138
Sièges pour enfant i-Size
Les sièges pour enfant i-Size disposent de deux verrous qui se fixent chacun aux deux bagues A.Ces sièges i-Size disposent également :– d'une sangle supérieure fixée à la bague B,– ou d'une jambe de maintien posée sur le plancher du véhicule, comp\
atible avec la position approuvée du siège pour enfant i-Size.Leur rôle est d'empêcher le siège pour enfant de basculer en av\
ant en cas de collision.Pour plus d'informations sur les fixations ISOFIX, reportez-vous à la section correspondante.
Emplacements pour sièges pour enfant i-Size
Conformément aux nouvelles lois européennes, ce tableau indique le\
s options d'installation des sièges pour enfant i-Size sur les siè\
ges d'un véhicule équipés de fixations ISOFIX approuvées pour i-Size.
Position du siègeSystème de fixation pour siège pour enfant i-Size
Rangée 1 (a)Siège passagerNon i-Size
Rangée 2 (b) (c) (d)i-U
Rangée 3 (b)Non i-Size
Clé
(a) Reportez-vous à la législation actuelle du pays dans lequel vous \
roulez avant d'installer un enfant dans cette position.(b) Pour installer un siège pour enfant orienté vers l'avant ou vers \
l'arrière sur un siège arrière, ajustez le siège arrière \
complètement vers l'arrière avec le dossier de siège bien droit.(c) Réglez le siège avant sur sa position la plus haute.(d) Sur certains modèles, le siège central n'est pas équipé de fixation ISOFIX.i-U Adapté aux systèmes de fixation pour sièges i-Size universels orientés vers l'avant et vers l'arrière.i-UF Adapté uniquement aux systèmes de fixation pour sièges i-Size universels orientés vers l'avant.
139
Sécurité
5
Sécurité enfants manuelle
Système mécanique pour éviter d'ouvrir la porte latérale coulissante à l'aide de son levier intérieur.
Verrouillage/déverrouillage
► Faites tourner la commande située sur le bord de la porte latérale vers le haut pour la verrouiller, ou vers le bas pour la déverrouiller.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour empêcher l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes arrière à charnière latérale ou ridelle arrière) à l'aide de leurs commandes intérieures.
Activation/Désactivation
► Lorsque l'allumage est en position ON, appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la sécurité enfants.Lorsque le témoin s'allume, la sécurité enfants
est activée.
WARNI NG
Tout autre état du témoin indique un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
NOTIC E
Lorsque la sécurité enfants est activée, il est toujours possible d'ouvrir les portes depuis l'extérieur.
NOTIC E
En cas d'impact grave, la sécurité-enfants est automatiquement désactivée (sécurité-enfants en position OFF).
WARNI NG
Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage central.Ne roulez pas avec la porte latérale coulissante ouverte.Vérifiez l'état de la sécurité-enfants à chaque fois que vous activez l'allumage.Retirez toujours la clé de l'allumage lorsque
vous quittez le véhicule, même pour un court instant.
142
WARNI NG
Nouveau véhicule : ne tirez pas de remorque avant d'avoir conduit au moins 1 000 kilomètres (620 miles).
NOTIC E
Si la température extérieure est élevée,
laissez le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes une fois le véhicule arrêté, pour lui permettre de refroidir.
Avant de démarrer
Poids sur la flèche
► Répartissez la charge dans la remorque de sorte que les éléments les plus lourds soient le plus près possible de l'essieu et que le poids sur la flèche (à l'endroit où elle est reliée à votre véhicule) ne dépasse pas le maximum autorisé.
Pneus
► Vérifiez la pression des pneus du véhicule tracteur et de la remorque, en respectant les valeurs de pression recommandées.
Éclairage
► Vérifiez la signalisation électrique sur la remorque et la hauteur des phares de votre véhicule.
NOTIC E
En cas d'utilisation d'un dispositif de remorquage d'origine TOYOTA, les capteurs de stationnement arrière sont désactivés automatiquement pour éviter le signal sonore.
Lors de la conduite
Refroidissement
Tracter une remorque en montée augmente la température du liquide de refroidissement. La charge remorquable maximale dépend de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.► Réduisez votre vitesse et le régime moteur pour limiter la surchauffe.► Surveillez constamment la température du liquide refroidissementSi ce témoin d'alerte et le témoin d'alerte STOP s'allument, arrêtez
le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Il est recommandé d'utiliser le frein moteur pour limiter la surchauffe des freins. Les distances de freinage sont allongées lorsque vous tractez une remorque.
Vent latéral
Ayez à l'esprit que le véhicule risque davantage d'être secoué lors du remorquage.
