139
3
3-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
se ha registrado una llave electrónica desco- nocida (distinta de las que están en su pose-
sión).
Las llaves electrónicas están equipa-
das con el siguiente control remoto ina-
lámbrico:
Bloquea las puertas ( P.141)
Cierra las ventanillas*1 y el techo
solar*1, 2 ( P.141)
Desbloquea las puertas ( P.141)
Abre las ventanillas*1 y el techo
solar*1, 2 ( P.141)
Abre y cierra el portón trasero auto-
mático*2 ( P.148)
*1: Estos ajustes debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
Para sacar la llave mecánica, deslice el
botón de desbloqueo y extraiga la llave.
Solo se puede introducir la llave mecánica
en una dirección, debido a que dicha llave
sólo tiene ranuras por un lado. Si no se
puede introducir la llave en un cilindro de
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a
impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-
turas durante períodos prolongados de
tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se
laven en una lavadora ultrasónica, etc.
●No enganche ningún material metálico o magnético a las llaves ni las deje
cerca de ese tipo de materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera una pegatina ni otros obje-
tos a la superficie de la llave electró-
nica.
●No coloque las llaves cerca de objetos
que generen campos magnéticos, tales
como televisores, sistemas de audio y hornillos de inducción.
●No coloque las llaves cerca de equipos
electromédicos tales como aparatos de
terapia de baja frecuencia o aparatos de terapia de microondas, ni las lleve con-
sigo mientras recibe tratamiento
médico.
■Si lleva la llave electrónica consigo
Mantenga la llave electrónica a una dis-
tancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) con
respecto a los dispos itivos eléctricos que estén encendidos. Las ondas de radio que
emiten los aparatos eléctricos situados a
10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con la llave e impedir que
funcione correctamente.
■En caso de que no funcione el sis- tema de llave inteligente o si existe
otro problema relacionado con la
llave
P.531
■En caso de perder la llave electrónica
P.529
Control remoto inalámbrico
Utilización de la llave mecánica
1403-1. Información sobre llaves
bloqueo, gírela e intente introducirla de
nuevo.
Después de usar la llave mecánica, guár-
dela dentro de la llave electrónica. Lleve la
llave mecánica con la llave electrónica. Si la
pila de la llave electrónica se agota o la fun-
ción de entrada no funciona adecuada-
mente, deberá utilizar la llave mecánica.
( P.531)
■Cuando tenga que dejar la llave del
vehículo a un vigilante de un aparca- miento
Bloquee la guantera si las circunstancias lo
requieren. ( P.410)
Saque la llave mecánica para su propio uso y proporcione al vigilante só lo la llave electró-
nica.
■Si pierde las llaves mecánicas
P.529
■Si se utiliza una llave incorrecta
El cilindro de la llave gira libremente, aislado
del mecanismo interior.
153
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
sero.
Para evitar un accionamiento involuntario, desactive la configuración para el funciona-
miento del sensor de movimiento de patada.
( P.556)
■Al volver a conectar la batería de 12 vol- tios
Para activar el portón trasero automático y
que funcione adecuadamente, cierre el por-
tón trasero de forma manual.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.556)
ADVERTENCIA
■Cierre del portón trasero
●Si el portón trasero queda entreabierto,
el cierre del portón trasero lo cerrará
automáticamente por completo. El cie- rre del portón trasero tarda varios
segundos en comenzar a funcionar.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa en el portón tra-
sero, ya que podría sufrir fracturas de
hueso u otras lesiones graves.
●Tenga cuidado cuando utilice el cierre
del portón trasero, ya que sigue funcio-
nando cuando se desactiva el sistema del portón trasero automático.
■Portón trasero automático
Respete las siguientes precauciones
cuando utilice el portón trasero automá- tico. En caso contrario, podrían llegar a
producirse lesiones graves o mortales.
●Compruebe la seguridad del área cir-
cundante para cerciorarse de que no
hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias
quede atrapada.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que se encuentre a una distancia segura y
avísele de que va a abrir o cerrar el por-
tón trasero.
●Si el sistema del portón trasero automá- tico se desactiva mientras está funcio-
nando el portón trasero automático, el
portón trasero dejará de funcionar. Entonces el portón trasero tiene que
accionarse manualmente. Tenga espe-
cial cuidado en esta situación, ya que el portón trasero podría abrirse o cerrarse
repentinamente.
