier rapport ;– d'engager la marche arrière.
Stop & Start (essence ou
diesel)
La fonction Stop & Start permet de mettre le moteur en veille temporairement (mode STOP) lorsque le véhicule est à l'arrêt (feux tricolores, embouteillages, etc.). Le moteur redémarre automatiquement (mode START) dès que le conducteur souhaite recommencer à rouler.D'abord conçue pour la ville, cette fonction vise
à réduire la consommation de carburant et les émissions d'échappement ainsi que le bruit lorsque le véhicule est à l'arrêt.Elle n'affecte aucune autre fonctionnalité du véhicule, notamment le freinage.
164
pendant le trajet. Il est réinitialisé chaque fois que le contact est allumé.
Cas spécifiques :
Le moteur ne sera pas mis en veille si toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas réunies et dans les cas suivants.– Pente abrupte (en montée ou descente).– Le véhicule n'a pas dépassé les 10 km/h (6 mph) depuis le dernier démarrage du moteur (avec la clé ou le bouton "START/STOP").– Le frein de stationnement électrique est activé ou en cours d'activation.– Besoin de conserver une température agréable dans l'habitacle.– Désembuage activé.Dans ces cas précis, le témoin clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
NOTIC E
Une fois que le moteur a redémarré, le mode STOP n'est plus disponible tant que le véhicule n'a pas atteint une vitesse de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
Pendant les manœuvres de stationnement, le
mode STOP n'est pas disponible pendant quelques secondes après avoir quitté la marche arrière ou après avoir tourné le volant.
Redémarrage du moteur
(mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur montre l'intention de se déplacer de nouveau.– Avec un boîtier d'engrenages manuel : avec la pédale d'embrayage complètement enfoncée.– Avec un boîtier d'engrenages automatique :• Avec le sélecteur en position D ou M : avec la pédale de frein enfoncée.• Avec le sélecteur en position N et la pédale de frein relâchée : avec le sélecteur en position D ou M.• Avec le sélecteur en position P et la pédale de frein enfoncée : avec le sélecteur en position R, N, D ou M.
Cas spécifiques :
Le moteur redémarrera automatiquement si toutes les conditions de fonctionnement sont remplies et dans le cas suivant.– La vitesse du véhicule dépasse 3 km/h (2 mph) (selon le moteur).
Dans ce cas précis, le témoin clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
Dysfonctionnements
Selon les équipements du véhicule :En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin d'alerte clignote sur le tableau de bord.
Le témoin d'alerte dans ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins d'alerte du tableau de bord s'allument en cas de dysfonctionnement.Selon le modèle, un message d'avertissement peut également s'afficher, vous invitant à placer le levier de sélection en position N et à enfoncer la pédale de frein.► Arrêtez puis redémarrez le moteur à nouveau avec la clé ou le bouton "START/STOP".
WARNI NG
Batterie 12 VLe système Stop & Start nécessite une batterie 12 V de technologie et de spécification particulière.Tous travaux doivent être effectués
uniquement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
169
Conduite
6
WARNI NG
Caméra d'aide à la conduiteCette caméra et ses fonctions associées peuvent être endommagées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise devant la caméra est sale, brumeuse, givrée, couverte de neige, endommagée ou masquée par un autocollant.En conditions froides et humides, désembuez le pare-brise régulièrement.Une mauvaise visibilité (éclairage public inadéquat, fortes pluies, brouillard épais, chutes de neige), un éblouissement (phares
d'un véhicule venant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie de tunnel, ombre et lumière alternées) peuvent également nuire aux performances de détection.Si vous devez remplacer votre pare-brise, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour recalibrer la caméra.
Dans le cas contraire, les aides à la conduite pourraient ne plus fonctionner.
NOTIC E
Autres camérasLes images affichées sur l'écran tactile ou sur le tableau de bord par la(les) caméra(s) peuvent être déformées par le terrain.En présence de zones ombragées, ou dans des conditions d'ensoleillement intense ou d'éclairage inadéquat, l'image peut être assombrie et présenter un contraste plus faible.Des obstacles peuvent paraître plus loin que leur position réelle.
