435
8
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Výstražná kontrolka tlaku pneuma-
tik se může rozsvít it z přirozených příčin
Výstražná kontrolka tlaku pneumatik se
může rozsvítit z přirozených příčin, jako jsou přirozený únik vzduchu a změny
tlaku huštění pneumati k vlivem teploty.
V tom případě se seřízením tlaku huště- ní pneumatik výstraž ná kontrolka vypne
(po několika minutách).
■Podmínky, při kterých výstražný
systém tlaku pneumatik nemusí fungovat správně
S.390
VÝSTRAHA
■Pokud zůstanou svítit obě vý-
stražné kontrolky ABS a brzdo- vého systému
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném
místě a kontak tujte kteréhokoliv auto- rizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis. Vozidlo se stane extrémně nestabilní
při brzdění a systém ABS může se-
lhat, což by mohlo způsobit nehodu s následky smrtelného nebo vážného
zranění.
■Když se rozsvítí výstražná kont-
rolka systému elektrického posi-
lovače řízení
Když se kontrolka rozsvítí žlutě, čin-
nost posilovače řízení je omezena.
Když se kontrolka rozsvítí červeně, posilovač řízení nebude fungovat
a ovládání volantu se stane extrémně
těžké. Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovlá-
dejte ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se rozsvítí výstražná kont-rolka tlaku pneumatik
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může zapříčinit ztrátu kontroly nad vozidlem a může
to způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
●Ihned zkontrolujte a nastavte tlak
huštění pneumatik.
●Pokud se výstražná kontrolka tlaku
pneumatik rozsvítí i po nastavení tlaku huštění pneumatik, je pravdě-
podobné, že máte defekt pneumati-
ky. Nechte pneumatiku s defektem vyměnit nejbližším autorizovaným
prodejcem nebo se rvisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.
●Vyhněte se prudkému manévrování a brzdění.
Pokud se pneumatiky vozidla po-
škodí, mohli byste ztratit kontrolu nad volantem nebo nad brzdami.
■Pokud dojde k defektu nebo náh-lému úniku vzduchu
Výstražný systém t laku pneumatik se
nemusí ihned aktivovat.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zajistili správnou funkci výstražného systému tlaku pneu-
matik
Neinstalujte pneumatiky s rozdílnou specifikací nebo rů zných značek, pro-
tože výstražný syst ém tlaku pneuma-
tik nemusí fungovat správně.
436
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se
mohou lišit od skutečných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozi-
dla.
■Výstražný bzučák
Když se zobrazí hlášení, může zaznít
bzučák.
V některých případech nemusí být bzu-
čák slyšet z důvodu okolního hluku nebo
zvuku z audiosystému.
■Pokud se zobrazí "FCV System
Stopped Steering Power Low"
Toto hlášení se zobrazí, pokud je sys-
tém palivových článků vypnut během
jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte
ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "FCV System
High Temp. FCV Power Reduced"
nebo "FCV Power Reduced Due to
Excessive Acceleration"
1Snižte rychlost, přičemž kontrolujte
bezpečnost a jeďte takto s vozidlem
několik minut.
2Pokud hlášení zmizí, je možné s vo-
zidlem jet normálně, protože se do-
časně přehřálo.
Toto hlášení se může zobrazit, když je-
dete v náročných provozních podmín-
kách. (Například, když jedete nahoru do
dlouhého kopce.)
■Pokud se zobrazí "FCV Power
Significantly Reduced"
Výstupní výkon systému palivových
článků je značně omezen. Pokud se toto
zobrazuje často, kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "FCV Sys. OFF
Due to Cold Stop in Safe Place See
Owner’s Manual"
Systém palivových článků je zamrzlý
a nelze nastartovat. Kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "Stop Vehicle in
a Safe Place Push P Switch"
Systém palivových článků může mít po-
ruchu, nebo je zařazená poloha dlouhou
dobu zařazena do N. Ihned zastavte vo-
zidlo a kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Když se zobrazí výstraž-
né hlášení
Multiinformační displej zobra-
zuje výstrahy o poruchách
systémů, nesprávně provede-
ných činnostech a hlášení, kte-
rá signalizují nutnost údržby.
Když se zobrazí hlášení, pro-
veďte nápravné opatření odpo-
vídající tomuto hlášení.
