1071-3. Asistencia en emergencias
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
2.5. Modalidades para que los sujetos de los datos ejerzan sus derechos
2.5.1.
El sujeto de los datos (es decir, el propietario del
vehículo) dispone de derecho de acceso a los datos
como resulte apropiado para solicitar la
rectificación, la eliminación o el bloqueo de aquellos
datos relativos a su persona y cuyo procesamiento
no se realice de conformidad con las directrices de
la Directiva 95/46/CE. Dichas acciones de
rectificación, eliminación o bloqueo realizadas de
conformidad con la mencionada Directiva deberán
ser notificadas a todos aquellos terceros a quienes
se les hayan transmitido los datos, a menos que
esta comunicación resulte imposible o implique un
esfuerzo desproporcionado.
O
2.5.2.
El sujeto de los datos tiene derecho a presentar una
queja ante la autoridad competente en materia de
protección de datos si considera que sus derechos
han sido vulnerados como resultado del
procesamiento de sus datos.
O
2.5.3.
Contacto de los servicios responsables para la
gestión de solicitudes de acceso:
P. 1 0 9
O
Reglamento de ejecución - Anexo 1 - PARTE3
Información de usuarioConformidad
1081-3. Asistencia en emergencias
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
3. INFORMACIÓN RELATIVA A SERVICIOS DE TERCEROS Y OTROS
SERVICIOS DE VALOR AÑADIDO (SI PROCEDE)
3.1.
Descripción del funcionamiento y las características
del sistema de servicios de terceros/servicios de
valor añadido
P. 1 0 3
3.2.
Todo procesamiento de datos personales a través
de un sistema de servicios de terceros u otro
servicio de valor añadido debe cumplir con las
normas en materia de protección de datos
personales establecidas en las Directivas 95/46/CE
y 2002/58/CE.
O
3.2.1.
Fundamento jurídico para el uso de sistemas de
servicios de terceros y/o servicios de valor añadido
y para el procesamiento de datos a través de los
mismos
El
Reglamento
General de
Protección
de Datos de
la Unión
Europea
3.3.
Los sistemas de servicios de terceros y/u otros
servicios de valor añadido procesarán datos
personales únicamente en la medida en que el
sujeto de los datos (el propietario o los propietarios
del vehículo) haya otorgado su consentimiento
explícito.
O
3.4.
Modalidades de procesamiento de datos a través
de un sistema de servicios de terceros y/u otros
servicios de valor añadido, incluyendo toda
información adicional necesaria relativa a la
trazabilidad, el seguimiento y la gestión de datos
personales
P. 1 0 3
3.5.
El propietario de un vehículo equipado con un
sistema de servicio eCall suministrado por terceros
y/u otro servicio de valor añadido a mayores del
sistema de a bordo eCall basado en el servicio 112
tiene derecho a optar por el uso de este último, en
detrimento del sistema ofrecido por terceros y/o el/
los otro(s) servicios de valor añadido.
O
3.5.1.
Detalles de contacto para la gestión de solicitudes
de desactivación del sistema eCall suministrado por
terceros
N/A
Reglamento de ejecución - Anexo 1 - PARTE3
Información de usuarioConformidad
1501-5. Sistema antirrobo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta puede bl oquearse
automáticamente para impedir el acceso inadecuado al vehículo:
● Cuando una persona que permanece en el vehículo desbloquea la puerta y se activa
la alarma.
● Mientras la alarma está activada, una persona que permanece en el vehículo
desbloquea la puerta.
● Al recargar o sustituir la batería de 12 V
AV I S O
■Para garantizar que el sistema funcione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae , no se puede
garantizar el funcionamiento correcto del sistema.
155
1
1-5. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Etiquetas de prevención antirrobo
Estas etiquetas están pegadas al
vehículo para reducir el robo de
vehículos, ya que facilitan el
seguimiento y la recuperación de
piezas procedentes de vehículos
robados. No las retire; de lo contrario,
puede ser sancionado.
: Si está disponible
1682. Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Los contadores y la pantalla se iluminan cuando
El interruptor de alimentación se pone en el modo ON.
