299
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Appuyez sur la commande de désacti-
vation Stop & Start pour désactiver le
système Stop & Start.
Le témoin de désactivation du système Stop
& Start s'allume.
Le fait d'appuyer à nouveau sur la com-
mande active le système Stop & Start et le
témoin de désactivation du système Stop &
Start s'éteint.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système Stop & Start
fonctionne
●Appuyez sur la pédale de frein et serrez
le frein de stationnement si cela est
nécessaire lorsque le moteur est arrêté par le système Stop & Start (alors que le
témoin du système Stop & Start est
allumé). (Sauf lorsque le système de maintien des freins fonctionne ou
lorsque le véhicule est arrêté de façon
contrôlée pendant la conduite avec le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses en mode de contrôle
de la distance entre véhicules*)
●Ne quittez pas le véhicule tant que le moteur est arrêté par le système Stop &
Start (alors que le témoin du système
Stop & Start est allumé). Un accident peut se produire à cause
de la fonction de démarrage automa-
tique du moteur.
●Si le véhicule se trouve dans une zone
mal ventilée, assurez-vous que le
moteur n'est pas arrêté par le système Stop & Start. La fonction de redémar-
rage automatique du moteur peut faire
redémarrer le moteur, provoquant une accumulation des gaz d'échappement
qui, en entrant dans l'habitacle du véhi-
cule, peuvent causer de graves pro- blèmes de santé, voire la mort.
*: Véhicule avec régulateur de vitesse
actif sur toute la plage de vitesses
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement
du système
Dans l'une des situations suivantes, le système Stop & Start peut ne pas fonction-
ner correctement. Faites contrôler votre
véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
●Lorsque la ceinture de sécurité du
conducteur est attachée, le témoin de
rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant cli-
gnote.
●Bien que la ceinture de sécurité du conducteur ne soit pas attachée, le
témoin de rappel de ceinture de sécurité
du conducteur et du passager avant ne s'allume pas.
●Bien que la porte du conducteur soit fer-
mée, le témoin d'avertissement de porte
ouverte s'allume ou l'éclairage intérieur s'allume lorsque la commande d'éclai-
rage intérieur est en position porte.
●Bien que la porte du conducteur soit ouverte, le témoin d'avertissement de
porte ouverte ne s'allume pas ou l'éclai-
rage intérieur ne s'allume pas lorsque la commande d'éclairage intérieur est en
position porte.
■Si le moteur cale (véhicules avec transmission manuelle)
Si le système Stop & Start est activé et que
la pédale d'embrayage est enfoncé rapide-
ment, le moteur peut redémarrer.
Désactivation du système Stop
& Start
3004-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Réactivation automatique du système Stop & Start
Même si le système Stop & Start est désac-
tivé au moyen de la commande de désactiva-
tion du système Stop & Start, il est automatiquement réactivé dès que vous met-
tez le contact du moteur sur arrêt, puis le
moteur démarre.
■Si vous appuyez sur la commande de désactivation du système Stop & Start
alors que le véhicule est à l'arrêt
●Lorsque le moteur est arrêté par le sys-
tème Stop & Start, le fait d'appuyer sur la
commande de désactivation du système Stop & Start redémarre le moteur.
●Lorsque le système Stop & Start est désac-tivé, le fait d'appuyer sur la commande de
désactivation du système Stop & Start
réactive le système ma is n'arrête pas le moteur.
À compter du prochain arrêt du véhicule
(une fois le système Stop & Start activé), le moteur s'arrêtera.
Une fois que le moteur est arrêté par le
système Stop & Start lorsque le véhi-
cule se trouve sur une pente, la force
de freinage est temporairement mainte-
nue afin d'éviter que le véhicule ne
recule jusqu'à ce que le moteur redé-
marre et qu'une force motrice soit
générée.
Lorsqu'une force motrice est générée,
le maintien de la force de freinage est
automatiquement annulé.
Cette fonction fonctionne aussi bien
sur des surfaces planes que des
pentes abruptes.
Un bruit peut être produit à partir des
freins, mais il ne s'agit pas d'un dys-
fonctionnement.
La réponse de la pédale de frein
peut changer et des vibrations
peuvent se produire, mais il ne s'agit
pas de dysfonctionnements.
