Page 105 of 352

105
Säkerhet
5
Inaktivering/återaktivering
Under ovanliga förhållanden (flytta en bil som har fastnat i lera, snö, på löst underlag etc), kan
det vara bra att inaktivera DSC/ASR-systemen så att hjulen får fritt spelrum och återfår väggreppet.Vi rekommenderar emellertid att systemet återaktiveras snarast möjligt.Dessa system återaktiveras automatiskt varje gång tändningen slås av, eller från 50 km/tim.Vid hastigheter under 50 km/tim kan systemen återaktiveras manuellt.Tryck på den här knappen eller vrid tumhjulet till det här läget.Kontrollampan i knappen eller tumhjulet tänds: DSC/ASR-systemen har inte längre någon inverkan på motorn.Återaktivera systemet:Tryck på den här knappen. EllerVrid tumhjulet till det här läget.Kontrollampan i knappen slocknar.
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning uppstår tänds den här varningslampan på
instrumentpanelen, åtföljt av ett meddelande som visas och en ljudsignal.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
WARNI NG
ASR/DSCDessa system ger ytterligare säkerhet vid normal körning, men föraren får ändå inte ta extra risker eller köra i för hög hastighet.När väghållningen är sämre (regn, snö, etc) ökar risken för försämrat väggrepp. Därför är det viktigt för din säkerhet att dessa system är alltid aktiverade i alla förhållanden, i synnerhet i svåra körförhållanden.Systemens funktion är beroende av överensstämmelse med Toyotas rekommendationer avseende hjul (däck och fälgar), bromssystemets och det elektroniska systemets komponenter samt de
monterings- och arbetsmetoder som används av auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.För att säkerställa att dessa system är effektiva i vinterväglag rekommenderas att vinterdäck eller allvädersdäck används. Alla
fyra hjulen måste vara försedda med däck som är godkända för din bil.Alla däckspecifikationer finns angivna på däck/lackeringsetiketten. Mer information om bilens identifieringsuppgifter finns i motsvarande avsnitt.
Släpvagnstabilisering (TSA)
När bilen kör med släpvagn minskar risken av att bilen eller släpet kommer i svajning.
Funktion
Systemet aktiveras automatiskt när tändningen slås på.Den elektroniska stabilitetskontrollen (VSC) får inte ha några fel.Körhastigheten måste vara mellan 60 och 160 km/tim.Om systemet upptäcker att släpvagnen börjar kränga ansätter det bromsarna för att stabilisera släpvagnen och minska motorns effekt, vid behov, för att sakta ner bilen (indikeras
av att varningslampan blinkar på instrumentpanelen och bromsljusen tänds).För information om vikter och släpvagnsvikter, se avsnittet Tekniska data och släpvagnsvikter eller bilens registreringsbevis.För säker körning med Draganordning, se motsvarande avsnitt.
Page 106 of 352

106
Funktionsstörning
Om ett fel uppstår tänds den här varningslampan på instrumentpanelen åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal.Sakta ner och kör försiktigt om du fortsätter köra med släpvagn!Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
WARNI NG
Systemet för släpvagnsstabilisering ger extra säkerhet under normala körförhållanden, när du följer rekommendationerna för användning av släpvagnar samt gällande lagstiftning i landet. Föraren får inte uppmuntras av systemet att ta för stora risker, som vid användning av släpvagn i olämpliga förhållanden (t.ex. för tung last, överskridet kultryck, slitna eller otillräckligt pumpade däck, defekt bromssystem) eller körning i för hög hastighet.I vissa fall detekterar inte systemet om släpet börjar kränga, i synnerhet inte om släpet är lätt.Vid körning på hala eller dåliga vägar kan systemet inte alltid förhindra att släpet plötsligt börjar kränga.
Toyota Traction Select
(Beroende på version)Ett specifikt och patentskyddat antispinnsystem som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.Det här systemet, som är optimerat för användning i olika förhållanden, underlättar manövrering i de flesta förhållanden med halt väglag (som när bilen används som personbil).I kombination med året-runt-däcken Peak Mountain Snow Flake erbjuder det här systemet en kompromiss mellan säkerhet, väggrepp och drivförmåga.Gaspedalen ska trampas ned tillräckligt så att systemet kan ta tillvara motorkraften. Aktivering vid höga varvtal är helt normalt.Ett inställningsratt med fem lägen ger dig möjlighet att välja den inställning som är mest lämpad för rådande körförhållanden.En kontrollampa för respektive läge tänds, åtföljt av ett meddelande som bekräftar valet.
Driftslägen
Standard (VSC)
Det här läget är kalibrerat för en låg nivå av hjulspinn, baserat på de olika förhållanden som normalt råder på vägarna.
NOTIC E
Varje gång tändningen slagits från återställs systemet automatiskt till detta läge.
Snö
Det här funktionsläget används för att anpassa väggreppet för respektive framhjul vid start.
(läget är aktivt upp till 80 km/tim)
Page 107 of 352