■ Indicador del sistema híbrido
Zona de conducción ecológica
Indica que el vehículo se está conduciendo de manera ecológica.
Zona de potencia
Indica que se está superando un rango de conducción ecológica ( durante una
conducción a plena potencia, etc.)
● El indicador del sistema híbrido no funciona en la siguiente situación.
• El indicador “READY” no está iluminado.
• La palanca de cambios está en posición P, R o N.
● Si mantiene la aguja del indicador dentro de la zona de conducción ecológica, podrá
conducir de una manera más ecológica.
● La zona de carga indica un estado de regeneración*. La energía regenerada se
utilizará para cargar la batería híbrida (batería de tracción).
*: En este manual, el término “regeneration” se refiere a la tran sformación de la
energía generada por el movimiento del vehículo en energía eléc trica.
Zona de carga
Indica que se está recuperando energía por
medio del freno regenerativo.
Zona de conducción ecológica híbrida
Indica que no se está usando la potencia del
motor de gasolina con mucha frecuencia.
El motor de gasolina se parará
automáticamente y volverá a arrancar en
distintas condiciones.
1782. Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Visualizador final
Cuando se apaga el interruptor de alimentación, aparecen en el visualizador de
información múltiple los siguientes datos, que desaparecen pasa dos 30 segundos
aproximadamente.
● Tiempo transcurrido/Relación de tiempo de conducción EV
● Distancia
● Consumo medio de combustible
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la configuración del visualizador
Dado que el motor debe estar en marcha durante la configuración del visualizador,
asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con v entilación
adecuada. En un espacio cerrado como, por ejemplo, un garaje, l os gases de
escape, que contienen monóxido de carbono (CO) nocivo, pueden a cumularse y
entrar en el vehículo. Esto puede conllevar un riesgo grave par a la salud o incluso
peligro de muerte.
AV I S O
■ Durante la configuración del visualizador
Para evitar que la batería de 12 V se descargue, asegúrese de q ue el sistema
híbrido esté en marcha mientras configura las funciones del vis ualizador.
1923-1. Información sobre llaves
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
● No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de
tiempo.
● No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
● No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque cerca de
estos materiales.
● No desmonte las llaves.
● No adhiera pegatinas ni otros objetos a la superficie de la llave electrónica.
● No coloque las llaves cerca de objetos que produzcan campos magnéticos, como
televisores, sistema de audio, cocinas de inducción o equipos m édicos eléctricos,
como equipos de terapia de baja frecuencia.
● No acerque las llaves a equipos eléctricos médicos, como equipos de terapia de
baja frecuencia, y no lleve las llaves consigo cuando reciba at ención médica.
■ Al llevar la llave electrónica encima
Mantenga la llave electrónica alejada a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de
aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctr icas emitidas por
los aparatos eléctricos que se encuentren a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden provocar interferencias con la llave y hacer que no func ione correctamente.
■ Si se avería el sistema de llave inteligente o hay algún otro problema
relacionado con la llave
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministrad as a un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Si pierde una llave electrónica
Si la llave electrónica sigue sin aparecer, el riesgo de que ro ben el vehículo aumenta
significativamente. Visite inmediatamente un concesionario Toyo ta autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de re paración fiable y todas
las demás llaves electrónicas que se le han proporcionado con e l vehículo.
2123-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede aparecer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un avisador acústico fuera del ve hículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
● Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e int ente volver a hacerlo
funcionar de nuevo.
● Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manil la de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean an tes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
● Al accionar la manilla de la puerta, es posible que las uñas rocen la puerta. Tenga
cuidado de no hacerse daño en las uñas o de rayar la superficie de la puerta.
■ Cuando no se conduce el vehículo durante períodos prolongados
● Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a una distancia de 2 m
(6 pies) del vehículo.
● El sistema de llave inteligente se puede desactivar con antelación. (P. 7 8 5 )
■ Para accionar el sistema adecuadamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al hacer funcionar el sistema. No ponga la
llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcion ar el sistema desde el
exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electr ónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sistema no funcione adec uadamente. (La
alarma puede apagarse accidentalmente o es posible que la funci ón de prevención de
bloqueo de la puerta no funcione.)