178
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-2. Jízdní postupy
4Zkontrolujte, že indikátor "READY"
svítí.
Vozidlo nemůže jet, když indikátor
"READY" nesvítí.
■Startování syst ému palivových
článků za nízkých teplot
●Když je systém palivových článků
startován za nízkých teplot, soustava
palivových článků se rychle ohřívá po- užitím odpadního tepla při generová-
ní energie. Provozní zvuky budou
hlasitější než obvykl e, to ale není po- rucha. V závislosti na situaci mohou
provozní zvuky ta ké pokračovat po
pevně stanovenou dobu poté, co se rozsvítí indikátor "READY". ( S.87)
●Když jsou teploty nízké, může trvat déle než obvykle, než se indikátor
"READY" rozsvítí. V těchto případech
se na multiinformačním displeji zobra- zí stav průběhu.
"FCV System is Warmed Up Wait-
ing..." (Systém palivových článků se
zahřívá. Čekejte...)
●Když je systém palivových článků
startován při chladném počasí, na multiinformačním displeji se může
zobrazit "FCV Sys. OFF Due to Cold
Stop in Safe Place See Owner’s Manual" (Systém palivových článků je
vypnut z důvodu chladu. Zastavte na
bezpečném místě. Viz uživatelská pří- ručka.)
Systém palivových článků je zamrzlý
a nelze nastartovat. Kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
●Výstupní výkon systému palivových článků bude dočasně omezen, dokud
systém palivových článků nedosáhne
plné provozní teploty.
●Když je trakční akumulátor extrémně
studený (pod přibližně -30 °C) vlivem venkovní teploty, nemusí být možné
systém palivových článků nastarto-
vat. V tom případě se pokuste znovu nastartovat systém palivových článků
poté, co se teplota trakčního akumulá-
toru zvýší z důvodu zvýšení venkovní teploty atd.
■Pokud systém palivových článků
nelze nastartovat
●Systém imobilizéru nemusel být deak-
tivován. ( S.78)
Kontaktujte kteréhok oliv autorizova- ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí hlášení týkají cí se startování,
přečtěte si hlášení a postupujte podle pokynů.
●Zkontrolujte, zda jsou dvířka palivové
nádrže zavřena. Když jsou dvířka palivové nádrže ote-
vřena, systém palivových článků ne-
lze nastartovat. Před nastartováním systému zavřete dvířka palivové
nádrže. ( S.212)
■Zvuky a vibrace specifické pro vo-
zidlo s palivovými články
S.87
207
5
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
■Pokud nestříká kapalina ostřikova-
čů čelního skla
Zkontrolujte, zda tr ysky ostřikovačů ne-
jsou ucpané, pokud je v nádržce kapali-
ny ostřikovačů dos tatek kapaliny.
■Funkce zastavení stěračů čelního
skla s vazbou na otevření předních dveří
Když je zvoleno a stěrače čelního
skla jsou v činnosti, pokud jsou otevřeny
dveře, když je vozidlo zastaveno a je
zvolena zařazená poloha P, činnost stě-
račů čelního skla bu de zastavena, aby
se zabránilo postřík ání osob v blízkosti
vozidla vodou od stě račů. Když se před-
ní dveře zavřou, činnost stěračů se ob-
noví.
■Když je systém palivových článků
nouzově vypnut při jízdě
Pokud jsou stěrače če lního skla v čin-
nosti, když je systém palivových článků
vypnut, stěrače čelníh o skla budou stírat vysokou rychlostí. Pot é, co je vozidlo
zastaveno, činnost s e vrátí do normálu,
když je spínač POWER zapnut do ZA- PNUTO, nebo se činnost zastaví, když
jsou otevřeny dveře řidiče.
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se používání
stěračů čelního skla v režimu
AUTO
Stěrače čelního skla se mohou v reži-
mu AUTO neočekáva ně uvést do čin-
nosti, pokud se někdo dotkne senzoru nebo je čelní sklo vystaveno vibracím.
Dejte pozor, aby vaše prsty (nebo
něco jiného) nebyly zachyceny stěrači
čelního skla.
