2244-5. EyeSight
*: Sur modèles équipés
●Les situations suivantes peuvent entraîner une détection de voie incorrecte et une
alerte de sortie de voie défectueuse.
• Il y a des traces de pneus sur une route mouillée ou recouverte de neige.
• Il y a des limites entre la neige et
l'asphalte, ou des marques de réparation de la route, etc.
• Il y a les ombres des glissières de sécurité.
• Les marquages des voies sont dessinés en double.
• Il y a des marques de voies laissées par
des travaux ou des marques de la route précédente.
●Quand le témoin OFF d'alerte de sortie de voie est allumé, l'alerte de franchissement
de ligne est inactive. ( P.225)
Alerte de sortie de voie*
Lorsque la vitesse du véhicule est
d'environ 50 km/h (30 mph) ou
plus, cette fonction avertit le
conducteur si le système détecte
que le véhicule est susceptible de
quitter la voie de circulation.
Lorsque l'alerte de sortie de voie
s'active, une alerte émet 3 bips
courts et un affichage contextuel
apparaît.
“Lane Departure (Changement
de voie)”
A
AVERTISSEMENT
L'alerte de sortie de voie ne fonctionne
pas dans toutes les conditions. Il ne
ramène pas non plus automatiquement le véhicule dans sa voie initiale. Si le conduc-
teur se fie uniquement à l'alerte de sortie
de voie pour maintenir le véhicule dans sa voie, un changement de voie peut se pro-
duire et entraîner un accident.
L'alerte de sortie de voie s'active quand elle détecte des marquages de voie.
Cependant, ce n'est pas une fonction qui
peut détecter le bord d'une route (accote- ments ou fossés latéraux , etc.) et avertir le
conducteur.
NOTE
Dans les situations suivantes, l'alerte de
sortie de voie peut ne pas s'activer:
●Le véhicule roule à environ 50 km/h (30
mph) ou moins.
●Vous avez tourné le volant de manière significative des deux côtés.
●Le véhicule circule dans un virage dont
le rayon est inférieur ou égal à 300 m (0,18 miles).
●La pédale de frein est enfoncée ou
immédiatement après avoir été enfon- cée.
●La distance de suivi derrière un véhicule
qui précède est courte.
●Le clignotant fonctionne.
●Pendant environ 4 secondes après le
retour du levier de clignotant dans sa position initiale.
●Le véhicule n'est pas revenu à l'intérieur
de la voie après l'activation de l'alerte de sortie de voie.
●La voie est étroite.
●Il est difficile pour la caméra de détecter
les marquages de la voie.
• Il n'y a pas de marquage de voie ou il est très usé.
225
4
4-5. EyeSight
Conduite
Écran du système de multimédia
Utilisez l'écran du système de multimé-
dia pour activer/désactiver l'alerte de
sortie de voie. ( P.392)
Écran multifonctionnel
Vous pouvez également activer/désac-
tiver l'alerte de sortie de voie à l'aide de
la commande du combiné d'instru-
ments. ( P.392)
Si l'alerte de sortie de voie est désacti-
vée, le témoin OFF d'alerte de sortie de
voie s'allume.
●Le réglage d'activation/désactivation de
l'alerte de sortie de voie fonctionne en coo- pération avec l'avertissement de dérive
dans la voie.
●L'état d'activation/dés activation de l'alerte
de sortie de voie est rétabli au redémar-
rage du moteur.
■Témoin OFF d'alerte de sortie de
voie
Ce témoin s'allume lorsque le contact
du moteur est placé sur ON, puis envi-
ron 7 secondes après le démarrage du
moteur, il s'éteint ou reste allumé selon
l'état actuel (ON ou OFF). Il s'allume
lorsque l'alerte de sortie de voie le
l'avertissement de dérive dans la voie
son désactivés. Il s'allume également
dans les conditions suivantes.
Le système de freinage pré-collision
est désactivé alors que le mode
TRACK est actif. ( P.194, 267)
Les systèmes TRC et VSC sont sur
OFF. ( P.267)
Le système EyeSight présente un
dysfonctionnement. ( P.232)
Le système EyeSight s'est arrêté
temporairement. ( P.233)
NOTE
• Les marquages de voie sont jaunes.
• La couleur des marquages de voie est
similaire à celle de la chaussée.