Pokud se výstražné hlášení
znovu zobrazí po provedení
příslušných činností, kontak-
tujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
Kromě toho, pokud se výstraž-
ná kontrolka rozsvítí nebo bli-
ká ve stejný okamžik, kdy je
zobrazeno výstražné hlášení,
proveďte nápravné opatření
podle výstražné kontrolky.
(S.426)
437
8
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Pokud se zobrazí "Vyřaďte z polohy
N. Před přeřazením uvolněte pedál
plynu."
Je sešlápnut plynový pedál, když je za-
řazená poloha v N.
Uvolněte plynový pedál a přeřaďte zařa-
zenou polohu do D nebo R.
■Pokud se zobrazí "Press brake
when vehicle is stopped FCV sys-
tem may overheat"
Hlášení se může zobrazit, když je plyno-
vý pedál sešlápnut, aby držel vozidlo na
místě, když vozidlo zastaví v kopci atd.
Systém palivových článků se může pře-
hřát. Uvolněte plynový pedál a sešláp-
něte brzdový pedál.
■Pokud se zobrazí "Auto Power OFF
to Conserve Battery"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce
automatického vypnutí napájení. Když
startujete systém palivových článků příš-
tě, nechte běžet systém palivových člán-
ků přibližně 5 minut, aby se dobil 12V
akumulátor.
■Pokud se zobrazí "Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer"
Následující systémy mohou mít poru-
chu. Nechte vozidlo ihned prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Systém LED světlometů
●Systém automatického nastavení
sklonu světlometů
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●AHB (Automatická dálková světla)
(je-li ve výbavě);
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise
Control Temporarily Unavailable
See Owner’s Manual"
Systém adaptivního tempomatu s plným
rychlostním rozsahem je pozastaven
dočasně nebo do doby, než je zobraze-
ný problém vyřešen.
(příčiny a způsoby řešení: S.216)
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise
Control Unavailable"
Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem nemůže být dočasně po-
užíván. Použijte systém, když bude opět
dostupný.
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu přední kamery
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S.216, 426)
●PCS (Předkolizní systém)
●LTA (Asistent sledování jízdy v jízd-
ních pruzích)
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve
výbavě)
●RSA (Asistent dopravních značek)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu radarového
senzoru
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S.216, 426)
●PCS (Předkolizní systém)
●LTA (Asistent sledování jízdy v jízd-
ních pruzích)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem
■Pokud se zobrazí "Shift System
Malfunction Shifting Unavailable
Drive to a Safe Place and Stop"
nebo "Shift System Malfunction
Driving Unavailable"
V systému ovládání řazení se vyskytla
porucha. Nechte vozidlo ihned prohléd-
nout kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
438
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
ovládání řadicí páky
Aby se zabránilo nesprávnému ovládání
řadicí páky nebo neočekávanému pohy-
bu vozidla, na multiinformačním displeji
se může zobrazit hlášení požadující pře-
řazení zařazené polohy. V tomto přípa-
dě postupujte podle instrukcí v hlášení
a přeřaďte zařazenou polohu.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
návštěvy vašeho prodejce Toyota
Systém nebo součást zobrazená na
multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
přečíst si Příručku pro uživatele
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Nechte vozidlo ihned
prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
• "Porucha systému Smart Entry & Start.
Viz uživatelská příručka."
• "P Switch Malfunction Apply Parking
Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Unavailable Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction See Own-
er’s Manual"
• "Shift System Malfunction Stop in a
Safe Place See Owner’s Manual"
• "Battery Low Shifting Unavailable See
Owner’s Manual"
• "FCV system malfunction"
• "Traction battery system malfunction"
• "Accelerator System Malfunction"
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Ihned zastavte vozidlo
a kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
• "Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual"
• "FCV Sys. OFF Due to Hydrogen
Leak Stop in Safe Place See Manual"
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí "FCV system stopped", vozi-
dlu může docházet palivo. Zastavte
vozidlo na bezpečném místě a pokud
je hladina paliva nízká, natankujte vo-
zidlo. (S.92)
●Pokud se zobrazí "Low Auxiliary
Battery See Owner’s Manual"
• Když zobrazení zhasne po několika
sekundách (zobrazení trvá cca 6 se-
kund): Udržujte systém palivových
článků v činnosti déle než 15 minut
a dobijte 12V akumulátor.
