53
4
4-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
Teléfono
3 Seleccione los elementos que se
van a configurar.
Seleccione para ac tivar/desactivar
la notificación emergente de men-
saje entrante.
Seleccione para ac tivar/desactivar
la descarga automática de mensa-
jes.
Seleccione para editar los mensajes
de respuesta rápida. ( P. 5 4 )
Cuando se recibe un SMS/MMS, la
pantalla de mensaje entrante aparece
acompañada de un sonido y se pueden
llevar a cabo acciones directamente en
la pantalla.
1 Seleccione “Play (Reproducir)”.
Seleccione “Ignore (Ignorar)” para
no abrir el mensaje.
Si hay mensajes no leídos
Se visualiza la siguiente pantalla.
“Inbox (Bandeja)”: Seleccione para
visualizar la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes.
“Ignore (Ignorar)”: Seleccione para
no abrir el mensaje.
2 Se visualiza la siguiente pantalla.
Seleccione para leer los mensajes.
• Seleccione “Stop (Detener)” para detener
la lectura del mensaje.
Seleccione para responder al men-
saje. ( P. 5 4 )*
Seleccione para llamar al remitente
del mensaje.
Seleccione para cerrar esta panta-
lla.
*: Dependiendo del teléfono Bluetooth® que
esté conectado al si stema audiovisual, es
posible que esta función no esté disponi-
ble.
●Dependiendo del teléfono móvil utilizado para recibir mensajes o del estado de
registro en el sistema, es posible que parte
de la información no se visualice.
1 Visualice la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes. ( P.52)
2 Seleccione el mensaje que desee
de la lista.
Recepción de un mensaje
A
B
C
Revisión de los mensajes
A
B
C
D
544-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles)
3Revise el mensaje. (P.53)
●Según el tipo de teléfono Bluetooth® que
se conecte, puede que sea necesario lle- var a cabo pasos adicionales en el telé-
fono.
●Solo se pueden visualizar los mensajes
recibidos en el teléfono Bluetooth® conec- tado.
●El texto del mensaje no se muestra durante la conducción.
●Gire el mando “VOLUME” o utilice el inte-rruptor de control de volumen del volante
para ajustar el volumen de lectura de los
mensajes.
*: Dependiendo del teléfono Bluetooth® que
esté conectado al sistema audiovisual, es
posible que esta función no esté disponi-
ble.
1 Visualice la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes. ( P. 5 2 )
2 Seleccione el mensaje que desee
de la lista.
3 Seleccione “Reply (Responder)”.
4 Seleccione el mensaje que desee.
5 Seleccione “Send (Enviar)”.
“Change (Cambiar)”: Seleccione
para cambiar el mensaje.
“Cancel (Cancelar)”: Seleccione
para cancelar el envío del mensaje.
●Ya hay 10 mensajes guardados.
1 Visualice la pantalla de datos de
favoritos ( P.49), la pantalla de
lista de llamadas recientes ( P. 4 8 )
o la pantalla de datos de contactos
( P. 4 9 ) .
2 Seleccione junto al número que
desee.
3 Seleccione el mensaje que desee.
4 Seleccione “Send (Enviar)”.
“Change (Cambiar)”: Seleccione
para cambiar el mensaje.
“Cancel (Cancelar)”: Seleccione
para cancelar el envío del mensaje.
Editar el mensaje en la pantalla de
configuración del teléfono
1 Visualice la pantalla de configura-
ción del teléfono. ( P. 2 4 )
2 Seleccione “Messages (Mensaje)”.
3 Seleccione “Quick Reply Messages
(Responder mensajes rápida-
mente)”.
