268
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
*: Je-li ve výbavě
Spínače ovládání přístroje
Zapnutí/vypnutí funkce RCTA
Indikátory na vnějších zpětných
zrcátkách
Když je detekováno vozidlo blížící se
z pravé nebo levé str any k zádi vozidla,
oba indikátory na vn ějších zpětných zr- cátkách budou blikat.
Multimediální displej
Pokud je detekováno vozidlo blížící se z pravé nebo levé str any k zádi vozidla,
na multimediálním di spleji se zobrazí
ikona RCTA ( S.270) pro detekovanou stranu. Tento obráze k ukazuje příklad
vozidla blížícího se z obou stran vozidla.
Bzučák RCTA
Pokud je detekováno vozidlo blížící se z pravé nebo levé str any k zádi vozidla,
bude znít bzučák. Bzučák zazní také na
přibližně 1 sekundu ihned poté, co je za- pnuta funkce RCTA.
RCTA (Upozornění na do-
pravu za vozem)*
Funkce RCTA používá BSM
zadní boční radarové senzory
instalované za zadním nárazní-
kem. Tato funkce slouží k tomu
aby pomáhala ři diči kontrolo-
vat oblasti, které nejsou snad-
no viditelné při couvání.
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání systému
Nespoléhejte příliš na tento systém,
existuje limit pro stupeň přesnosti roz- poznávání a výkon ovládání, který
tento systém může poskytnout. Řidič
je vždy zodpovědný za to, aby věno- val pozornost okolí vozidla a za bez-
pečnou jízdu. ( S.254)
■Abyste zajistili správnou funkci
systému
S.255
Součásti systému
269
5
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
Pro zapnutí/vypnutí funkce RCTA
použijte spínače ovládání přístroje.
( S.112)
1 Stiskněte nebo pro volbu
.
2 Stiskněte nebo pro volbu
"RCTA" a pak stiskněte .
Když je funkce RCT A vypnuta, rozsvítí
se indikátor vy pnutí RCTA (S.106). (Při každém vypnutí spínače POWER
a následném přepnut í do ZAPNUTO se
funkce RCTA automaticky zapne.)
■Viditelnost indikátoru na vnějším
zpětném zrcátku
Při silném slunečním světle může být in- dikátor na vnějším zpětném zrcátku ob-
tížně viditelný.
■Slyšitelnost bzučáku RCTA
Bzučák RCTA může bý t obtížně slyšitel- ný přes hlasitý hluk, např. vysokou hlasi-
tost audia.
■Když se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "RCTA není k dispozici"
Napětí senzoru je abnormální, nebo v okolí oblasti senzoru na zadním náraz-
níku se může nashromáždit voda, sníh,
bláto atd. ( S.255)
Odstraněním vody, sněhu, bláta atd.
z okolí oblasti senz oru by se měla funk-
ce vrátit do normálního stavu. Senzor také nemusí fungovat normálně, když je
používán za extré mně horkého nebo
chladného počasí.
■Když se na multiinformačním dis- pleji zobrazí "Porucha RCTA. Na-
vštivte svého prodejce."
Mohlo dojít k poruš e nebo vyosení sen- zoru. Nechte vozidlo prohlédnout u kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
■Radarové senzory
S.255
■Činnost funkce RCTA
Funkce RCTA používá radarové
senzory pro detekci vozidel blížících
se z pravé nebo levé strany k zádi
vozidla a upozorňuje řidiče na pří-
tomnost těchto v ozidel pomocí bli-
kání indikátorů na vnějších zpětných
zrcátkách a zvukem bzučáku.
