2304-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK
■ Mode S
● Lorsque la gamme de rapports sélectionnée est S4 ou moins, maintenez le levier de
vitesses sur “+” pour sélectionner la gamme S6.
● Le rapport supérieur peut être engagé automatiquement afin d'éviter un fonctionne-
ment en surrégime du moteur.
■ Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation (mode S ou actionnement
des palettes de changement de vitesses)
Afin de garantir la sécurité et les performances de conduite, il peut arriver que la rétro-
gradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines circonstances, la rétrograda-
tion peut ne pas être possible même lorsque le levier de vitesses ou les palettes de
changement de vitesses sont actionnés. (Le signal sonore retentit deux fois.)
■ Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l'intention de déclencher le
frein moteur, aucun frein moteur ne se produit car le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses ne sera pas désactivé.
● Lors d'une conduite en mode S, passage au rapport inférieur 5 ou 4. (P. 308)
● Lors d'une conduite en position D, passage du mode de conduite au mode sport.
(P. 3 8 5 )
■ Limiter les démarrages brusques (contrôle conduite-démarrage)
P. 2 0 8
■ Système de verrouillage du levier de vitesses
Le système de verrouillage du levier de vite sses est un système permettant d'éviter
l'actionnement accidentel du levier de vitesses au démarrage.
Le levier de vitesses ne peut être déplacé de P que lorsque le contact d'alimentation
est en mode ON, que la pédale de frein est enfoncée et que le bouton de déverrouil-
lage de levier de vitesses est enfoncé.
2364-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK
■Stationnement du véhicule
P. 3 9 1
■ Utilisation du frein de stationnement
● Lorsque le contact d'alimentation n'est pas en mode ON, le frein de stationnement ne
peut pas être desserré à l'aide de la commande de frein de stationnement.
● Lorsque le contact d'alimentation n'est pas en mode ON, le mode automatique n'est
pas disponible (serrage et desserrage automatiques du frein).
■ Fonction de relâchement automatique
Le frein de stationnement est automatiquement relâché lorsque vous appuyez lente-
ment sur la pédale d'accélérateur.
Le frein de stationnement est automatiquement relâché dans les conditions suivantes:
● La porte conducteur est fermée.
● La ceinture de sécurité du conducteur est attachée.
● Placez le levier de vitesses sur une position de marche avant ou arrière.
● Le témoin indicateur de dysfonctionnement ou le témoin d'avertissement du système
de freinage n'est pas allumé.
Si la fonction de relâchement automatique ne fonctionne pas, relâchez le frein de sta-
tionnement manuellement.
■ Si “Frein de stationnement temporairement non disponible” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel
Si vous actionnez le frein de stationnement de manière répétée dans un laps de temps
court, le système risque de limiter son fonctionnement afin d'éviter toute surchauffe. Si
cela se produit, abstenez-vous d'actionner le frein de stationnement. Le fonctionne-
ment normal est rétabli après 1 minute environ.
■ Si “Frein de stationnement non disponible” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Actionnez le frein de stationnement. Si le message ne disparaît pas après avoir
actionné la commande à plusieurs reprises, il est possible que le système soit défec-
tueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Bruit de fonctionnement du frein de stationnement
Lorsque le frein de stationnement est actionné, un bruit de moteur (ronronnement)
peut être perceptible. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■ Témoin indicateur de frein de stationnement et témoin de frein de stationnement
● En fonction du mode du contact d'alimentation, le témoin indicateur de frein de sta-
tionnement et le témoin de frein de stationnement s'allument et restent allumés
comme indiqué ci-dessous:
Mode ON: Reste allumé jusqu'à ce que le frein de stationnement soit relâché.
Mode ON non activé: Reste allumé pendant environ 15 secondes.
● Lorsque le contact d'alimentation est placé sur arrêt alors que le frein de stationne-
ment est serré, le témoin indicateur de frein de stationnement et le témoin de frein de
stationnement restent allumés pendant 15 secondes environ. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement.
2384-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK
Active le système de maintien des
freins
Le témoin de veille du système de
maintien des freins (vert) s'allume.
Pendant que le système maintient les
freins, le témoin d'activation du sys-
tème de maintien des freins (jaune)
s'allume.
*1: Témoin de veille du système de main-
tien des freins
*2: Témoin d'activation du système d'application des freins
■ Conditions de fonctionnement du système de maintien des freins
Le système de maintien des freins ne peut pas être activé dans les conditions sui-
vantes:
● La porte du conducteur n'est pas fermée.
● Le conducteur n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Si l'une des conditions indiquées ci-dessus est détectée alors que le système de main-
tien des freins est activé, le système est désactivé et le témoin indicateur de veille du
système de maintien des freins s'éteint. De plus, si l'une des conditions est détectée
alors que le système maintient les freins, un avertisseur sonore retentit et un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Le frein de stationnement est alors automatique-
ment serré.
Maintien des freins
Le système de maintien des frein s garde les freins serrés lorsque le
levier de vitesses est sur D, S ou N, alors que le système est activé et
que vous appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le
système relâche les freins lorsque vous appuyez sur la pédale d'accé-
lérateur avec le levier de vitesses sur D ou S, pour permettre un départ
en douceur du véhicule.
