
2264-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK
■ Si “Mode EV désactivé.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV a été automatiquement annulé. La raison pour laquelle le
mode de conduite EV n'est pas disponible (la charge de la batterie est faible, la vitesse
du véhicule est supérieure à la plage de vitesses de fonctionnement du mode de
conduite EV, la pression sur la pédale d'accélérateur est trop importante) peut être affi-
chée. Conduisez le véhicule quelques instants avant d'essayer d'activer à nouveau le
mode de conduite EV.
AVERTISSEMENT
■ Précautions pendant la conduite (véhicules sans système d'avertissement
acoustique du véhicule)
Lorsque vous conduisez en mode de conduite EV, faites particulièrement attention
aux alentours du véhicule. À cause de l'absence de bruit du moteur, les piétons,
cyclistes ou autres usagers de la route et véhicules aux alentours peuvent ne pas
avoir conscience du démarrage ou de l'approche du véhicule, soyez donc extrême-
ment prudent lorsque vous conduisez.
■ Précautions pendant la conduite (véhicules avec système d'avertissement
acoustique du véhicule)
Lorsque vous roulez en mode de conduite EV, le moteur ne génère aucun bruit.
Dans ce cas, les piétons, cyclistes ou autres usagers de la route et véhicules aux
alentours peuvent ne pas avoir conscience du démarrage ou de l'approche du véhi-
cule. Par conséquent, prenez des précautions supplémentaires lorsque vous condui-
sez, même si le système d'avertissement acoustique du véhicule est activé.

2294-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■Gammes de rapports et leurs fonctions
● Vous avez le choix entre 6 niveaux de force d'accélération et de puis-
sance du frein moteur.
● Une gamme de rapports inférieure permet d'obtenir une force d'accélé-
ration et une puissance de frein moteur plus élevées qu'une gamme de
rapports supérieure, et le régime moteur augmente également.
● Si vous accélérez dans les gammes allant de 1 à 4, la gamme de rap-
ports peut automatiquement passer à une gamme supérieure en fonc-
tion de la vitesse du véhicule.
Pour conduire en sélectionnant temporairement une gamme de rapports,
actionnez la palette de changement de vitesses “-”. La gamme de rapports
peut ensuite être sélectionnée au moyen des palettes de changement de
vitesses “-” et “+”. Le changement de gamme de rapports permet de limiter le
passage au rapport le plus élevé, en évitant les passages à un rapport supé-
rieur et en permettant de sélectionner la puissance du frein moteur.
Passage au rapport supérieur
Passage au rapport inférieur
La gamme de rapports sélectionnée,
de D1 à D6, s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
■ Lorsque la palette de changement de vitesses “-” est actionnée avec le levier de
vitesses en position D (véhicules avec palettes de changement de vitesses)
La gamme de rapports passe à une gamme inférieure permettant d'obtenir une puis-
sance de frein moteur adaptée aux conditions de conduite.
■ Désactivation automatique de la sélection de la gamme de rapports en position D
(véhicules avec palettes de changement de vitesses)
En position D, la sélection des gammes de rapports est désactivée dans les situations
suivantes:
● Vous appuyez pendant un certain temps sur la palette de changement de vitesses
“+”
● Lorsque le véhicule s'immobilise
● Si la pédale d'accélérateur est maintenue enfoncée pendant un certain temps
● Lorsque le levier de vitesses est placé sur une position autre que D
Sélection des gammes de rapports en position D (véhicules avec
palettes de changement de vitesses)
1
2

2374-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■ Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré
Un signal sonore se déclenche si vous conduisez le véhicule avec le frein de station-
nement serré. “Relâchez le frein de stationnement.” est affiché sur l'écran multifonc-
tionnel.
■ Messages d'avertissement et signaux sonores
Le système utilise des messages d'averti ssement et des signaux sonores pour
signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le conducteur de la
nécessité d'être prudent. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■ Si le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume
P. 5 1 8
■ Utilisation en période hivernale
P. 3 9 0
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne laissez pas un enfant seul dans le véhicule. Le frein de stationnement peut être
desserré accidentellement et le danger existe que le véhicule se déplace et cause
un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles.
■ Commande de frein de stationnement
Ne placez aucun objet à proximité de la commande de frein de stationnement. Les
objets peuvent interférer avec la commande et entraîner un actionnement inattendu
du frein de stationnement.
NOTE
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Avant de quitter le véhicule, placez le levier de vitesses sur P, serrez le frein de sta-
tionnement et assurez-vous que le véhicule ne bouge pas.
■ En cas de dysfonctionnement du système
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et vérifiez les messages d'avertissement.
■ Lorsque le frein de stationnement ne peut pas être desserré suite à un dysfonc-
tionnement
Lorsque vous conduisez le véhicule avec le frein de stationnement serré, cela
entraîne une surchauffe des composants de freinage, pouvant affecter les perfor-
mances de freinage et entraîner une usure accrue des freins. Contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance immédiatement si cela se produit.