Blížící se vozidla
Oblasti detekce blížících se vozi-
del
Zapnutí/vypnutí funkce
RCTA
Funkce RCTA
290
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Funkce kolmého parkování
Asistence je poskytována od polohy,
kdy je vozidlo zasta veno blízko cílo-
vého parkovacího místa, do okamži-
ku, kdy je vozidlo na parkovacím
místě. ( S.294)
■Funkce podélného parkování
Asistence je poskytována od polohy,
kdy je vozidlo zasta veno blízko cílo-
vého parkovacího místa, do okamži-
ku, kdy je vozidlo na parkovacím
místě. ( S.296)
■Funkce odjezdu z podélného
zaparkování
Asistence je posky tována od parko-
vací polohy do okamžiku, kdy může-
te snadno odjet z parkovacího
místa. ( S.299)
■Funkce paměti
Asistence je poskytována, dokud
není vozidlo navedeno na dříve
registrované par kovací místo.
( S.302)
Stiskněte hlavní spínač Advanced
Park.
Pokud je spínač stisknut, když je prová-
děna asistence, asistence bude zrušena.
■Provozní podmínky
Asistence bude zahá jena, když jsou spl- něny všechny z následujících podmí-
nek:
●Je sešlápnut brzdový pedál
●Vozidlo je zastaveno
●Bezpečnostní pás řidiče je zapnutý
●Není ovládán volant
●Plynový pedál není sešlápnutý
●Všechny dveře a kufr jsou zavřeny
●Vnější zpětná zrcátka nejsou sklopena
●Parkovací brzda není zabrzděna
●Adaptivní tempoma t s plným rychlost-
ním rozsahem není v činnosti
●ABS, VSC, TRC, PCS a PKSB nejsou
v činnosti
●Nejste na příkrém svahu
●Advanced Park je zapnut
●VSC a TRC nejsou vypnuty
Pokud asistenci nelze spustit, zkontro-
lujte, zda na multimediálním displeji ne-
jsou hlášení. ( S.306)
Funkce Advanced ParkZapnutí/vypnutí Advanced
Park
307
5
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Když Advanced Park nemůže
fungovat.
HlášeníStav/Nápravné
opatření
"Advanced Park
malfunction. Visit
your dealer."
(Porucha Ad-
vanced Park.
Navštivte svého
prodejce.)
Advanced Park
může mít poruchu.
Vypněte spínač
POWER a pak
systém palivových
článků nastartujte
znovu. Pokud se
hlášení zobrazí
znovu, nechte vo-
zidlo prohlédnout
kterýmkoliv autori-
zovaným prodej-
cem nebo
servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv
spolehlivým servi-
sem.
"Parking brake is
applied" (Je zabrz-
děna parkovací
brzda)
Hlavní spínač
Advanced Park byl
stisknut se zabrz-
děnou parkovací
brzdou
Uvolněte parko-
vací brzdu a pak
znovu stiskněte
hlavní spínač
Advanced Park.
"Remove dirt from
camera" (Odstraň-
te nečistoty z ka-
mery)
Objektiv kamery je
pokryt ledem, sně-
hem, blátem atd.
(Kamera se zobra-
zuje na multimedi-
álním displeji)
Očistěte led,
sníh, bláto atd.
"Advanced Park
unavailable"
(Advanced Park
není k dispozici)
Advanced Park
není dočasně mož-
né použít
Chvíli počkejte,
než se pokusíte
Advanced Park
použít.
"Side mirrors are
retracted" (Boční
zrcátka jsou sklo-
pena)
Hlavní spínač
Advanced Park byl
stisknut se sklope-
nými vnějšími
zpětnými zrcátky
Vyklopte vnější
zpětná zrcátka
a pak znovu stisk-
něte hlavní spínač
Advanced Park.
"Door is open"
(Dveře jsou
otevřeny)
"Boot is open"
(Kufr je otevřen)
Hlavní spínač
Advanced Park byl
stisknut s otevře-
nými dveřmi nebo
kufrem
Zavřete dveře
nebo kufr a pak
znovu stiskněte
hlavní spínač
Advanced Park.
"Seatbelt is un-
fastened" (Bezpeč-
nostní pás je roze-
pnutý)
Hlavní spínač
Advanced Park byl
stisknut s rozepnu-
tým bezpečnost-
ním pásem řidiče
Zapněte bezpeč-
nostní pás řidiče
a pak znovu stisk-
něte hlavní spínač
Advanced Park.