WARNI NG
CapteursLe fonctionnement des capteurs et des fonctions associées peut être perturbé par
une pollution sonore telle que celles émises par des véhicules et des machines bruyants (par ex. camions, perceuses pneumatiques), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la route ou en cas de pare-chocs et rétroviseurs endommagés.Lorsque la marche arrière est engagée, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs sont sales.
Un choc à l'avant ou à l'arrière du véhicule peut perturber les réglages des capteurs, ce qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distance peuvent être faussées.Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles s'ils sont trop bas (trottoirs, goujons) ou trop fins (arbres, poteaux, clôtures métalliques).Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus l'être pendant la manœuvre.Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : les piétons peuvent ne pas être détectés.
NOTIC E
EntretienNettoyez les pare-chocs et les rétroviseurs extérieurs, ainsi que le champ de vision des
caméras régulièrement.Lorsque vous nettoyez votre véhicule à haute pression, éloignez le jet d'au moins 30 cm du radar, des capteurs et des caméras.
194
Limites de fonctionnement
Aucune alerte n'est déclenchée dans les conditions suivantes :
– En présence d'objets statiques (véhicules en stationnement, barrières, éclairage public, panneaux de signalisation, etc.).– Véhicules arrivant de face.– Conduite sur une route sinueuse ou virage étroit.– Lorsque vous dépassez ou êtes dépassé par un très long véhicule (camion, autobus, etc.), détecté dans l'angle-mort arrière mais aussi dans le champ de vision du conducteur.– Lorsque vous dépassez rapidement.– En cas de trafic très dense : les véhicules détectés à l'avant et à l'arrière peuvent être considérés comme des camions ou des objets statiques.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin apparaît sur le tableau de bord, et un message s'affiche.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
NOTIC E
Le système peut subir des interférences temporaires selon les conditions climatiques (pluie, grêle, etc.).Plus particulièrement, la conduite sur une chaussée mouillée ou le passage d'une zone sèche à une zone humide peut provoquer de fausses alertes (par exemple, un brouillard de gouttelettes d'eau dans l'angle mort est interprété comme un véhicule).Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts de boue, de glace ou de neige.Veillez à ne pas couvrir la zone d'avertissement des rétroviseurs extérieurs ou les zones de détection des pare-chocs avant et arrière avec des étiquettes adhésives ou d'autres objets, car cela pourrait entraver le bon fonctionnement du système.
196
WARNI NG
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du système ou l'empêcher de fonctionner :– faible visibilité (éclairage de la chaussée inadapté, chutes de neige, fortes pluies, brume dense, etc.) ;– éblouissement (phares d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie d'un tunnel, alternance ombre et lumière, etc.) ;– la zone du pare-brise située devant l'appareil photo : sale, brumeuse, gelée, enneigée, endommagée ou recouverte par un autocollant.– absence de repère de bande de circulation, repères usés, cachés (neige, boue) ou autre (travaux, etc.) ;– proximité avec le véhicule qui vous précède (repères de bande de circulation non détectés) ;– routes étroites, sinueuses, etc.
NOTIC E
Dans certaines conditions (chaussée abîmée ou vents forts), le système peut émettre des alertes indépendamment du niveau de vigilance du conducteur.
WARNI NG
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du système ou l'empêcher de fonctionner :– absence de repère de bande de circulation, repères usés, cachés (neige, boue) ou autre (travaux),– proximité avec le véhicule qui vous précède (repères de bande de circulation non détectés),– routes étroites, sinueuses, etc.
Capteurs de
stationnement
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
A l'aide des capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité des obstacles (par exemple, piéton, véhicule, arbre, barrière) qui se trouvent dans leur champ de détection.
Capteurs de stationnement
arrière
► Engagez la marche arrière pour démarrer le système (confirmé par un signal sonore).Le système est désactivé lorsque la marche arrière n'est pas sélectionnée.
Assistance sonore
Le système signalise la présence des obstacles qui se trouvent dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par la direction du volant.