■Výstraha týkající se použití kapa-
liny ostřikovačů
Když je chladno, nepoužívejte kapali-
nu ostřikova čů, dokud se čelní sklo
nezahřeje. Kapali na může na čelním skle namrzat a způsobit špatnou vidi-
telnost. To může vést k nehodě s ná-
sledky smrtelných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Když z trysky nestříká kapalina ostřikovačů
Pokud budete přitahovat páčku
k sobě a nepřetržitě ji držet, může do-
jít k poškození čer padla kapaliny os- třikovačů.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh- livý servis.
Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo
jiným předmětem. Tryska se tím po- škodí.
209
5
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-4. Tankování
Jízda
■Vrácení stěračů čelního skla do za- sunuté polohy
Když jsou stěrače čelního skla položeny
na čelním skle, zapněte spínač POWER do ZAPNUTO a pak pohněte páčkou
stěračů do funkční polohy. Když je spí-
nač stěračů vypnut, stěrače čelního skla se zastaví v zatažené poloze. I pokud se
stěrače odchylují , když je spínač
POWER vypnutý, stěrače se vrátí do normální polohy.
5-4.Tankování
UPOZORNĚNÍ
■Když zvedáte stěrače čelního
skla
●Nezvedejte stěrače čelního skla,
když jsou v zata žené poloze pod
kapotou. Jinak se stěrače mohou dotknout kapoty, což by mohlo způ-
sobit poškození s těrače čelního
skla a/nebo kapoty.
●Nezvedejte stěrač čelního skla za
lištu stěračů. Jinak se lišta stěrače může zdeformovat.
●Neovládejte páčku stěračů, když jsou stěrače čelníh o skla zvednuty.
Jinak se stěrače čelního skla mo-
hou dotknout kapoty, což by mohlo způsobit poškození stěračů čelního
skla a/nebo kapoty.
Otevření dvířek palivové
nádrže
Tankujte stlačený vodíkový
plyn pouze na vodíkových sta-
nicích.
Plňte na vodíkových stanicích
vyhovujících SAE J2601. Po-
kud máte jakékoliv otázky
ohledně vyhovujících vodíko-
vých stanic, kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Dodržujte všechna upozorně-
ní nebo pokyny zobrazené na
vodíkových stanicích.
Doba a množství plnění se
mohou lišit v závislosti na ven-
kovní teplotě a vybavení dané
vodíkové stanice.
Vozidla se součástmi souvise-
jícími s vodíkem, kterým skon-
čila platnost, se nesmějí
používat. Jak a kdy zkontrolo-
vat platnost - viz S.92. Konzul-
tujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
210
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-4. Tankování
Zavřete všechny dveře a okna.
Zabrzděte parkovací brzdu.
Přeřaďte zařazenou polohu do P.
Vypněte spínač POWER.
Vypněte světlomety.
■Typy paliva
S.472
■Poznámky k tankování
●Tankování nebude možné, pokud je
tlak uvnitř vodíko vých nádrží vozidla
vyšší než plnicí tlak vodíkové stanice. Pokud jsou nádrže na vodík zaplněny
více než z poloviny, nebude vozidlo
schopno plnit palivo u výdejního stoja- nu H35. K úplnému naplnění vodíko-
vých nádrží je nutná vodíková stanice
s výdejním stojanem H70 (plnicí tlak 70 MPa) [714 kgf/cm2; 700 bar;
10 150 psi].
●Pokud nelze doplnit palivo kvůli potí-
žím s vybavením stanice, zavolejte na
číslo uvedené na zařízení.
Před tankováním
VÝSTRAHA
■Při tankování
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedodržení těchto poky-
nů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Před tankováním vypněte spínač POWER.
●Před tankováním se ujistěte, že je tryska vodíkového plynu na nádrži
vozidla zajištěna. Toto můžete udělat
zatažením za trysku vodíkového ply- nu, abyste zkontrolo vali, že ji nelze
vytáhnout. Jinak by to mohlo způso-
bit zranění nebo p oškození trysky vodíkového ply nu nebo vozidla.
●Během tankování nekuřte.
●Protože je palivo studené, tryska vo-
díkového plynu a povrch zásuvky vozidla zchladnou a může se vytvořit
námraza. Po doplnění paliva vyjmě-
te trysku vodíkového plynu pouze za plastovou rukojeť. Ihned po doplnění
paliva se nedotýkejte holýma rukama
žádných jiných částí trysky s vodíko- vým plynem nebo zá suvky vozidla,
protože by mohlo dojít k omrzlinám.