*1*2
2394-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■ Fonction de maintien des freins
● Si la pédale de frein est laissée relâchée pendant environ 3 minutes une fois que le
maintien des freins par le système a début é, le frein de stationnement est automati-
quement serré. Dans ce cas, un avertisseur sonore se déclenche et un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
● Pour désactiver le système pendant le maintien des freins par le système, appuyez
fermement sur la pédale de frein et appuyez à nouveau sur le bouton.
● La fonction de maintien des freins peut ne pas immobiliser le véhicule dans une côte
à fort pourcentage. Dans ce cas, il peut être nécessaire pour le conducteur d'action-
ner les freins. Un avertisseur sonore retentit et l'écran multifonctionnel informe le
conducteur de cette situation. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran
multifonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■ En cas d'actionnement automatique du frein de stationnement alors que le sys-
tème maintient les freins
Effectuez l’une des opérations suivantes pour desserrer le frein de stationnement.
● Appuyez sur la pédale d'accélérateur. (Le frein de stationnement n'est pas relâché
automatiquement si la ceinture de sécurité n'est pas attachée.)
● Actionnez la commande du frein de stationnement tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Assurez-vous que le témoin indicateur de frein de stationnement s'éteint. ( P. 2 3 4 )
■ À quel moment une inspection par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance est-elle nécessaire
Lorsque le témoin de veille de maintien des freins (vert) ne s’allume pas même lorsque
vous appuyez sur la commande du système de maintien des freins et que les condi-
tions de fonctionnement du système de maintien des freins sont réunies, le système
risque d’être défectueux. Faites contrôler le véhicule chez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Si “Panne BrakeHold. Action. frein pr désactiv.Consultez concess.” ou “Panne
de BrakeHold. Consultez votre concessionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Le système peut être défectueu x. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Messages d'avertissement et signaux sonores
Le système utilise des messages d'averti ssement et des signaux sonores pour
signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le conducteur de la
nécessité d'être prudent. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■ Si le témoin d’activation du système d'application des freins clignote
P. 5 2 0
260
CAMRY_HV_EK
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
◆PCS (système de sécurité de pré-collision)
P. 267
◆LTA (aide au suivi de voie)
P. 286
◆AHB (feux de route automatiques)
P. 244
◆RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation) (sur modèles
équipés)
P. 301
◆Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
P. 308
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense se compose des systèmes d'aide à la conduite
suivants et contribue à une expérien ce de conduite sûre et confortable:
Système d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu pour fonctionner en partant du principe que le
conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact sur les occu-
pants et le véhicule en cas de collision ou assister le conducteur dans des conditions
de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas outre mesure à ce
système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'environnement du véhicule et
conduire prudemment.
2674-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
PCS (système de sécurité de pré-collision)
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar et une
caméra avant pour détecter des objets ( P. 268) devant le véhicule.
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision fron-
tale avec un objet est élevée, un avertissement se déclenche pour inci-
ter le conducteur à prendre des m esures d'évitement et la pression de
freinage éventuelle est accrue pour pe rmettre au conducteur d'éviter la
collision. Si le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale avec un objet est extrêmeme nt élevée, les freins sont automati-
quement appliqués pour permettr e d'éviter la collision ou aider à
réduire l'impact de la collision.
Le système de sécurité de pré-collision peut être désactivé/activé et le
moment de l'avertissement peut être modifié. ( P. 274)
2684-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
Le système peut détecter ce qui suit (Les objets détectables diffèrent selon la
fonction.):
Les pays et les zones pour chaque région indiquée dans le tableau sont
actualisés à compter de février 2021. Toutefois, selon la date à laquelle le
véhicule a été vendu, les pays et les zones de chaque région peuvent être
différents. Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de confiance pour plus de détails.
Objets détectables et disponibilité de la fonction
RégionsObjets
détectablesDisponibilité de la fonctionPays/zones
A
• Véhicules
• Cyclistes
• Piétons
L'avertissement de sécu-
rité de pré-collision, l'aide
au freinage de pré-colli-
sion, le freinage de pré-
collision, l'aide au pilo-
tage d'urgence et l'aide
au virage à droite/gauche
aux intersections sont
disponibles
Andorre, Belgique,
Bulgarie,
République Tchèque,
Danemark,
Royaume-Uni, Finlande,
France, Irlande, Hongrie,
Italie, Luxembourg,
Monaco, Pologne,
Portugal, Pays-Bas,
Norvège, Roumanie,
Suisse, Espagne, Suède,
Allemagne, Autriche,
Islande, Îles Canaries,
Estonie, Lettonie,
Lituanie, Ukraine,
Slovaquie, Slovénie,
Croatie, Chypre, Grèce,
Israël, Malte, Turquie
BVéhicules
L'avertissement de sécu-
rité de pré-collision, l'aide
au freinage de pré-colli-
sion et le freinage de pré-
collision sont disponibles
Azerbaïdjan, Géorgie
2694-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■Avertissement de sécurité de pré-collision
Lorsque le système détermine que
la probabilité d'une collision fron-
tale est élevée, un signal sonore
retentit et un message d'avertisse-
ment s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel pour inciter le conducteur à
prendre des mesures d'évitement.
■Aide au freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision frontale est
élevée, le système accroît la puissance de freinage d'autant plus que vous
appuyez fortement sur la pédale de frein.
Fonctions du système