• Les marquages de la voie sont étroits.
Activation/Désactivation de
l'alerte de sortie de voie
227
4
4-5. EyeSight
Conduite
dia pour activer/désactiver l'avertisse-
ment de dérive dans la voie. ( P.392)
Écran multifonctionnel
Vous pouvez également activer/désac-
tiver l'avertissement de dérive dans la
voie à l'aide de la commande du com-
biné d'instruments. ( P.392)
Si l'avertissement de dérive dans la
voie est désactivée, le témoin OFF
d'alerte de sortie de voie s'allume.
●Le réglage d'activation/désactivation de l'avertissement de dérive dans la voie
fonctionne en coopération avec l'alerte de
sortie de voie.
●L'état d'activation/dés activation de l'aver-
tissement de dérive dans la voie est rétabli au redémarrage du moteur.
■Témoin OFF d'alerte de sortie de
voie
Ce témoin s'allume lorsque le contact
du moteur est placé sur ON, puis envi-
ron 7 secondes après le démarrage du
moteur, il s'éteint ou reste allumé selon
l'état actuel (ON ou OFF). Il s'allume
lorsque l'alerte de sortie de voie le
l'avertissement de dérive dans la voie
son désactivés. Il s'allume également
dans les conditions suivantes.
Le système de freinage pré-collision
est désactivé alors que le mode
TRACK est actif. ( P.194, 267)
Les systèmes TRC et VSC sont sur
OFF. ( P.267)
Le système EyeSight présente un
dysfonctionnement. ( P.232)
Le système EyeSight s'est arrêté
temporairement. ( P.233)
2284-5. EyeSight
*: Sur modèles équipés
●Le réglage d'alerte de démarrage du véhi-
cule devant peut être activé ou désactivé.
( P.392)
●Dans les conditions suivantes, l'alerte de
démarrage du véhicule devant peut s'acti- ver même quand le véhicule qui précède
n'a pas commencé à bouger, ou peut ne
pas s'activer même après que le véhicule qui précède a commandé à avancer:
• Une moto ou un objet similaire s'interpose
entre votre véhicule et le véhicule arrêté devant.
• Les conditions météorologiques ou rou-
tières peuvent perturber la détection du véhicule qui précède.
• La caméra stéréo EyeSight ne détecte plus
le véhicule qui précède.
●Dans les conditions suivantes, l'alerte de
démarrage du véhicule devant ne s'active pas.
• Le système de freinage pré-collision est
désactivé alors que le mode TRACK est actif. ( P.194, 267)
• Les systèmes TRC et VSC sont sur OFF.
( P.267) • Le système EyeSight présente un dysfonc-
tionnement. ( P.232)
• Le système EyeSight s'est arrêté temporai- rement. ( P.233)
Alerte de démarrage du
véhicule devant*
Lorsque le véhicule arrêté devant
commence à se déplacer, l'alerte
de démarrage du véhicule devant
en informe le conducteur par un
témoin et une notification sur
l'affichage du compteur. Lorsque
le véhicule qui précède reste
arrêté de façon continue (dans
une distance de suivi d'environ 10
m (32 ft) et que le véhicule du
conducteur reste arrêté pendant
plusieurs secondes ou plus), le
système continue de détecter le
véhicule qui précède et cette
alarme s'active si le véhicule qui
précède avance d'environ 3 m (10
ft) ou plus alors qu e le véhicule du
conducteur reste immobile.
Cette fonction ne s'active que
lorsque le levier de vitesses est en
position D, M ou N. Quand l'alerte
de démarrage du véhicule devant
s'active, une notification émet un
bip à deux tonalités et un affi-
chage contextuel apparaît.
Véhicule roulant devant
3 m (10 ft) ou plus
“Vehicle Ahead Has Moved (Mou-
vement du véhicule de devant)”
A
C
251
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
s'éteint lorsque le levier de vitesses
passe à une autre position que R.
Le système fonctionne à nouveau la
prochaine fois que vous mettez le levier
de vitesses en position R.
●Le système de freinage automatique en marche arrière (RAB) se désactive dans
les situations suivantes.