• Když zobrazení nezhasne: Nastartujte
systém palivových článků použitím
těchto postupů: S.456
●Pokud se zobrazí "Maintenance
Required for Traction Battery Cooling
Parts See Owner’s Manual", mohou
být ucpané filtry, mohou být zabloko-
vané větrací otvory přívodu vzduchu
nebo může být v potrubí mezera. Pro-
veďte proto následující postup nápravy.
• Pokud jsou větrací otvory přívodu
vzduchu a filtry trakčního akumulátoru
znečištěny, proveďte postup na
S.405, abyste je vyčistili.
• Pokud se zobrazí výstražné hlášení,
když větrací otvory přívodu vzduchu
a filtry trakčního akumulátoru nejsou
znečištěné, nechte vozidlo zkontrolo-
vat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí "Ion Filter Mainte-
nance Required Visit Your Dealer"
Je nutná výměna iontového filtru. Kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
439
8
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
UPOZORNĚNÍ
■Pokud se často zobrazuje "Low
Auxiliary Battery See Owner’s
Manual"
12V akumulátor může být vadný. Pro-
tože se akumulátor může v tomto
stavu vybít, když je ponechán neošet- řený, nechte akumu látor zkontrolovat
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toy ota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Pokud se zobrazí "Maintenance
Required For Traction Battery At Yo u r D e a l e r "
Toto hlášení signa lizuje, že trakční
akumulátor může vyžadovat kontrolu nebo výměnu. Ihned nechte vozidlo
zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Nepokračujte v jíz dě, protože systém palivových článků nemusí jít znovu
nastartovat.
Když dojde k defektu
pneumatiky
Vaše vozidlo není vybaveno re-
zervním kolem, ale místo toho
je vybaveno sadou pro nouzo-
vou opravu pneumatiky.
Defekt způsobený hřebíkem
nebo šroubem, který prošel
skrz běhoun pneumatiky, může
být dočasně opraven pomocí
sady pro nouzovou opravu
pneumatiky. (Sada obsahuje la-
hev těsnicího přípravku. Těsni-
cí přípravek lze použít pouze
jednou k dočasné opravě jedné
pneumatiky bez vyjmutí hřebí-
ku nebo šroubu z pneumatiky.)
V závislosti na poškození ne-
může být tato sada použita pro
opravu pneumatiky. ( S.440)
Po dočasné opravě pneumati-
ky pomocí této sady nechte
pneumatiku opravit nebo vy-
měnit kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem. Opravy pro-
vedené použitím sady pro
nouzovou opravu pneumatiky
jsou pouze dočasná opatření.
Nechte pneumatiku opravit
a vyměnit co nejdříve.
440
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a na pev ném, rovném
povrchu.
Zabrzděte parkovací brzdu.
Přeřaďte zařazenou polohu do P.
Vypněte systém palivových článků.
Zapněte varovná světla.
( S.418)
Zkontrolujte stupeň poškození
pneumatiky.
Nevytahujte hřebík nebo šroub
z pneumatiky. Vyjmutím předmětu
se může otvor rozšířit a znemožnit
tak nouzovou oprav u pomocí oprav-
né sady.
■Defekt pneumatiky, který nemůže být opraven pomocí sady pro nou-
zovou opravu pneumatiky
V následujících případech nemůže být pneumatika opravena pomocí sady pro
nouzovou opravu pne umatiky. Kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného pro- dejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
●Když je pneumatika poškozena z dů-
vodu jízdy bez dostatečného tlaku
vzduchu
●Když jsou jakékoliv praskliny nebo po-
škození kdekoliv na pneumatice, např. na jejím boku, kromě běhounu
●Když je pneumatika z kola viditelně oddělena
●Když je běhoun rozříznutý nebo po-škozený v délce 4 mm nebo více
●Když je poškozeno kolo
●Když jsou poškozeny dvě nebo více
pneumatik
●Když na jedné pneumatice proniknou
běhounem více než 2 ostré předměty, např. hřebíky nebo šrouby
●Když je těsnicí p řípravek prošlý
VÝSTRAHA
■Když dojde k defektu pneumatiky
Nepokračujte v jízdě s vypuštěnou
pneumatikou. Jízda i na krátkou vzdálenost s vypuš-
těnou pneumatikou může pneumatiku
a kolo neopravitelně poškodit, což by mohlo vést k nehodě.