●Ujistěte se, že používáte trysky vodí-
kového plynu s tlakem 350 bar/
700 bar pro osobních vozidla. Nepoužívejte trysky vodíkového ply-
nu určené pro užitková vozidla.
Zkontrolujte pokyny na vodíkové sta- nici nebo požádejte o pomoc obslu-
hu stanice.
●Vozidlo tankujte pouze na vodíko-
vých stanicích urč ených pro osobní
vozidla. Vozidlo n etankujte na vodí- kových stanicích u rčených pro vyso-
kozdvižné vozíky, autobusy nebo
nákladní automobily. Požádejte o pomoc obsluhu stanice.
UPOZORNĚNÍ
■Při tankování
●Tankujte pouze vodíkový plyn na vy-
hovujících stanicí ch. Pokud jsou použita nesprávná paliva, dojde
k poškození soustavy palivových
článků.
●Neotáčejte ani neupusťte trysku vodí-
kového plynu ani ji nevystavujte velké síle. Tím může dojít k poškození.
●Pokud trysku s vodíkovým plynem nelze po doplnění paliva vyjmout,
může být zamrzlá v zásuvce vozidla.
Počkejte, až tryska vodíkového ply- nu roztaje, než se ji pokusíte vy-
jmout. Trysku vodíkového plynu
netahejte ani neotáčejte násilím. Ne- dodržení těchto pokynů může způ-
sobit poškození.
211
5
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-4. Tankování
Jízda
1Stiskněte spínač otvírače.
Pokud svítí indikátor "READY" nebo je spínač POWER v ZAPNUTO, dvířka pa-
livové nádrže se neodemknou.
2 Vyjměte uzávěr a připevněte ho
do držáku.
■Pokud se na multiinformačním dis- pleji zobrazí "Stop in Safe Place
Turn Power OFF Open Hydrogen
Filler Door" (Zastavte na bezpeč- ném místě. Vypněte napájení. Ote-
vřete dvířka vodíkové nádrže.)
Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a stiskněte spínač o tvírače dvířek pali-
vové nádrže ještě jednou následujícím postupem:
1 Přeřaďte zařazenou polohu do P.
2 Vypněte spínač POWER. 3 Stiskněte spínač otvírače dvířek pali-
vové nádrže.
■Zvuky během plnění
Když tankujete stlačený vodíkový plyn,
někdy lze slyšet zvu ky plynu protékající-
ho tryskou vodíkov ého plynu a ventilů vodíkové nádrže. ( S.87)
UPOZORNĚNÍ
●Po naplnění nezapomeňte nasadit
víčko. Pokud se d o zásuvky vozidla
dostane cizí mater iál, může dojít k poškození.
●Do otvoru zásuvky vozidla nevklá-dejte žádné ostré předměty, napří-
klad šroubovák, čepel nebo jakékoli
cizí předměty. Pok ud je zásuvka vo-
zidla poškozená, může během tan- kování unikat vodíkový plyn.
●Pokud si všimnete něčeho neobvyk-lého u zásuvky vozi dla, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo kterýko- liv spolehlivý servis.
●Pokud si všimnete něčeho neobvyk-lého u výdejního s tojanu nebo trysky
vodíkového plynu, upozorněte ob-
sluhu vodíkové stanice. Kontaktní in- formace jsou obvykle zobrazeny na
výdejním stojanu.
●Do palivového hrdla nedávejte ne-
mrznoucí směs. Pokud se do palivo-
vého hrdla dostanou cizí materiály, může dojít k poškození.
●Při tankování nepoužívejte plnicí trysku vodíkového plynu, na které
ulpívají kapky vody. Ulpělé kapky
vody zmrznou a pln icí tryska vodíko- vého plynu nemusí jít vyjmout.
Otevření dvířek palivové
nádrže
212
Owners Manual_Europe_M62060_cz
5-4. Tankování
1Nasaďte uzávěr.
2 Zavřete dvířka palivové nádrže.
■Funkce zabránění chybné činnosti
Když jsou dvířka palivové nádrže ote-
vřena, systém palivo vých článků nebu-
de startovat. Pokud indikátor "READY" svítí, dvířka palivov é nádrže se neotev-
řou.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Open Filler Door Detected Stop in Safe Place Close
Hydrogen Filler Door" (Detekována
otevřená dvířka palivové nádrže. Zastavte na bezpečném místě. Za-
vřete dvířka vodíkové nádrže.)