• Lorsqu'il s'écoule 3 secondes après l'arrêt du véhicule
• Lorsqu'une porte est ouverte
• Lorsque le témoin d'avertissement RAB est allumé:
• Lorsque le témoin RAB OFF est allumé
●Le système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) peut cesser de fonc-
tionner temporairement dans les cas sui- vants et le témoin RAB OFF s'allume.
• De la glace, de la neige ou de la boue
adhère aux capteurs sonar ou au pare-chocs arrière pr ès du capteur sonar
• Des objets sont trop proches du
pare-chocs arrière lorsque le levier de vitesses est placé sur R
• Le système détecte des sons de fréquence
similaire au sonar RAB • Lorsque les modes TRC et VSC sont
désactivés
• En mode TRACK et système de freinage pré-collision désactivé
Le système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) peut être tempo-
rairement annulé dans les situations
suivantes.
Lorsque le véhicule est arrêté par le
fonctionnement du freinage automa-
tique, la pédale de frein est enfon-
cée.
Alors que le véhicule est arrêté par
le freinage automatique, la pédale
d'accélérateur est enfoncée.
La pédale d'accélérateur est enfon-
cée de façon continue (Dans ce cas,
l'accélération limitée est annulée et
le véhicule cont inue à reculer.)
Le levier de vitesses est placé sur
une position autre que R.
Le système est annulé si l'objet n'est plus
détecté.
Lorsque le levier de vitesses est mis en
position R, les fonctions suivantes du
système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) peuvent être
réglées en utilisant l'écran du système
de multimédia.
Lorsque la touche de réglage ON est affi-
chée, le réglage correspondant est activé.
Touchez et maintenez la touche de réglage
ON pour désactiver le réglage.
Lorsque la touche de réglage OFF est affi-
chée, le réglage correspondant est arrêt.
Touchez et maintenez la touche de réglage
OFF pour activer le réglage.Annulation du fonctionnement
du système de freinage auto-
matique en marche arrière
(RAB)
Activation/désactivation du
système de freinage automa-
tique en marche arrière (RAB)
2624-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
*: Sur modèles équipés
Appuyez sur la commande de mode sport ou la commande de mode neige pour passer
du mode normal au mode sport ou au mode
neige, respectivement. Pour annuler le mode sport ou le mode
neige, appuyez à nouveau sur la même
commande.
1 Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies
de carburant, absence de bruit et perfor-
mances dynamiques. Adapté à une conduite
normale.
2 Mode sport
Utilisez le mode sport pour adopter une
conduite sportive ou lorsque vous conduisez
dans une région montagneuse comportant
beaucoup de virages.
Le témoin “SPORT” s'allume.
De même, si vous passez en mode sport
alors que le levier de vitesses est en position
D, le rapport sélectionné, de “D1” à “D6”,
s'affiche sur les instruments.
3 Mode neige
Utilisez le mode neige pour accélérer et
conduire sur chaussée glissante, sur la
neige par exemple.
Le témoin de mode neige s'allume.
■Mode sport
●En mode sport, des rapports inférieurs
sont utilisés et les rapports changent à un
régime moteur plus élevé.
●Dans les situations suivantes, il peut s'avé-
rer impossible de passer en mode sport. Lorsque le mode ne peut pas être changé
en mode sport, un signal sonore retentit et
un message s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel.
• Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif
ou le régulateur de vitesse classique fonc- tionne
• Lorsque le moteur est froid
■Mode neige
Pour éviter de déraper, le 1er rapport ne peut
pas être sélectionné en mode neige.
■Désactivation automatique du mode sport et du mode neige
Dans les situations suivantes, le mode de
conduite est automatiquement désactivé:
●Lorsque le moteur est éteint après avoir
conduit en mode sport ou en mode neige.
●Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif
ou le régulateur de vitesse conventionnel
est activé pendant la conduite en mode sport.
●En mode sport, l'arrêt et le redémarrage sont automatiquement effectués en deu-
xième vitesse. ( P.154)
Commande de sélection du
mode de conduite*
Les modes de conduite peuvent
être sélectionnés pour s'adapter
au mieux aux conditions de
conduite.
Sélection d'un mode de
conduite
2644-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
l'étape 4 une nouvelle fois.
●Si vous appuyez sur la commande
pendant au moins 30 secondes, les
témoins indicateurs TRC OFF et VSC
OFF s'éteignent et la commande n'est
plus opérationnelle. Dans ce cas, le
VSC fonctionne en mode normal.