Aide au démarrage en côte
(véhicules avec transmission
Multidrive)
301
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Commandes de réglage des instru-
ments
Activation/Désactivation de la surveillance
de l'angle mort.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Lorsqu'un véhicule es t détecté dans l'angle
mort d'un rétroviseur extérieur ou qu'il
s'approche rapidement depuis l'arrière et
entre dans l'angle mort, le témoin de rétrovi-
seur extérieur s'allume du côté de la détec-
tion. Si vous actionnez le levier de
clignotants vers le côté de la détection, le
témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Témoin BSM
S'allume lorsque la surveillance de l'angle
mort est activée
■Visibilité du témoin de rétroviseur exté-
rieur
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut
arriver que le témoin de rétroviseur extérieur soit difficile à voir.
■Lorsque “BSM non disponible”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
De la glace, de la neige, de la boue, etc.,
peut s’être fixée autour des capteurs du pare-chocs arrière. ( P.313) Le système
devrait reprendre un fonctionnement normal
après avoir retiré la glace, la neige, la boue, etc., du pare-chocs arri ère. De surcroît, les
capteurs peuvent ne pas fonctionner norma-
lement lorsque vous circulez dans un envi-
BSM (sur veillance de
l’angle mort)*
La surveillance d’angle mort est
un système utilisant des capteurs
radar latéraux arrière montés sur
la face interne du pare-chocs
arrière du côté gauche et droit,
pour aider le conducteur à confir-
mer qu’un changement de voie est
sûr.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
Le conducteur est le seul responsable de
la sécurité de sa conduite. Conduisez tou- jours prudemment, en prenant soin de sur-
veiller tout ce qui vous entoure.
La surveillance de l'angle mort est une fonction complémentaire qui alerte le
conducteur de la présence d'un véhicule
dans un angle mort des rétroviseurs exté-
rieurs ou en approche rapide par l'arrière dans un angle mort. Ne vous fiez pas
outre mesure à la surveillance de l'angle
mort. Puisque la fonction ne peut pas éva- luer si le changement de voie peut être
effectué en toute sécurité, vous risquez de
provoquer un accident, pouvant occasion- ner des blessures graves, voire mortelles,
en lui accordant une confiance excessive.
Puisque le système risque de ne pas fonc- tionner correctement dans certaines
conditions, la sécurité doit être confirmée
visuellement par le conducteur.
Composants du système
315
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
être détectée.
*2: Plus la différence de vitesse est grande entre votr e véhicule et le véhicule détecté, plus le
véhicule sera détecté loin, provoquant l'acti vation ou le clignotement du témoin de rétrovi-
seur extérieur.
■La surveillance de l'angle mort fonc-
tionne lorsque
La surveillance de l'angle mort est opération-
nelle lorsque toutes le s conditions suivantes sont remplies:
●La surveillance de l'angle mort est activée.
●Le levier de vitesses est sur une position
autre que R.
●La vitesse du véhicule est supérieure à
environ 16 km/h (10 mph).
■La surveillance de l'angle mort détecte un véhicule lorsque
La surveillance de l'angle mort détecte un
véhicule dans la zone de détection dans les
situations suivantes:
●Votre véhicule est dépassé par un véhicule
circulant dans une voie adjacente.
●Vous dépassez lentement un véhicule
dans la voie adjacente.
●Un autre véhicule entre dans la zone de
détection au moment d'un changement de voie.
■Conditions dans lesquelles le système
ne détecte pas un véhicule
La surveillance de l'angle mort n'est pas
conçue pour détecter les véhicules et/ou objets des types suivants:
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules circulant en sens inverse
●Glissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules en stationnement et objets fixes
similaires*
●Véhicules suivant le vôtre dans la même
voie de circulation*
●Véhicules circulant à 2 voies de circulation
de votre véhicule*
●Véhicules rapidement dépassés par votre
véhicule*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu'un
véhicule et/ou un objet soit détecté.
■Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
●La surveillance de l'angle mort peut ne pas
détecter correctement les véhicules dans les situations suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important au niveau du capteur ou de sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la
glace, un autocollant, etc. recouvre le cap- teur ou la zone environnante sur le
pare-chocs arrière
• Lorsque vous roul ez sur une chaussée humide comportant des flaques d'eau pen-
dant des intempéries, chutes de pluie ou
de neige importantes ou brouillard épais • Lorsque plusieurs véhicules approchent
alors qu'ils se suivent de près
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu'il y a un écar t de vitesse important
entre votre véhicule et le véhicule qui entre dans la zone de détection
• Lorsque la différence de vitesse entre
votre véhicule et l'autre véhicule change • Lorsqu'un véhicule entre dans une zone de
détection en roulant à la même vitesse
environ que votre véhicule • Lorsque votre véhicule démarre après un
arrêt, un véhicule reste dans la zone de
détection • Lorsque vous montez et descendez des
pentes abruptes cons écutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc. • Lorsque vous roulez sur des routes très
sinueuses, présentant des virages consé-
cutifs ou des surf aces irrégulières
• Lorsque les voies de circulation sont larges, ou que vous roulez au bord d'une
voie et que le véhicule dans une voie
adjacente est éloigné de votre véhicule • Lorsque vous tractez une cara-
3164-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
vane/remorque • Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo)
est installé à l'arrière du véhicule
• Lorsqu'il y a un écart de hauteur important entre votre véhicule et le véhicule qui entre
dans la zone de détection
• Immédiatement après avoir activé la sur- veillance de l'angle mort
●Les cas où la surveillance de l'angle mort détecte inutilement un véhicule et/ou un
objet peuvent augmenter dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à un impact important au niveau du capteur
ou de sa zone environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et une barrière de sécurité, un mur, etc.
entrant dans la zone de détection est
courte • Lorsque vous montez et descendez des
pentes abruptes consécutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc. • Lorsque les voies de circulation sont
étroites, ou que vous roulez au bord d'une
voie et qu'un véhicule circulant dans une voie autre que les voies adjacentes entre
dans la zone de détection
• Lorsque vous roulez sur des routes très sinueuses, présentant des virages consé-
cutifs ou des surfaces irrégulières
• Lorsque les pneus glissent ou patinent • Lorsque la distance entre votre véhicule et
le véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo) est installé à l'arrière du véhicule
*: Sur modèles équipés
■Types de capteurs
Hayon
Capteurs d'angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs centraux arrière
Capteurs latéraux avant (sur
modèles équipés)
Capteurs latéraux arrière (sur
modèles équipés)
Capteur d'aide au station-
nement Toyota*
La distance entre votre véhicule et
des objets, tels qu'un mur, est
mesurée par les capteurs et com-
muniquée par l'écran multifonc-
tionnel, l'affichage tête haute (sur
modèles équipés) et un signal
sonore lors d'un stationnement en
créneau ou d'une manœuvre dans
un garage. Vérifiez toujours la
zone environnante lorsque vous
utilisez ce système.
Composants du système
3184-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour activer/désactiver le
capteur d'aide au stationnement
Toyota. ( P.107)
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner puis appuyez sur .
Lorsque la fonction de capteur d'aide
au stationnement Toyota est désacti-
vée, le témoin OFF du capteur d'aide
au stationnement Toyota ( P. 9 3 )
s'allume.
Pour réactiver le système lorsqu'il a été
désactivé, sélectio nnez sur l’écran
multifonctionnel, sélectionnez puis
On. S'il est désactivé en utilisant cette
méthode, le système n'est pas réactivé
en plaçant le contact du moteur sur
arrêt puis sur ON.
Activer/désactiver le capteur
d'aide au stationnement Toyota
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Il existe une limite au degré de précision
de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir, ne vous fiez pas outre mesure à ce système.
Le conducteur doit toujours être attentif à
l'environnement du véhi cule et conduire prudemment.
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un
accident.
●N'endommagez pas les capteurs, et
veillez à ce qu'ils soient toujours
propres.
●Ne collez pas d'autocollant et n'installez pas un composant électronique, tel
qu'une plaque d'immatriculation rétroé-
clairée (de type fluorescent en particu- lier), des feux antibrouillards, une
antenne d'aile ou une antenne sans fil à
proximité d'un capteur radar.
●Ne faites pas subir de choc violent à la
zone avoisinant le capteur. Si celle-ci
subit un choc, faites contrôler le véhi- cule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance. Si le pare-chocs avant ou arrière doit être
retiré/installé ou remplacé, contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
●Ne modifiez pas, ne démontez pas ni ne peignez les capteurs.
●Ne placez aucun cache de plaque
d'immatriculation.
●Veillez à ce que vos pneus soient tou-
jours correctement gonflés.
■À quel moment désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction, car elle peut fonctionner même
s'il n'existe aucune probabilité de collision.
●Non respect des précautions ci-dessus.
●Une suspension qui n'est pas d'origine
Toyota (suspension abaissée, etc.) est
installée.
319
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite■Le système peut être actionné lorsque
●Le contact du moteur est sur ON.
●La fonction de capteur d'aide au stationne-
ment Toyota est activée.
●La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 10 km/h (6 mph).
●Le levier de vitesses est placé sur une
position autre que P.