Protection antivol
Dispositif antidémarrage
électronique
La commande à distance contient une puce électronique qui a un code spécial. Lorsque l'allumage est activé, ce code doit être reconnu afin de pouvoir démarrer.Quelques secondes après la désactivation de l'allumage, ce système verrouille le système de commande du moteur, empêchant ainsi le moteur de démarrer en cas d'infraction.Vous êtes informés d'un éventuel dysfonctionnement par ce témoin d'avertissement qui s'allume, un signal sonore qui retentit et un message qui s'affiche sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié dès que possible.
150
désengagé alors que le véhicule se met en mouvement.Avec une boîte de vitesses manuelle► Enfoncez complètement la pédale d'embrayage et engagez le premier rapport ou la marche arrière.► Appuyez sur la pédale d'accélérateur et relâchez la pédale d'embrayage.Avec une boîte de vitesses automatique► Enfoncez la pédale de frein.► Sélectionnez la position D, M ou R.► Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur.Avec un sélecteur de conduite► Enfoncez la pédale de frein.► Sélectionnez le mode D, B ou R.► Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur.
NOTIC E
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de conduite, si le frein n'est pas automatiquement désengagé, vérifiez que les portes avant sont bien fermées.
WARNI NG
Lorsque le véhicule est à l'arrêt avec le
moteur en marche, n'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur sans raison. Risque de désengagement du frein de stationnement.
Engagement automatique
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le frein de stationnement s'engage automatiquement lorsque le moteur est coupé.
WARNI NG
Il ne s'engage pas automatiquement si le moteur cale ou passe en mode STOP avec le Stop & Start.
NOTIC E
En mode automatique, le frein de stationnement peut être engagé ou désengagé manuellement à tout moment à l'aide de la commande.
Cas spécifiques :
Immobilisation du véhicule avec le
moteur en marche
Pour immobiliser le véhicule avec le moteur en marche, tirez brièvement le levier de commande.
Stationnement du véhicule avec le
frein désengagé
WARNI NG
En cas de grand froid (verglas), nous vous recommandons de ne pas engager le frein de stationnement.Pour immobiliser le véhicule, engagez un rapport ou placez des cales contre l'une des
roues.
NOTIC E
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de conduite, le mode P est automatiquement sélectionné lorsque le contact est coupé. Les roues sont bloquées.Pour plus d'informations sur la roue libre, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de conduite, alors que le mode N est sélectionné, si la porte du conducteur est ouverte, un signal sonore retentit et le mode P est engagé. Le signal sonore s'arrête lorsque la porte du conducteur est à nouveau fermée.
152
WARNI NG
La fonction d'aide au démarrage en côté ne peut pas être désactivée. Toutefois, utiliser le frein de stationnement pour immobilier le véhicule interrompt son fonctionnement.
Fonctionnement
Face à une côte, lorsque le véhicule est à l'arrêt, le véhicule est maintenu pendant un court instant lorsque le conducteur relâche la pédale de frein :– Si le premier rapport ou le point mort est engagé sur une boîte de vitesses manuelle.– Si le mode D ou M est sélectionné sur une boîte de vitesses automatique.– Si le mode D ou B est sélectionné sur le sélecteur de conduite.
Face à une descente, lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la marche arrière est engagée, le véhicule est maintenu pendant un court
instant lorsque le conducteur relâche la pédale de frein.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument sur le tableau de bord, et un message s'affiche.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Boîte de vitesses
manuelle 5 vitesses
Engagement de la marche
arrière
► Lorsque la pédale d’embrayage est complètement enfoncée, vous devez mettre le levier de changement de vitesse au point mort.► Déplacez le levier vers la droite, puis tirez-le vers l'arrière.
WARNI NG
Engagez uniquement la marche arrière lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne au ralenti.
153
Conduite
6
NOTIC E
Par mesure de sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :– sélectionnez toujours le point mort,– enfoncez la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses
manuelle 6 vitesses
Engagement de la 5ème ou de
la 6ème
► Déplacez le levier de changement de vitesse vers la droite pour engager la 5ème ou la 6ème.
WARNI NG
Si vous ne respectez pas cette instruction, la boîte de vitesses risque d'être endommagée de façon permanente (engagement par inadvertance de la 3ème ou de la 4ème ).
Engagement de la marche
arrière
► Relevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de changement de vitesse vers la gauche, puis vers l'avant.
WARNI NG
Engagez uniquement la marche arrière lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne au ralenti.
NOTIC E
Par mesure de sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :– sélectionnez toujours le point mort,
– enfoncez la pédale de frein.