107
Säkerhet
5
Terrängkörning (lera, fuktigt gräs etc.)
Det här funktionsläget medger ett stort hjulspinn vid start på det hjul som har det sämsta fästet, för att i möjligaste mån bli av med lera och återfå ”greppet”. Samtidigt får hjulet med det bästa väggreppet ett så stort vridmoment som möjligt.Vid fartökning optimerar systemet hjulspinnet, för att så långt som möjligt motsvara förarens önskemål.(läget är aktivt upp till 50 km/tim)
Sand
Det här läget medger bara lite hjulspinn på båda drivhjulen samtidigt för att bilen enklare ska ta sig framåt och begränsa riskerna för att gräva ned sig i sanden.(läget är aktivt upp till 120 km/tim)
WARNI NG
Använd inte de andra lägena på sand eftersom bilen kan köra fast.
Urkoppling
Det går att inaktivera ASR och DSC genom att vrida inställningsratten till läge "OFF"
NOTIC E
ASR- och DSC-systemen påverkar inte längre motorns drift eller bromsarna i händelse av att bilens kurs ändras.Dessa system återaktiveras automatiskt från 50 km/tim och när tändningen slås på.
WARNI NG
RekommendationerDin bil är huvudsakligen konstruerad för att köra på asfalterade vägar, men du kan även tillfälligt komma att använda den på vägar i sämre skick.Den kan däremot inte användas för terrängkörning som t. ex.:– köra över hinder eller stenar eller köra i en terräng som kan skada underredet eller riva loss komponenter (bränsleslang, bränslekylare, etc)– köra i brant sluttande terräng och med
reducerat väggrepp,– köra genom vattendrag.
Hill Assist Descent
Control
Hill Assist Descent Control system för medelbranta till branta backar, på asfalt eller andra vägytor (t.ex. grus, lera)Systemet minskar halkrisken eller risken att förlora kontrollen i en nedförsbacke, vare sig du kör framåt eller backar.Under en utförskörning assisterar systemet föraren att hålla konstant fart beroende på vilken växel som är ilagd, medan systemet gradvis släpper på bromsarna.
NOTIC E
Lutningen måste vara minst 5 % för att systemet ska aktiveras.Systemet kan användas med växellådan i neutralläge.Lägg annars i en växel som motsvarar hastigheten för att undvika motorstopp.Med automatväxellåda: systemet kan användas med växelväljaren i N, D eller R.
WARNI NG
Medan systemet reglerar är Active Safety Brake-systemet automatiskt inaktiverat.
Page 108 of 352

108
NOTIC E
Systemet är inte längre tillgängligt om körhastigheten är:– Över 70 km/tim.– Regleras av Aktiv farthållare, beroende på typ av växellåda.
Inkoppling
Som standard är systemet inte valt.Inställning av funktionen sparas inte när tändningen slås av.
► För att välja systemet i hastigheter under 50 km/tim ska du trycka på den här knappen tills kontrollampan tänds; den här lampan lyser med grönt sken på instrumentpanelen.Systemet blir aktivt i hastigheter under 30 km/tim.► När bilen börjar köra utför kan föraren släppa upp gaspedalen och bromspedalen; systemet reglerar hastigheten:
– Om växellådan är i 1:ans eller 2:ans växel minskar hastigheten och kontrollampan blinkar snabbt,– Om växellådan är i neutralläge eller om kopplingspedalen är nedtrampad så sjunker hastigheten och kontrollampan blinkar långsamt. I detta fall är körhastigheten nedför backen lägre.Om bilen är stillastående i en nedförsbacke och föraren släpper upp gaspedalen och bromspedalen så lossar systemet bromsarna så att bilen långsamt kommer i rörelse.Bromsljusen tänds automatiskt när systemet reglerar farten.Om hastigheten överskrider 30 km/tim pausas regleringen automatiskt, kontrollampan återgår till grått sken på instrumentpanelen, men den gröna kontrollampan i knappen förblir tänd.Hastighetsregleringen återtas automatiskt när hastigheten sjunker under 30 km/tim igen, om förutsättningarna för backens lutning och pedalernas lägen uppfylls.Du kan trampa ner gaspedalen eller bromspedalen när helst du vill.
Stänga av
► Tryck in knappen tills kontrollampan slocknar; kontrollampan på instrumentpanelen slocknar också.I hastigheter över 70 km/tim inaktiveras systemet automatiskt; kontrollampan i knappen slocknar.
Funktionsstörning
Om ett funktionsfel har uppstått tänds den här varningslampan med grönt sken på instrumentpanelen och ett meddelande visas.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den..
Page 109 of 352