4 Seleccione “Edit (Editar)”.
5 Seleccione el mensaje que desee.
6 Introduzca el mensaje.
7 Seleccione “OK (OK)”.
Editar el mensaje en la pantalla de
mensajes
1 Visualice la pantalla de la bandeja
de entrada de mensajes. ( P.52)
Respuesta a un mensaje (res-
puesta rápida)*
Envío de un mensaje corto
nuevo
Editar el mensaje de respuesta
rápida
6
65
6
Audio
Audio
.6-1. Funcionamiento básico
Información básica ................... 66
6-2. Funcionamiento de la radio
Radio AM/radio FM ................... 69
DAB .......................................... 71
6-3. Funcionamiento multimedia
Memoria USB ........................... 75
iPod/iPhone .............................. 77
Audio Bluetooth®...................... 79
AUX .......................................... 82
Android Auto ............................. 83
6-4. Controles remotos de audio
Interruptores del volante ........... 85
6-5. Indicaciones para el funciona-
miento del sistema audiovisual
Información de funcionamiento
............................................... 86
666-1. Funcionamiento básico
6-1.Funcionamiento básico
Mando “VOLUME”: Mantenga pul-
sado hasta que se visualice un men-
saje y, a continuación, seleccione
“OK (OK)” o espere unos segundos
a que el sistema audiovisual se apa-
gue. Mantenga pulsado para volver
a encender el sistema. El sistema se
enciende en la última fuente de
audio utilizada. Gire este mando
para ajustar el volumen. Pulse para
poner en silencio el sistema audiovi-
sual.
Botón : Pulse para visualizar los
botones de la pantalla para la radio.
●El sistema audiovisual permanecerá apa-
gado si cambia la posición del interruptor
del motor de OFF a ACC/ON mientras el sistema audiovisual está apagado. Si se
ha silenciado el volumen, el sistema audio-
visual permanecerá en silencio y la pista comenzará a reproducirse desde el punto
donde se detuvo por última vez.
1 Pulse el botón y seleccione
“Media (Multimedia)”, o pulse el
botón .
2 Seleccione la fuente de audio que
desee.
Pantalla de multimedia
Pantalla de radio
Cada vez que se pulsa el botón
, el modo de radio se puede
Infor mación básica
En esta sección se describen algu-
nas de las principales funciones
del sistema audiovisual. Parte de
la información puede no corres-
ponder a su sistema.
El sistema audiovisual funciona
cuando el interruptor del motor se
cambia a ACC u ON.
AV I S O
●Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue, no deje el sistema audio-
visual encendido más tiempo del nece-
sario cuando el motor no esté funcionando.
Encendido y apagado del sis-
tema
Selección de una fuente de
audio
67
6
6-1. Funcionamiento básico
Audio
cambiar también.
■Visualización de la pantalla de
personalización del sonido
1 Pulse el botón .
2 Seleccione “Settings (Configura-
ción)”.
3 Seleccione “Sound (Sonido)”.
4 Seleccione “Audio (Audio)”.
5 Seleccione “Sound Customisation
(Personalización del sonido)”.
■Configuración del ecualizador
La calidad de sonido de un programa
de audio depende en gran medida de la
mezcla de niveles de agudos, medios y
graves. De hecho, cada tipo de música
y programa vocal suele sonar mejor
con una mezcla de agudos, medios y
graves diferente.
1 Visualice la pantalla “Sound Custo-
misation (Personalización del
sonido)”. ( P. 6 7 )
2 Seleccione “Equaliser (Ecualiza-
dor)”.
3 Configure el elemento que desee.
Seleccione los cont roles deslizan-
tes para ajustar los tonos graves.
Seleccione los controles deslizan-
tes para ajustar los tonos medios.
Seleccione los controles deslizan-
tes para ajustar los tonos agudos.
Seleccione para restablecer todos
los elementos de configuración.
■Configuración del balance/fader
También es importante que haya un
buen balance entre los canales estéreo
izquierdo y derecho, y entre los niveles
de sonido de la parte delantera y tra-
sera.
Tenga en cuenta que cuando escuche
una grabación o una emisión en esté-
reo, al cambiar el balance dere-
cho/izquierdo aumentará el volumen de
1 grupo de sonidos y disminuirá el de
otro.
1 Visualice la pantalla “Sound Custo-
misation (Personalización del
sonido)”. ( P.67)
2 Seleccione “Balance/Fader
(Balance/Fader)”.
3 Ajuste a la posición que desee.
Seleccione el icono para ajustar el
balance del sonido.
Seleccione para restablecer la posi-
ción ajustada.
Configuración del sonido
A
B
C
D
A
B
69
6
6-2. Funcionamiento de la radio
Audio
6-2.Funcionamiento de la radio
Se puede acceder a la pantalla de fun-
cionamiento de la radio FM/AM selec-
cionando “FM (FM)” o “AM (AM)” en la
pantalla de control de la radio. ( P.66)
Seleccione para cambiar los modos
de radio.
Seleccione para visualizar la panta-
lla de personalización del sonido.
( P.67)
Seleccione para visualizar el texto
de la radio.*
Seleccione para visualizar la panta-
lla de configuración de la radio.
( P.38)
Seleccione para cambiar la lista de
emisoras programadas.