Boîte de vitesses
automatique (Type 1)
La boîte de vitesses automatique à 8 vitesses offre un choix entre le confort d'un fonctionnement automatique ou le changement de vitesse manuel.Deux modes de conduite sont disponibles :– Fonctionnement automatique pour une gestion automatique des vitesses par la boîte de vitesses :– Fonctionnement manuel pour le changement séquentiel des vitesses par le conducteur.En mode automatique, vous pouvez toujours changer manuellement les vitesses à l'aide des commandes au volant (par exemple, pour dépasser un véhicule).
Levier de sélection
WARNI NG
Pour actionner le levier de sélection en toute sécurité, nous vous recommandons de garder votre pied sur la pédale de frein.
154
P.Stationnement.
R.Marche arrière.
N.Point mort.
D.Conduite (fonctionnement automatique).
M.Manuel (fonctionnement manuel pour le changement séquentiel des vitesses).
NOTIC E
La position N peut être utilisée dans les embouteillages ou dans le tunnel d'une station de lavage.
Commandes au volant
► Tirez la commande au volant droite "+" ou gauche "-" vers vous pour passer à la vitesse supérieure ou inférieure.
NOTIC E
Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et d'engager ou de désengager le marche arrière.
Informations affichées sur le
tableau de bord
Lorsque vous déplacez le levier de sélection ou que vous appuyez sur le bouton M, la vitesse correspondante et le témoin s'affichent sur le tableau de bord.Le symbole "-" s'affiche si une valeur n'est pas valide.► Si le message "Pied sur le frein" s'affiche sur la tableau de bord, appuyez fermement sur la pédale de frein.
Déplacement
► Avec votre pied sur le frein sélectionnez la position P.► Démarrez le moteur.Si les conditions ne sont pas remplies, il y a un signal sonore, accompagné d'un message qui s'affiche sur le tableau de bord.► Relâchez le frein de stationnement sauf s'il est en mode automatique (avec frein de stationnement électrique).► Sélectionnez la position R, N ou D.
WARNI NG
Si vous démarrez dans une pente abrupte et que le véhicule est chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position D, relâchez le frein de stationnement, sauf s'il est en mode automatique (avec frein de stationnement électrique), puis relâchez la pédale de frein.
► Relâchez petit à petit la pédale de frein.Ou► Accélérez progressivement afin de relâcher le frein de stationnement électrique (s'il est engagé en mode automatique).Le véhicule de déplace immédiatement.
157
Conduite
6
stationnement électrique doit être en position ON, tout comme ceux sur le tableau de bord.
NOTIC E
Il est possible que vous remarquiez un point de résistance lorsque vous passez en position P.Si le sélecteur n'est pas en position P lorsque la porte du conducteur est ouverte ou environ
45 secondes après que l'allumage a été mis en position OFF, un signal sonore retentit et un message apparaît.► Remettez le sélecteur de conduite en position P ; le signal sonore s'arrête et le message disparaît.
WARNI NG
Lorsque vous vous trouvez dans une pente abrupte et que le véhicule est chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position P, engagez le frein de stationnement, sauf s'il est en mode automatique (avec frein de stationnement électrique), puis relâchez la pédale de frein.
WARNI NG
Dans tous les cas, veillez à que le levier de sélection soit en position P avant de sortir de votre véhicule.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin d'avertissement s'allume et un message s'affiche lorsque l'allumage est activé.Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode de secours et est verrouillée en 3ème vitesse. Il est possible que vous ressentiez une secousse importante (sans risque pour la boîte de vitesses) lorsque vous passez de P à R et de N à R.Ne dépassez pas 100 km/h (62 mph) et les limitations de vitesse autorisées localement.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Il y a un risque d'endommager la boîte de vitesses :– Si les pédales d'accélérateur et de frein sont enfoncées en même temps.– Si, en cas de dysfonctionnement de la batterie, vous mettez de force le sélecteur de la position P à une autre position.
WARNI NG
Boîte de vitesses automatiqueN'essayez jamais de faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Boîte de vitesses
automatique (Type 2)
Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec sélection à bouton-poussoir. Elle offre également un mode manuel avec changement des rapports via les commandes situées derrière le volant.
Sélecteur de type à
bouton-poussoir
P.Stationnement automatiqueAppuyez sur ce bouton pour activer le mode de stationnement.Pour stationner votre véhicule : les roues avant sont bloquées.
R.Marche arrière
N.Point mortPour déplacer le véhicule et le laisser rouler en roue libre quand l'allumage est désactivé.Pour plus d'informations sur la roue libre, reportez-vous à la section correspondante.