109
Säkerhet
5
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbälten fram
Säkerhetsbältena i framsätet är utrustade med pyrotekniska bältessträckare och kraftbegränsare.Detta system förbättrar säkerheten i framsätet vid frontal- och sidokrockar. Beroende på kollisionens kraft sträcker bältessträckarna omedelbart bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot stolen.Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare fungerar när tändningen är påslagen.Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot kroppen vid en krock och förbättrar skyddet ytterligare.
Säkerhetsbältena fram är försedda med en pyroteknisk bältessträckare (eller två på förarsidan, beroende på utrustning) och en bältessträckare (eller progressiv bältessträckare på förarsidan beroende på tillval).Detta system förbättrar säkerheten i framsätet
vid frontal- och sidokrockar.Beroende på kollisionens kraft sträcker det enkla pyrotekniska bältessträckarsystemet omedelbart bilbältena mot passagerarnas kroppar. Det dubbla pyrotekniska bältessträckarsystemet fungerar på samma sätt, förutom att det använder två fästpunkter istället för en, för att utöka effektivteten.Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare fungerar när tändningen är påslagen.Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot kroppen vid en krock och förbättrar skyddet ytterligare.Den progressiva bältessträckaren fungerar på samma sätt förutom att den tar hänsyn till förarens kroppsbyggnad så att minskningen av säkerhetsbältets tryck på bröstkorgen optimeras, om en krock skulle inträffa.
Spänna fast
► Dra i remmen och skjut in låstungan i bälteslåset.► Dra i remmen för att kontrollera att bältet är ordentligt fastspänt.
Låsa upp
► Tryck på den röda knappen på bälteslåset.► Följ med bältets rörelse tills det är helt upprullat.
Page 110 of 352
11 0
Passagerarsäte fram med 2 platser
Om bilen är utrustad med fast säte för två passagerare fram ska varje säkerhetsbälte används med korrekt låstunga.Blanda inte ihop inte förarens säkerhetsbälte eller låstunga med mittenplatsens säkerhetsbälte eller låstunga.
Säkerhetsbälten bak
Varje plats i baksätet är försedd med ett säkerhetsbälte med pyroteknisk bältessträckare, eller kraftbegränsare.Var noga med att sätta in rätt säkerhetsbälte i rätt bälteslås.Blanda inte ihop låsdelarna till förarplatsens och mittplatsens säkerhetsbälten.
Säkerhetsbälten i baksätet
(rad 2)
Ytterplatser
Beroende på utrustning kan de förses med ett enda bältessträckarsystem och kraftbegränsare.Kontrollera att rätt säkerhetsbälte placeras i rätt bälteslås.Blanda inte ihop ytterplatsernas säkerhetsbälten eller bälteslås med mittplatsens säkerhetsbälte eller bälteslås.
Mittenplats
Säkerhetsbältet är inte utrustat med pyroteknisk bältessträckare och kraftbegränsare.
Page 111 of 352