Seleccione para cambiar a una fre-
cuencia anterior/siguiente.
Mantenga seleccionado para bus-
car frecuencias.
Seleccione para cambiar la frecuen-
cia de la radio y comenzar a buscar
emisoras de radio disponibles. La
operación de búsqueda se llevará a
cabo de forma continua cada 10
segundos.
Vuelva a seleccionar para dete-
nerse en una emisora de radio sin-
tonizada.
Seleccione para registrar automáti-
camente las emisoras de radio con
alta calidad de recepción en la lista
de emisoras programadas.
Seleccione para visualizar una lista
con emisoras disponibles. ( P. 7 0 )
Seleccione para visualizar la panta-
lla de selección de PTY. ( P. 7 0 )*
Seleccione para sintonizar emiso-
ras programadas.
*: Solo radio FM
Gire para ajustar el volumen.
Pulse para poner en silencio el sis-
tema audiovisual.
Mantenga pulsado para apagar el
sistema audiovisual; vuelva a man-
tenerlo pulsado para encenderlo de
nuevo.
Gire para subir/bajar las frecuen-
cias.
Radio AM/radio FM
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D
E
F
G
Panel de control
H
I
J
K
A
B
71
6
6-2. Funcionamiento de la radio
Audio
gente y se emite un aviso.
■Aviso de noticias
Cuando se reciben noticias, se visua-
liza una pantalla emergente y se emite
un aviso.
●Esta función puede activarse/desactivarse.
( P.38)
*: Puede que no sea posible usar esta fun-
ción dependiendo del país y el vehículo.
Se puede acceder a la pantalla de fun-
cionamiento de DAB seleccionando
“DAB (DAB)” en la pantalla de control
de la radio. ( P.66)
Seleccione para cambiar los modos
de radio.
Seleccione para visualizar la panta-
lla de personalización del sonido.
( P. 6 7 )
Seleccione para visualizar informa-
ción dinámica.
Seleccione para visualizar la panta-
lla de configuración de la radio.
( P. 3 8 )
Seleccione para cambiar el compo-
nente de servicio y comenzar a bus-
car. La operación de búsqueda se
llevará a cabo de forma continua
cada 10 segundos.
Vuelva a seleccionar para dete-
nerse en un componente de servi-
DAB*
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D
E
726-2. Funcionamiento de la radio
cio sintonizado.
Seleccione para visualizar los boto-
nes de funcionamiento en diferido.
( P.73)
Seleccione para visualizar una lista
con emisoras disponibles. ( P.72)
Seleccione para visualizar la panta-
lla de selección de PTY. ( P. 7 3 )
Seleccione para cambiar la lista de
emisoras programadas.
Si se ha seleccionado “Seek (Bus-
car)” para “Tuning Method (Método
de sintonización)”: Mantenga selec-
cionado para buscar componentes
de servicio disponibles.
Si se ha seleccionado “Manual
Tune (Sintonización manual)” para
“Tuning Method (Método de sintoni-
zación)”: Mantenga seleccionado
para sintonizar el siguiente compo-
nente de servicio.
Seleccione para sintonizar servicios
programados.
Gire para ajustar el volumen.
Pulse para poner en silencio el sis-
tema audiovisual.
Mantenga pulsado para apagar el
sistema audiovisual; vuelva a man-
tenerlo pulsado para encenderlo de
nuevo.
Gire para pasar al servicio ante-
rior/siguiente.
Mantenga pulsado para visualizar la
pantalla de personalización del
sonido. ( P. 6 7 )
Pulse para buscar el conjunto dis-
ponible anterior/siguiente.
Se pueden registrar servicios como
programados.
1 Sintonice el servicio que desee.
2 Mantenga seleccionado el botón de
emisora programada que desee.
Para cambiar el servicio programado
por otro distinto, siga el mismo pro-
cedimiento.
Se puede visualizar una lista de servi-
cios/componentes.
1 Seleccione “Station List (Lista de
emisoras)”.
2 Seleccione el elemento que desee.
“All (Todos)”: Seleccione para visua-
lizar todos lo s conjuntos.
“Genres (Géneros)”: Seleccione
para visualizar las categorías.
“Update (Actualizar)”: Seleccione
para actualizar la lista de emisoras.
Panel de control
F
G
H
I
J
K
A
Registro de un servicio como
programado
Selección de un servicio/com-
ponente de servicio de la lista
B
C