●Si las condiciones de funcionamiento del portón trasero automático
(P.150) ya no se cumplen, podría
sonar un indicador acústico y el portón trasero podría dejar de abrirse o
cerrarse. Entonces el portón trasero
tiene que accionarse manualmente. Tenga especial cuidado en una pen-
diente en esta situación, ya que el por-
tón trasero podría moverse repentinamente.
●En una pendiente, el portón trasero
podría cerrarse repentinamente des- pués de abrirse. Asegúrese de que el
portón trasero está totalmente abierto y
asegurado.
●En las siguientes situaciones puede
detectarse una anomalía en el portón
trasero automático y detenerse el fun- cionamiento automático. En este caso,
el portón trasero debe accionarse
manualmente. Tenga el máximo cui- dado en esta situación, ya que el portón
trasero parado podría abrirse o cerrarse
repentinamente, provocando un acci- dente.
• Cuando el portón trasero entra en con-
tacto con un obstáculo
1583-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
●Cuando la alarma interior suena ininte- rrumpidamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería de 12 voltios se descarguen cuando el vehículo no se utilice durante un
largo período de tiempo.
●El sistema de llave inteligente podría tar-
dar en desbloquear las puertas en las
siguientes situaciones. • Se ha dejado la llave electrónica en un
radio de aproximadamente 2 m (6 pies) de
distancia fuera del vehículo durante 10 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado en 14 días o más, ninguna de las puertas podrá desbloquearse, a excepción
de la puerta del conductor. En tal caso, tire
de la manilla de la puerta del conductor o utilice el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica para desbloquear las puer-
tas.
■Al poner la llave electrónica en modo de ahorro de la pila
Cuando está activado el modo de ahorro de
la pila, se reduce el consumo de la pila evi-
tando que la llave elec trónica reciba ondas de radio.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Mientras que el modo de ahorro de la pila
esté activado, no se podrá utilizar el sistema
de llave inteligente. Para cancelar esta fun- ción, pulse uno de los botones de la llave
electrónica.
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento
El sistema de llave in teligente utiliza ondas
de radio de corto alcance. En las siguientes situaciones, puede verse afectada la comuni-
cación entre la llave electrónica y el vehículo,
lo que impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el control
remoto inalámbrico y el sistema inmoviliza-
dor. (Modos de solucionarlo: P.531)
●Cuando se agota la pila de la llave electró-
nica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando la llave electrónica está en con-
tacto o queda cubierta por los siguientes objetos metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas • Calentadores de manos metálicos
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor de alimenta-
ción se colocó en ACC
cuando la puerta del con-
ductor estaba abierta (o se
abrió la puerta del conduc-
tor con el interruptor de ali-
mentación en ACC).
Apague el inte-
rruptor de ali-
mentación y
cierre la puerta
del conductor.
Se ha apagado el interrup-
tor de alimentación con la
puerta del conductor
abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
2003-3. Ajuste de los asientos
extráigalos de los soportes para cinturones.
*: Si está instalado
1 Compruebe que la palanca de cam-
bios se encuentra en la posición P.
2 Gire el interruptor de alimentación a
ON.
3 Coloque en la posición deseada el
asiento del conductor, los espejos
retrovisores exteriores y la pantalla
de visualización frontal (si está ins-
talada).
4 Mientras pulsa el botón “SET”, o
durante los 3 segundos siguientes
después de pulsar el botón “SET”
pulse el botón “1” o “2” hasta que
suene el indicador acústico.
Si ya se ha programado el botón seleccio-
nado, se sobrescribirá la posición grabada
Memorización de la posi-
ción de conducción*
Esta función ajusta automática-
mente el asiento del conductor,
los espejos retrovisores exterio-
res y la pantalla de visualización
frontal (si está instalada) según
sus preferencias.
Se pueden almacenar dos posicio-
nes de conducción diferentes en
la memoria.
Cada llave electrónica puede
registrarse para recuperar su posi-
ción de conducción preferida.
Almacenamiento de una posi-
ción de conducción en la
memoria
201
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
previamente.
■Posiciones del asiento que se pueden
memorizar
Las posiciones ajustada s distintas a la posi- ción ajustada por el interruptor de soporte
lumbar pueden grabarse.
■Para poder utilizar adecuadamente la
función de memorización de la posición de conducción
Si la posición del asiento ya se encuentra en
la posición lo más alejada posible y se
acciona el asiento en la misma dirección, la posición grabada puede ser ligeramente dife-
rente al recuperarla.
1 Compruebe que la palanca de cam-
bios se encuentra en la posición P.
2 Gire el interruptor de alimentación a
ON.
3 Pulse uno de los botones de la posi-
ción de conducción que desea recu-
perar hasta que suene el indicador
acústico.