●Le volant est tourné d'au moins 90° envi-
ron (capteurs latéraux avant, capteurs laté-
raux arrière) (sur modèles équipés)
■Fonction d'avertissement d'objet (sur modèles équipés)
Lorsqu'un objet présent dans les zones laté-
rales se trouve sur la trajectoire du véhicule
alors que le véhicule avance ou recule, cette fonction informe le conducteur à l'aide de
l'affichage et du signal sonore.
Objet
Trajectoire calculée du véhicule
■Détection des objets dans les zones latérales (sur modèles équipés)
●Les objets présents dans les zones laté-rales sont détectés lorsque vous condui-
sez en balayant les zones latérales à l'aide
des capteurs latéraux. Les objets reconnus sont gardés en mémoire pour une durée
maximale d'environ 2 minutes.
●Les objets peuvent ne pas être détectés
dans les zones latérales tant que le
balayage n'est pas réal isé. Une fois que le
contact du moteur est placé sur ON, le balayage est réalisé après que le véhicule
a été conduit pendant un court instant.
●Lorsqu'un objet tel qu'un autre véhicule, un
piéton ou un animal est détecté par les
capteurs latéraux, l'objet continue d'être détecté même une fois sorti de la zone de
détection des capteurs latéraux.
■Si “Aide au stationnement indisponible.
Nettoyer capt. d'aide au sta- tionne- ment.” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Un capteur peut être couvert de givre, de
neige, de saleté, etc. Retirez le givre, la neige, la saleté, etc. du capteur pour ramener
le système à un fonctionnement normal.
De plus, en raison du givre se formant sur un
capteur par temps froid, un message d'aver- tissement peut s'afficher ou le capteur peut
ne pas être en mesure de détecter un objet.
Une fois que le givre fond, le système revient à un fonctionnement normal.
■Si “Aide au stationnement non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
●Il est possible que de l'eau coule en
continu sur la surface du capteur, en cas de forte pluie, par exemple. Lorsque le sys-
tème détermine que tout est normal, il se
remet à fonctionner normalement.
●L'initialisation peut ne pas avoir été effec-
tuée après qu'une batterie a été débran- chée et rebranchée. Initialisez le système.
( P. 3 2 0)
AVERTISSEMENT
■Remarques pour le lavage du véhi-
cule
Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de
vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionne- ment du capteur.
●Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression pour laver le véhicule, ne vaporisez pas directement les capteurs,
car cela peut causer le dysfonctionne-
ment d'un capteur.
●Lors de l'utilisation de la vapeur pour
nettoyer le véhicule, ne dirigez pas la
vapeur trop près des capteurs car cela peut causer le dysfonctionnement d'un
capteur.
3264-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Commandes de réglage des instru-
ments
Activation/désactivation de la fonction
RCTA.
Lorsque la fonction RCTA est désactivée, le
témoin RCTA OFF s’allume.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Lorsqu'un véhicule approchant par le côté
arrière droit ou gauc he du véhicule est
détecté, les deux témoins de rétroviseurs
extérieurs clignotent.
Signal sonore RCTA
Si un véhicule approchant par le côté arrière
droit ou gauche du véhicule est détecté, un
signal sonore retentit. Le signal sonore
retentit également pendant environ 1
seconde immédiatement après l'activation
de la fonction RCTA.
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour acti ver/désactiver la
fonction RCTA. ( P.107)
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “RCTA” puis appuyez sur
.
Lorsque la fonction RCTA est désactivée, le témoin RCTA OFF ( P.93) s'allume.
(Chaque fois que le contact du moteur est
mis sur arrêt puis sur ON, la fonction RCTA est activée automatiquement.)
■Visibilité du témoin de rétroviseur exté-
rieur
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur extérieur
soit difficile à voir.
Composants du systèmeActivation/désactivation de la
fonction RCTA
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation de
la fonction
Le conducteur est le seul responsable de
la sécurité de sa conduite. Conduisez tou- jours prudemment, en prenant soin de sur-
veiller tout ce qui vous entoure.
La fonction RCTA est une fonction com- plémentaire uniquement qui avertit le
conducteur qu'un véhicule s'approche du
côté arrière droit ou gauche du véhicule. Puisque la fonction RCTA risque de ne
pas fonctionner correctement dans cer-
taines conditions, la sécurité doit être confirmée visuellement par le conducteur.
Une confiance excessive en cette fonction
peut provoquer un accident, pouvant occa- sionner des blessures graves, voire mor-
telles.