"Brake pedal is not
pressed" (Brzdový
pedál není se-
šlápnut)
Hlavní spínač
Advanced Park byl
stisknut, když ne-
byl sešlápnutý brz-
dový pedál
Stiskněte hlavní
spínač Advanced
Park, když je se-
šlápnutý brzdový
pedál.
HlášeníStav/Nápravné
opatření
310
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Když byla činnost zrušena
HlášeníStav/Nápravné
opatření
"Door is open"
(Dveře jsou otev-
řeny)
Při provádění asis-
tence byly otevře-
ny dveře
Zavřete dveře
a pak ovládejte
Advanced Park
znovu.
"Seatbelt is un-
fastened" (Bezpeč-
nostní pás je roze-
pnutý)
Při provádění asis-
tence byl rozepnut
bezpečnostní pás
řidiče
Zapněte bezpeč-
nostní pás řidiče
a pak ovládejte
Advanced Park
znovu.
"Parking brake is
applied" (Je zabrz-
děna parkovací
brzda)
Při provádění asis-
tence byla zabrz-
děna parkovací
brzda
Uvolněte parko-
vací brzdu a pak
ovládejte Ad-
vanced Park
znovu.
"Unavailable.
Obstacle nearby."
(Není k dispozici.
V blízkosti je pře-
kážka.)
Do směru jízdy vo-
zidla se dostal ně-
jaký objekt
Posuňte objekt
nebo použijte
Advanced Park na
místě bez překá-
žek
"Advanced Park
malfunction. Press
brake pedal." (Po-
rucha Advanced
Park. Sešlápněte
brzdový pedál.)Advanced Park
může mít poruchu.
Sešlápněte brz-
dový pedál a za-
stavte vozidlo na
bezpečném místě.
"Cannot control
speed" (Nelze
ovládat rychlost)
Advanced Park byl
v činnosti na svahu
nebo na místě
s rozdílnými výška-
mi a rychlost vozi-
dla nelze dále
ovládat
Používejte
Advanced Park na
rovném místě.
"Operation timed
out" (Doba činnosti
vypršela)
Od zahájení asis-
tence uplynul urči-
tý časový úsek
Proveďte čin-
nost znovu od za-
čátku.
"Side mirrors are
retracted" (Boční
zrcátka jsou sklo-
pena)
Při provádění asis-
tence byla sklope-
na vnější zpětná
zrcátka
Vyklopte vnější
zpětná zrcátka
a pak zvolte tlačít-
ko "Start" (Zahá-
jit), abyste znovu
zahájili asistenci.
"Press brake pedal
firmly" (Pevně se-
šlápněte brzdový
pedál)
Asistenci nelze
zrušit, pokud není
brzdový pedál pev-
ně sešlápnutý.
Pokračujte v se-
šlápnutí brzdy více
než obvykle.
HlášeníStav/Nápravné
opatření
366
Owners Manual_Europe_M62060_cz
6-4. Používání dalšího vybavení interiéru
Pro otevření posuňte kryt.
Zapne se kosmetická lampička.
■Abyste zabránili vybití 12V akumu-
látoru
Pokud osvětlení kosmetického zrcátka zůstává svítit, kd yž je spínač POWER
vypnut, osvětlení se automaticky vypne
po 20 minutách.
Kosmetická zrcátka
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití 12V aku- mulátoru
Nenechávejte kosmetické lampičky
zapnuté po delší dobu, když je sys- tém palivových článků vypnut.
368
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-1. Údržba a péče
7-1.Údržba a péče
Postupem odshora dolů umývejte
vodou karoserii vozidla, ráfky kol
a podvozek vozidla, abyste od-
stranili špínu a prach.
Karoserii umývejte použitím hou-
by nebo měkkého hadru, např.
jelenice.
Při obtížně odstranitelném zne-
čistění použijte autošampon a dů-
kladně oplachujte vodou.
Setřete veškerou vodu.
Vozidlo navoskujte, když se zhor-
ší odpudivost vody.
Pokud voda netvoří na čistém povrchu
kapky, naneste vosk, když je karoserie
vozidla chladná.