111
Säkerhet
5
Fastsättning
► Dra i remmen och sätt in låstungan A i bälteslåset (på passagerarens vänstra sida när man sitter i bilen).► Sätt in låstungan B i vänster bälteslås (på passagerarens högra sida när man sitter i bilen).► Dra i remmen för att kontrollera att varje låstunga är ordentligt fäst.
Lossa och förvara säkerhetsbältet
► Tryck på den röda knappen på bälteslås B, därefter knappen på bälteslås A.► Håll i bältet när det rullas upp och för låstungan B, därefter A till magneten vid
fästpunkten i taket.
WARNI NG
Kontrollera att höftbältena är ordentligt spända innan någon åtgärd utförs på baksätena för att undvika att bältena skadas. Mittenbältet måste vara helt inrullat.
Säkerhetsbälten i baksätet
(rad 3)
Dessa säkerhetsbälten är varken utrustade med pyrotekniska bältessträckare eller kraftbegränsare.
Bältespåminnare
1.Säkerhetsbälte ej fastspänt/lossat, varningslampa
2.Vänster säkerhetsbälte fram ej fastspänt/lossat, varningslampa (eller förarens säkerhetsbälte, beroende på försäljningsland).
3.Höger säkerhetsbälte fram ej fastspänt/lossat, varningslampa (eller förarens säkerhetsbälte, beroende på försäljningsland).
4.Framsätets säkerhetsbälte på mittplatsen (rad 1) ej fastspända/lossade, varningslampa.
5.Vänster bakre säkerhetsbälte (rad 2) ej fastspänt/lossat, varningslampa.
6.Bakre säkerhetsbälte på mittplatsen (rad 2) ej fastspänt/lossat, varningslampa.
7.Höger bakre säkerhetsbälte (rad 2) ej fastspänt/lossat, varningslampa.
Page 112 of 352

11 2
Ej fastspänt i fram
När tändningen är påslagen, varningslampan 1 lyser på instrumentpanelen (beroende på version) och motsvarande kontrollampa (2, 3 eller 4 (beroende på version)) tänds om föraren och/eller framsätespassageraren inte har spänt fast säkerhetsbältet.I hastigheter över cirka 20 km/tim blinkar dessa varningslampor i två minuter åtföljt av en ökande ljudsignal. Efter två minuter fortsätter varningslamporna att lysa så länge så länge säkerhetsbältena inte är fastspända.
Ej fastspänt i bak
När tändningen är påslagen, motorn är igång eller bilen körs i en hastighet under 20 km/tim, lyser varningslampan 1 (beroende på version) och motsvarande kontrollampor (5 till 7) i cirka sextio sekunder om inte ett eller flera säkerhetsbälten i baksätet (rad 2) är fastspända.
NOTIC E
Det finns inga varningslampor för säkerhetsbälten för rad 3.
Ej fastspända
När tändningen har slagits på, tänds varningslampan 1 (beroende på version) och motsvarande kontrollampor om föraren och/
eller en eller flera passagerare lossar sina säkerhetsbälten.I hastigheter över cirka 20 km/tim blinkar dessa varningslampor i två minuter åtföljt av en ökande ljudsignal. Efter denna tid fortsätter varningslamporna att lysa så länge så länge säkerhetsbältena inte är fastspända.
Observera
WARNI NG
Föraren måste se till att passagerarna använder säkerhetsbältena på rätt sätt och att alla har bältena fastspända innan körningen börjar.När du sitter i bilen måste du alltid spänna fast säkerhetsbältet, även för korta körningar.Blanda inte ihop säkerhetsbältenas bälteslås eftersom de då inte fyller sin avsedda funktion.Se till att det inte finns några främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan bältet spänns fast för att garantera att bälteslåsen fungerar som avsett.Säkerhetsbältet måste vara korrekt upprullat före och efter användning.När ett säte eller det bakre bänksätet har varit nedfällt eller flyttats ska du se till att säkerhetsbältena är korrekt placerade och upprullade.
WARNI NG
FastsättningRemmens nedre del måste vara placerad så lågt som möjligt över bäckenet.Den övre delen ska placeras mitt på axeln.I fram kan sätets höjd behöva justeras så att säkerhetsbältet ska kunna justeras.För att bältet ska vara effektivt måste det:– dras åt så det ligger så tätt intill kroppen som möjligt.– dras framåt med en jämn rörelse utan att vridas.– endast användas för att spänna fast en person.– inte vara trasigt eller fransigt.– inte ha ändrats eller anpassats för att undvika att funktionen påverkas.
WARNI NG
Rekommendationer för barnAnvänd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller kortare än 1,50 m.Använd aldrig samma bälte för flera barn samtidigt.Åk aldrig med ett barn i famnen.För ytterligare information om Bilbarnstolar, se motsvarande avsnitt.