Dvířka palivové nádrže jsou otevřena. Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a zavřete dvířka p alivové nádrže.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Open Filler Door Detected Close Hydrogen Filler
Door Restart Vehicle" (Detekována
otevřená dvířka palivové nádrže. Zavřete dvířka vodíkové nádrže.
Znovu nastartujte vozidlo.)
Dvířka palivové nádrže jsou otevřena a systém palivových č lánků nelze na-
startovat. Přeřaďte zařazenou polohu do
P a vypněte spínač POWER, pak:
1 Zkontrolujte, zda byl nainstalován uzávěr.
2 Zavřete dvířka palivové nádrže.
Pokud v tom okamži ku výstražné hláše-
ní na multiinformační m displeji zhasne,
neznamená to poruc hu. Pokud se však hlášení stále zobrazuje, senzor může
mít poruchu. Nechte vozidlo prohléd-
nout kterýmkoliv autorizovaným prodej- cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Může být nastartováno jednou v interva- lech opakování startování 5krát (Při
sešlápnutí brzdového pedálu stiskněte
spínač POWER 9krát v intervalu 2 se- kund). Ovládejte vozidlo poté, co zkont-
rolujete, že plnic í tryska vodíkového
paliva není připojena k vozidlu.
Zavření dvířek palivové ná-
drže
377
7
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
VÝSTRAHA
●V prostoru jednotky palivových
článků nenechávejt e žádné hořla-
vé předměty, jako jsou papíry nebo hadry.
●Nekuřte, zabraňte vzniku jisker a nepřibližujte se s otevřeným
ohněm k 12V akumulátoru. Výpary
12V akumulátoru jsou hořlavé.
●Při práci s 12V akumulátorem buď-
te obzvlášť opatrní. Obsahuje jedo-
vatou a korozivn í kyselinu sírovou.
●Dávejte pozor, protože brzdová ka-
palina může ublížit vašim rukám nebo očím a poškodit lakované po-
vrchy. Dostane-li se kapalina na
ruce nebo do očí, ihned opláchněte zasažené místo čistou vodou.
Jestliže potíže přetrvávají, poraďte
se s lékařem.
●Nikdy se nedotýkejte, nerozebírej-
te, neodstraňujte nebo nevyměňuj- te vysokonapěťové součásti, kabely
a jejich konektory. Mohou způsobit
vážná popálen í a elektrický šok, což může způsobit smrt nebo váž-
ná zranění.
■Když pracujete v blízkosti elek-
trického ventilátoru chlazení
nebo mřížky chladiče
Ujistěte se, že je spínač POWER vy-
pnutý.
Pokud je spínač POWER v ZAPNU- TO, elektrický ventilátor chlazení se
může automaticky rozběhnout, když
je zapnutá klimatiz ace a/nebo je vy- soká teplota chl adicí kapaliny.
( S.384)
■Bezpečnostní brýle
Noste bezpečnostní brýle, abyste za-
bránili vniknutí odlétávajícího nebo padajícího materiálu, vystříknutí ka-
paliny atd. do očí.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud vyjmete filtr čističe vzdu-
chu
Jízda s vyjmutým filtrem čističe vzdu- chu může způsobit nadměrné opotře-
bení jednotky palivových článků díky
nečistotám ve vzduchu.
■Pokud je hladina kapaliny nízká
nebo vysoká
Je normální, že hladina brzdové ka- paliny mírně klesne , když se opotře-
bují brzdové destičky, nebo když
hladina kapaliny v nádržce je vysoká. Jestliže je nutné ča sté doplňování,
může to signalizovat vážný problém.
379
7
Owners Manual_Europe_M62060_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Vpředu
■Vzadu
Umístění zvedacího místaVÝSTRAHA
■Když zvedáte vozidlo
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko smrt i nebo vážných zra- nění:
●Ujistěte se, že je zvedák umístěn řádně na zveda cím místě.
Zvedání vozidla s nesprávně umístě-
ným podlahovým zvedákem poškodí
vozidlo a může způsobit pád vozidla
z podlahového zvedáku.
●Neumísťujte zvedák na vodíkové nádrže nebo zavěšení zadních kol.
Předek
Zavěšení zadních kol
Vodíkové nádrže