■Para detener la operación de recupera-
ción de posición a medio camino
Realice una de las siguientes operaciones:
●Pulse el botón “SET”.
●Pulse el botón “1” o “2”.
●Utilice cualquiera de los interruptores de
ajuste del asiento (sol o cancela la recupe- ración de la posición del asiento).
■Funcionamiento de la memorización de
la posición de conducción tras apagar
el interruptor de alimentación
Las posiciones del as iento grabadas se pue- den activar hasta 180 segundos después de
que se abra la puerta del conductor y otros
60 segundos después de cerrarla nueva- mente.
■Cuando no se puede recuperar la posi-
ción grabada del asiento
Es posible que no se pueda recuperar la
posición del asiento en algunas situaciones cuando la posición del asiento se graba en
un margen determinado. Para obtener más
detalles, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con el ajuste
del asiento
Tenga cuidado al ajustar el asiento para que no golpee al pasajero sentado en el
asiento trasero ni aplaste su cuerpo contra
el volante.
Recuperación de una posición
de conducción
2023-3. Ajuste de los asientos
■Procedimiento de registro
Grabe su posición de conducción en el
botón “1” o “2” ante s de realizar lo
siguiente:
Lleve consigo solamente la llave que
desee registrar y, a continuación, cierre
la puerta del conductor.
Si en el interior del vehículo hay 2 o más lla-
ves, la posición de conducción no se podrá
grabar de la manera apropiada.
1 Compruebe que la palanca de cam-
bios se encuentra en la posición P.
2 Gire el interruptor de alimentación a
ON.
3 Recupere la posición de conduc-
ción que desee grabar.
4 Mientras pulsa el botón de recupe-
ración, mantenga pulsado el inte-
rruptor de bloqueo de puerta (ya
sea de bloqueo o desbloqueo)
hasta que suene el indicador acús-
tico.
Si no se puede registrar el botón, el indica-
dor acústico suena de forma continua
durante aproximadamente 3 segundos.
■Procedimiento de cancelación
Lleve consigo solamente la llave que
desee cancelar y, a continuación, cierre
la puerta del conductor.
Si en el interior del vehículo hay 2 o más lla-
ves, la posición de conducción no se podrá
cancelar correctamente.
1 Gire el interruptor de alimentación a
ON.
2 Mientras pulsa el botón “SET”, man-
tenga pulsado el interruptor de blo-
queo de puerta (ya sea de bloqueo
o desbloqueo) hasta que suene el
indicador acústico dos veces.
Si no se puede cancelar el botón, el indica-
dor acústico suena de forma continua
durante aproximadamente 3 segundos.
■Procedimiento de recuperación
Asegúrese de que las puertas están
bloqueadas antes de recuperar la posi-
ción de conducción. Lleve consigo la
llave electrónica que ha sido registrada
con la posición de conducción y, a con-
tinuación, desbloquee y abra la puerta
del conductor utilizando el sistema de
llave inteligente o el control remoto ina-
lámbrico.
La posición de conducción se guardará
como una posición registrada.
Si la posición de conducción se encuentra
en una posición ya grabada, el asiento y los
espejos retrovisores exteriores no se move-
rán.
■Recuperación de la posición de con- ducción utilizan do la función de recu-
peración de memoria
●Se pueden registrar posiciones de conduc-
ción diferentes para c ada llave electrónica.
Por lo tanto, la posición de conducción recuperada puede ser diferente según la
llave que se lleve consigo.
Registro/cancelación/recupera-
ción de una posición de con-
ducción en una llave
electrónica (función de recupe-
ración de memoria)
203
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
●Si se desbloquea una puerta distinta de la puerta del conductor con el sistema de
llave inteligente, no se recuperará la posi-
ción de conducción. En este caso, pulse el botón de la posición de conducción que se
ha configurado.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.556)
■Asientos delanteros
1 Arriba
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
2Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo mien-
tras pulsa el botón de liberación de bloqueo
.
Apoyacabezas
Se proporcionan apoyacabezas
para todos los asientos.
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precaucio-
nes relativas al apoyacabezas. En caso
contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
●Utilice el apoyacabezas diseñado espe-
cíficamente para cada uno de los asien- tos.
●Ajuste el apoyacabezas en la posición
correcta en todo momento.
●Después de ajustar los apoyacabezas,
empújelos hacia abajo y asegúrese de
que están bloqueados en su posición.
●No conduzca con los apoyacabezas
extraídos.
Ajuste de un apoyacabezas