( P.267) Si le contact du moteur est
sur OFF et que le moteur est ensuite
redémarré, le fonctionnement de la
commande devient possible.
■Conditions de fonctionnement de l'aide
au démarrage en côte
Lorsque les conditions suivantes sont réu- nies, l'aide au démarrage en côte fonctionne:
●Véhicules avec transmission automatique: Le levier de vitesses est sur D ou M (lors
d'un démarrage en avant en montée) ou
sur R (lors d'un démarrage en arrière en descente).
●Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur une position
autre que R (lors d'un démarrage en avant
en montée) ou sur R (lors d'un démarrage en arrière en descente).
●Le véhicule est à l'arrêt.
●La pédale d'accélérateur n'est pas enfon-
cée.
●Le frein de stationnement n'est pas serré.
■L'aide au démarrage en côte ne fonc-
tionne pas lorsque
L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque l'une des c onditions suivantes
est remplie:
●Véhicules avec transmission automatique:
Le levier de vitesses est sur une position
autre que D ou M (en montée) ou sur une position autre que R (en descente).
●Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur R (en montée) ou
sur une position autre que R (en des-
cente).
●Véhicules avec transmission automatique:
La pédale d'accélérateur est enfoncée.
●Le frein de stationnement est serré.
●Véhicules avec transmission manuelle: L'embrayage est en prise.
●Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que vous avez relâché la pédale de
frein.
●Le témoin d'activation de l'aide au démar-
rage en côte n'est pas allumé.
●Lorsque le contact du moteur est placé sur
ACC ou OFF.
■Notes concernant l'aide au démarrage
en côte
●Un léger à-coup peut être ressenti lors d'un
démarrage en arrière avec le levier de
vitesses sur R et d'un déplacement en marche avant.
●Si la puissance de freinage de l'aide au démarrage en côte est insuffisante,
appuyez sur la pédale de frein.
●Lorsque le véhicule est à l'arrêt, veillez à
appuyer sur la pédale de frein.
■Le système peut être défectueux
lorsque
Dans les situations suivantes, le système connaît peut-être un mauvais fonctionne-
ment. Faites contrôler le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
●Le témoin de perte d'adhérence est
allumé.
●Le témoin d'activation de l'aide au démar-
rage en côte s'éteint et qu'un signal sonore
se déclenche.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'aide au démarrage en côte
●Ne vous fiez pas outre mesure au sys-
tème d'aide au démarrage en côte.
L'aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des
pentes abruptes et sur des routes ver-
glacées.
267
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
■Mode “TRACK”
Votre véhicule propose deux types de modes de contrôle pour mieux répondre aux préfé-
rences personnelles variées en matière de
conduite. Les modes de contrôle peuvent
être sélectionnés avec la commande “TRACK”. En mode normal, la conduite est
souple et axée sur la sécurité. Lorsque vous
maintenez la commande appuyée pendant 1 seconde ou plus, le mode “TRACK” est
activé. Lorsque le mode “TRACK” est sélec-
tionné, les caractéristiques de contrôle du VSC, du TRC, etc. sont modifiées et une
conduite plus sportive que la normale est
possible.
Lorsque le mode “TRACK” est sélectionné,
l'écran multifonctionnel passe à l'affichage du
mode “TRACK” et le témoin “TRACK” et le
indicateur VSC OFF s'allume.
Pour revenir au mode normal depuis le mode
“TRACK”, appuyez sur ou sur la com-
mande “TRACK”.
■Désactivation des systèmes TRC et
VSC
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC,
maintenez la commande appuyée pen-
dant plus de 3 secondes lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Le témoin indicateur TRC OFF et le témoin
indicateur VSC OFF s'allument.
Toutefois, sur les véhicules équipés d'une
transmission automatique, la fonction LSD
des freins reste activée.
Appuyez à nouveau sur la commande
pour réactiver les systèmes.
■Sélection du mode TRC et du mode VSC
Les modes peuvent être sélectionnés pour s'adapt er à vos conditions de conduite comme suit:
Conditions de
conduiteModes TRCModes VSCFonction LSD
des freinsTémoins
Routes normalesMode normalMode normalMode normal
Routes en mau-
vais étatOFFMode normalMode normal