Před opravou pneumatiky
442
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Kompresor
Tlakoměr
Spínač kompresoru
Napájecí zástrčka
Hadička
Vypouštěcí uzávěr
■Poznámka ke kontrole sady pro nouzovou opravu pneumatiky
Příležitostně kontrolujte datum expirace
těsnicího přípravku. Datum expirace je vyznačeno na lahvi.
Nepoužívejte těsnicí přípravek, který má
prošlý datum expirace. Jinak nemusí být opravy provedené použitím sady pro
nouzovou opravu pn eumatiky provede-
ny řádně.
■Sada pro nouzovou opravu pneu-
matiky
●Sada pro nouzovou opravu pneumati-
ky slouží pro naplnění pneumatiky vo- zidla vzduchem.
●Těsnicí přípravek má omezenou dobu životnosti. Datum expirace je vyzna-
čeno na lahvi. Těsnicí přípravek by
měl být před datem expirace vymě- něn. Pro výměnu k ontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh- livý servis.
●Těsnicí přípravek uložený v sadě pro nouzovou opravu pneumatiky může
být použit pouze jednou k dočasné
opravě jedné pneumatiky. Pokud byl těsnicí přípravek použit a je potřeba
ho vyměnit, zakupte novou lahev
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej- ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Kompresor je použitelný opakovaně.
●Těsnicí přípravek je možno použít,
když je venkovní tep lota od -30 °C do 60 °C.
●Tato sada je výhradně určena pro veli-kost a typ pneumatik původně instalo-
vaných na vašem vozidle.
Nepoužívejte ji pro pneumatiky jiných rozměrů než těch pův odních, ani k ji-
ným účelům.
●Když se těsnicí přípravek dostane na
oděv, může způsobit skvrnu.
●Pokud těsnicí přípravek přilne ke kolu
nebo povrchu karoserie vozidla, ne-
musí být skvrna odstranitelná, pokud není ihned odstraněna. Ihned setřete
těsnicí příprave k vlhkým hadrem.
●Při činnosti vydává opravná sada hla-
sitý provozní hluk. To neznamená po-
ruchu.
●Nepoužívejte sadu pro kontrolu nebo
seřízení tlaku pneumatik.
446
Owners Manual_Europe_M62060_cz
8-2. Postupy v případě nouze
12Abyste vstříkli těsnicí prostředek
do pneumatiky, zapněte spínač
kompresoru.
13 Pneumatiku nafoukněte, až do-
sáhnete předepsaného tlaku
vzduchu.
Těsnicí přípravek se vystříká
a tlak vzroste na 300 kPa
(3,0 kgf/ cm2 nebo bar; 44 psi)
nebo 400 kPa (4,0 kgf/cm2 nebo
bar; 58 psi), pak postupně klesne.
Tlakoměr bude ukazovat aktuál-
ní tlak huštění pneumatiky cca 1
až 5 minut po za pnutí spínače.
Vypněte spínač kompresoru
a pak zkontrolujte tlak nahuštění
pneumatiky. Kontrolujte a opakuj-
te postup huštění, až dosáhnete
předepsaného tlaku, přičemž dá-
vejte pozor, abyste pneumatiku
nepřehustili.
Pneumatika může být nahuštěna
za cca 5 až 20 minut (v závislosti
na venkovní teplotě). Pokud je
tlak huštění pneumatiky stále niž-
ší než předepsaná hodnota po
huštění trvajícím 25 minut, pneu-
matika je poškozena příliš na to,
aby mohla být opravena. Vypněte
spínač kompresoru a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného pro-
dejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spole hlivý servis.
Pokud tlak nahuštění pneumati-
ky překročí předepsaný tlak vzdu-
chu, vypusťte trochu vzduchu,
abyste seřídili tlak huštění.
( S.448, 476)
14 Při vypnutém spínači kompreso-
ru vytáhněte napájecí zástrčku
z napájecí zásuvky a pak odpojte
hadičku od vent ilku na pneuma-
tice.
Při odpojování hadičky může malé množství těsnicího přípravku vytéct.
15Nasaďte čepičku ventilku na ven-
tilek nouzově opravené pneuma-
tiky.