2394-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■ Fonction de maintien des freins
● Si la pédale de frein est laissée relâchée pendant environ 3 minutes une fois que le
maintien des freins par le système a début é, le frein de stationnement est automati-
quement serré. Dans ce cas, un avertisseur sonore se déclenche et un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
● Pour désactiver le système pendant le maintien des freins par le système, appuyez
fermement sur la pédale de frein et appuyez à nouveau sur le bouton.
● La fonction de maintien des freins peut ne pas immobiliser le véhicule dans une côte
à fort pourcentage. Dans ce cas, il peut être nécessaire pour le conducteur d'action-
ner les freins. Un avertisseur sonore retentit et l'écran multifonctionnel informe le
conducteur de cette situation. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran
multifonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■ En cas d'actionnement automatique du frein de stationnement alors que le sys-
tème maintient les freins
Effectuez l’une des opérations suivantes pour desserrer le frein de stationnement.
● Appuyez sur la pédale d'accélérateur. (Le frein de stationnement n'est pas relâché
automatiquement si la ceinture de sécurité n'est pas attachée.)
● Actionnez la commande du frein de stationnement tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Assurez-vous que le témoin indicateur de frein de stationnement s'éteint. ( P. 2 3 4 )
■ À quel moment une inspection par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance est-elle nécessaire
Lorsque le témoin de veille de maintien des freins (vert) ne s’allume pas même lorsque
vous appuyez sur la commande du système de maintien des freins et que les condi-
tions de fonctionnement du système de maintien des freins sont réunies, le système
risque d’être défectueux. Faites contrôler le véhicule chez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Si “Panne BrakeHold. Action. frein pr désactiv.Consultez concess.” ou “Panne
de BrakeHold. Consultez votre concessionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Le système peut être défectueu x. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Messages d'avertissement et signaux sonores
Le système utilise des messages d'averti ssement et des signaux sonores pour
signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le conducteur de la
nécessité d'être prudent. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■ Si le témoin d’activation du système d'application des freins clignote
P. 5 2 0

2444-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
CAMRY_HV_EK
Placez la commande de phares sur la position ou .
( P. 241)
Appuyez sur la commande de feux
de route automatiques.
Lorsque le levier de commande de
phares est sur la position feux de croi-
sement, le système AHB est activé et
le témoin AHB s'allume.
AHB (feux de ro ute automatiques)
: Sur modèles équipés
Les feux de route automatiques utilisent une caméra avant située der-
rière la partie supérieure du pare-b rise pour évaluer la luminosité des
éclairages des véhicules circulant devan t, de l'éclairage public, etc., et
allume ou éteint automatiquement les feux de route selon les condi-
tions.
AVERTISSEMENT
■ Limitations du système de feux de route automatiques
Ne vous fiez pas outre mesure aux feux de route automatiques. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du véhicule et d'activer ou
de désactiver manuellement les feux de route, au besoin.
■ Pour éviter une utilisation incorrecte du système de feux de route automa-
tiques
Ne surchargez jamais le véhicule.
Activation des feux de route automatiques
1
2

2454-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■Passage en feux de route
Poussez le levier vers l'avant.
Le témoin de feux de route automa-
tiques s'éteint et le témoin de feux
de route s'allume.
Tirez le levier sur sa position initiale
pour activer à nouveau le système
de feux de route automatiques.
■Passage en feux de croisement
Appuyez sur la commande de feux
de route automatiques.
Le témoin de feux de route automa-
tiques s'éteint.
Appuyez sur la commande pour
activer le système de feux de route
automatiques à nouveau.
■Passage temporaire en feux de croisement
Tirez le levier vers vous puis rame-
nez-le vers sa position initiale.
Les feux de route sont allumés
lorsque vous tirez le levier vers
vous. Cependant, lorsque le levier
de vitesses revient dans sa position
initiale, les feux de croisement
restent allumés pendant un certain
temps. Les feux de route automa-
tiques sont ensuite automatique-
ment activés.
■ Passage temporaire en feux de croisement
Il est recommandé de passer en feux de croisement lorsque les feux de route sont
susceptibles de causer des problèmes aux autres conducteurs ou aux piétons se trou-
vant à proximité, ou de les gêner.
Activation/désactivation ma nuelle des feux de route

2464-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
CAMRY_HV_EK
■ Conditions d'activation/de désactivation automatique des feux de route
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s’allument
automatiquement (après environ 1 seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 30 km/h (19 mph).
• La zone en avant du véhicule est dans l'obscurité.
• Il n'y a aucun véhicule devant avec les phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a peu d'éclairages publics sur la route.
● Si l'une des conditions suivantes est remplie, les feux de route s'éteignent automati-
quement:
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 25 km/h (16 mph).
• La zone en avant du véhicule n'est pas dans l'obscurité.
• Les véhicules circulant devant ont leurs phares ou feux arrière allumés.
• Il y a beaucoup d'éclairages publics sur la route.
■ Informations relatives à la détection par la caméra avant
● Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les situations
suivantes:
• Lorsqu'un véhicule apparaît brusquement dans un virage
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
• Lorsque des véhicules circulant devant ne peuvent pas être détectés à cause de
virages successifs, de terre-pleins centraux ou d’arbres bordant la chaussée
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent dans une voie éloignée sur
une route large
• Lorsque les éclairages des véhicules circulant devant ne sont pas allumés
● Les feux de route peuvent s'éteindre si un véhicule circulant devant et utilisant les
feux antibrouillards sans utiliser les phares est détecté.
● Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux de signalisation, les
enseignes ou les panneaux d'affichage lumineux et autres objets réfléchissants
peuvent entraîner le passage des feux de route aux feux de croisement, ou le main-
tien de l'éclairage des feux de croisement.
● Les facteurs suivants peuvent affecter le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux
de route:
• L'intensité lumineuse des phares, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules
circulant devant
• Le déplacement et la direction des véhicules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dispose d'éclairages opérationnels que
d'un seul côté
• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison, virage, état de la surface de la chaussée,
etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages présents dans le véhicule
● Les feux de route peuvent s'allumer ou s'éteindre de manière inattendue.
● Des vélos ou des véhicules similaires peuvent ne pas être détectés.

255
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
4-4. Réapprovisionnement en carburant
●Fermez toutes les portes et les vitres et placez le contact d'alimentation
sur arrêt.
● Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 586, 595
■ Ouverture du réservoir à carburant pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carburant, l'ouver-
ture du réservoir à carburant de votre Toyota est adaptée uniquement aux pistolets
spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouver ture du bouchon de réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à carburant:
Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant