1542. Agrupamento de instrumentos
Configurações “Meter Customize” (“Configurações do medidor”)
( )
ItemConfiguraçõesResultado
Ecrã simples/
dividido
*1
“Simple” (“Simples”)
Altera o modo de visualização do
mostrador principal.
(P. 121)
“Split” (“Dividido”)
Ecrã
desligado”
*2“Yes”Desliga o mostrador de informa-
ções múltiplas.
“No”
Indicador do
Sistema HV
(P. 130)“ECO Accelera-
tor Guidance”
(Guia de acele-
ração Eco)“On”
Liga/desliga o “ECO Accelerator
Guidance” (Guia de aceleração
Eco).
“Off”
“EV Indicator
Light On/Off”
(“Ligar/desligar
luz do indicador
EV”)“On”
Liga/desliga o indicador EV.“Off”
Mostrador pop-up
ligado/desligado
“Instrument
Panel Light”
(“Luminosidade
do painel de ins-
trumentos”)
*3
“On”
Liga/desliga o mostrador pop-
-up do item selecionado no mos-
trador de informações múltiplas.
“Off”
“Gasoline Price”
(“Preço do com-
bustível”)
*1
“On”
“Off”
“Climate
settings” (“Con-
figurações cli-
máticas”)“On”
“Off”
“Cruise
Control
Operation
Display” (“Mos-
trador do funcio-
namento do
controlo da
velocidade de
cruzeiro”)“On”
“Off”
“HUD
Settings” (”Con-
figurações
HUD”)
*1
“On”
“Off”
“Driving Mode
Select” (“Sele-
ção do modo de
condução”)“On”
“Off”
2204-1. Antes de conduzir
utilizar o “ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco) é mais fácil
melhorar a avaliação da informação de consumo Eco.
Quando iniciar a marcha:
Enquanto estiver na zona “ECO Accelerator Guidance” (Guia de aceleração
Eco), pressione gradualmente o pedal do acelerador e acelera até à veloci-
dade pretendida. Se evitar uma aceleração excessiva, a informação de pontu-
ação “Eco-Start” (Arranque em modo Eco) aumenta.
Durante a condução:
Depois de acelerar até à velocidade pretendida, liberte o pedal do acelerador
e conduza a uma velocidade estável na zona de “ECO Accelerator
Guidance” (Guia de aceleração Eco). Ao manter o veículo na área de “ECO
Accelerator Guidance” (Guia de aceleração Eco), a avaliação da “Eco-Cruise”
(Autonomia Eco) aumenta.
Quando parar:
Quando parar o veículo, a avaliação “Eco-Stop” (Paragem em modo Eco)
aumenta se libertar previamente o pedal do acelerador.
Drive-Start Control (DSC)
Quando o TRC está desligado (P. 441), o Controlo de Aceleração Repentina
também não está em funcionamento. Se o seu veículo tiver problemas para
se libertar de lama ou neve fresca, desative o TRC (P. 441) para cancelar o
Controlo de Aceleração Repentina para, dessa forma, o veículo se conseguir
libertar da lama ou neve fresca.
A rodagem do seu novo Toyota
Para prolongar o tempo de vida útil do seu veículo, recomenda-se que tenha
em atenção as medidas de precaução abaixo mencionadas:
Nos primeiros 300 km:
Evite paragens súbitas.
Nos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
Nos primeiros 1600 km:
• Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não circule a uma velocidade constante durante longos períodos de
tempo.
Utilização do seu veículo no estrangeiro
Cumpra com as leis para registo de veículos e confirme se terá ao seu dispor
o combustível adequado. (P. 653)
3464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando
A alavanca das velocidades estiver em D.
A velocidade do veículo for superior a 30km/h, aproximadamente.
Aceleração após definir a velocidade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do acelerador. Após a aceleração,
retoma a velocidade definida.
Mesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, pode aumentar
a velocidade acelerando até à velocidade pretendida e, de seguida, empur-
rando a alavanca para baixo para definir a nova velocidade.
Cancelamento automático do controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro é cancelado automaticamente em qual-
quer uma das seguintes situações:
Se a velocidade real do veículo descer mais de cerca de 16 km/h abaixo da
velocidade definida.
Neste momento, a velocidade definida deixa de ficar memorizada.
Se a velocidade real do veículo for inferior a, cerca de, 30 km/h.
Se o sistema VSC for ativado.
Se o sistema TRC for ativado durante um determinado período de tempo.
Quando desligar o sistema VSC ou TRC.
Se a mensagem “Cruise Control Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria
no sistema de controlo da velocidade de cruzeiro visite o seu conces-
sionário) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Pressione a tecla “ON/OFF” uma vez para desativar o sistema e pressione
novamente a tecla para reativar o sistema.
Se não conseguir definir a velocidade de cruzeiro ou se o controlo da veloci-
dade de cruzeiro cancelar imediatamente após ativação, poderá significar
que há uma avaria no sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
5947-2. No caso de uma emergência
Se a mensagem “Auto Power OFF to Conserve Battery” (Função de corte
automático de alimentação para preservar a bateria) for exibida
O interruptor Power foi desligado pela função de corte automático de alimentação.Da próxima vez que colocar o sistema em funcionamento, utilize-o durante cerca
de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.
Se a mensagem “Engine Oil Level Low Add or Replace” (Nível baixo do óleo
do motor, adicione ou substitua) for exibida
O nível do óleo do motor deve estar baixo. Verifique o nível do óleo do motor e
adicione óleo do motor se for necessário. Esta mensagem pode ser exibida se o
veículo estiver parado numa inclinação. Mova o veículo para uma superfície
plana e verifique se a mensagem desaparece.
Se a mensagem “Accelerator and Brake Pedals Pressed Simultaneously”
(Pedais do acelerador e do travão pressionados simultaneamente) for exibida
Os pedais do acelerador e do travão estão a ser pressionados simultaneamente.
(P. 219)
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.
Se for exibida uma mensagem que significa avaria na câmara da frente
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido. (P. 291, 578)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)
AHB (Luz Automática de Máximos)
*
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
(se equipado)
If
Se for exibida uma mensagem que significa avaria no sensor do radar
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido
. (P. 292, 578)
PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se equipado)
LTA (
Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
(se equipado)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable See Owner’s Manual”
(Radar de Controlo da velocidade de cruzeiro indisponível Ver Manual de
Proprietário)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades é suspenso temporariamente ou fica indisponível até que a
situação exibida na mensagem seja resolvida. (causas e métodos de resolução:
P. 365)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable” (Radar de Controlo da
velocidade de cruzeiro indisponível)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades fica, temporariamente, indisponível. Utilize o sistema
quando este voltar a ficar disponível.