■Samoopravný lak
Karoserie vozidla má samoopravný lak,
který je odolný vůči malým povrchovým
škrábancům způsobeným v myčce vozi-
del atd.
●Tento povlak má životnost 5 až 8 let
od doby, kdy bylo vozidlo dodáno
z výroby.
●Doba renovace se liší v závislosti na
hloubce škrábance a venkovní teplotě.
Doba renovace může být kratší, když
je lak ohříván pomocí teplé vody.
●Hluboké škrábance způsobené klíči,
mincemi atd., nemohou být opraveny.
●Nepoužívejte vosk, který obsahuje
abraziva.
■Automatické myčky vozidel
●Před mytím vozidla:
• Sklopte zrcátka
Mytí zahajte od předku vozidla. Před jíz-
dou vyklopte zrcátka.
●Kartáče používané v automatických
myčkách mohou poškrábat povrch vo-
zidla, díly (kola atd.) a poškodit lak va-
šeho vozidla.
●Když je nezbytné přepnout spínač
POWER do PŘÍSLUŠENSTVÍ se za-
řazenou polohou drženou v N, viz
S.187.
■Vysokotlaké myčky vozidel
●Protože voda může vniknout do kabi-
ny, nedávejte trysku do blízkosti me-
zer okolo dveří nebo obvodu oken,
nebo na tato místa nestříkejte nepřetr-
žitě.
●Vypněte spínač POWER.
■Když používáte myčku vozidel
Pokud je klika dveří mokrá, když je elek-
tronický klíč v účinném dosahu, dveře
se mohou opakovaně zamykat a ode-
mykat. V tom případě postupujte podle
následujících nápravných opatření pro
umytí vozidla:
●Umístěte klíč do vzdálenosti 2 m nebo
dále od vozidla, když je vozidlo umý-
váno. (Dejte pozor, aby nedošlo ke
krádeži klíče.)
●Nastavte elektronický klíč do režimu
šetření energie baterie, abyste zrušili
systém Smart Entry & Start. (S.140)
■Kola a ozdobné kryty kola
●Odstraňte veškeré nečistoty použitím
neutrálního čisticího prostředku.
●Čisticí prostředek opláchněte vodou
ihned po jeho použití.
●Abyste ochránili lak před poškozením,
dodržujte následující pokyny.
• Nepoužívejte kyselé, zásadité nebo
abrazivní čističe
• Nepoužívejte hrubé kartáče
• Nepoužívejte čisticí prostředek na ko-
la, když jsou horká, např. po jízdě
nebo parkování v horkém počasí.
Čistění a ochrana exte-
riéru vozidla
Čistění provádějte způsobem
vhodným pro jednotlivou sou-
část a její materiál.
Pokyny pro čistění
482
Owners Manual_Europe_M62060_cz
9-2. Přizpůsobení
■Paměť jízdní polohy* (S.145)
*: Je-li ve výbavě
■Vnější zpětná zrcátka (S.163)
■Elektricky ovládaná okna (S.165)
■Výstražný bzučák couvání (S.185)
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Volba dveří s vazbou na
funkci vyvolá ní pamětiDveře řidičeVšechny dveře——O
Posunutí sedadla řidiče,
když vystupuje z vozidlaÚplnéVypnutoO—OČástečný
Pohyb volantuPouze
odklopení
Vypnuto
O—OPouze odsunutí
Odklopení a od-
sunutí
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Automatické sklopení a vy- klopení zrcátek
Vazba na zam-
knutí/odemknutí
dveří
Vypnuto
——OVazba na ovlá-
dání spínače
POWER
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Vazba na ovládání mecha-nickým klíčemVypnutoZapnuto——O
Vazba na bezdrátové dál-kové ovládáníVypnutoZapnuto——O
Vazba na ovládání bezdrá-tovým dálkovým ovládá-
ním (bzučák)
ZapnutoVypnuto——O
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Signalizace (bzučák), když
je zařazená poloha v RJednouPřerušovaně——O