358
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Piétons en train de s’allonger • Piétons en train de courir• Piétons faisant brutalement irruption dans
le périmètre de détection • Personnes sur un vélo, un skateboard ou tout autre véhicule léger
• Piétons portant des vêtements très amples, comme un imperméable, une jupe longue, etc., rendant leur silhouette diffici-
lement identifiable • Piétons dont le corps est partiellement masqué par un objet, comme un chariot ou
un parapluie • Piétons estompés par l’obscurité, la nuit par exemple
●Dans certaines situations comme les sui-vantes, il peut arriver que les piétons ne
soient pas détectés par la caméra arrière, ce qui empêche la fonction d’intervenir comme elle le devrait:
• Lorsque vous reculez par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, etc.)• Lorsque la caméra arrière est obscurcie
(sale ou recouverte de neige, de glace, etc.) ou rayée• Lorsqu’une lumière très vive, comme celle
du soleil ou des projecteurs principaux d’un autre véhicule, éclaire directement la caméra arrière
• Lorsque vous reculez dans un lieu où la luminosité ambiante varie brutalement, comme une entrée ou une sortie de
garage ou de parking souterrain par exemple• Lorsque vous reculez alors que les condi-
tions d’éclairage sont mauvaises, au cré- puscule ou dans un parking souterrain par exemple
• Lorsque la caméra a dévié en position et en orientation• Lorsque le véhicule est équipé d’un cro-
chet de remorquage • Lorsque des gouttelettes d’eau ruissellent sur l’objectif de la caméra
• Lorsque la hauteur du véhicule est modi- fiée dans des proportions extrêmes (nez haut, nez bas)
• Lorsque vous utilisez des chaînes à neige ou le kit de réparation anticrevaison de secours
• Lorsque le lave-glace arrière est en cours d’utilisation
• Si la suspension a été modifiée ou les pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées.
• Si un composant électronique, tel qu’une plaque d’immatriculation rétroéclairée ou un feu arrière de brouillard, est installé à
proximité de la caméra arrière • Si le pare-chocs arrière est équipé d’une protection supplémentaire, comme un
habillage décoratif par exemple
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher intempestivement
●Même en l’absence de piétons dans le périmètre de détection, il peut arriver que certains objets soient détectés, comme les
suivants, avec pour conséquence une détection à tort par la caméra arrière.• Obstacles tridimensionnels, notamment les
poteaux, cônes de signalisation, clôtures ou véhicules stationnés• Objets en mouvement, notamment les voi-
tures et les motos • Objets avançant sur votre véhicule pen-dant que vous reculez, notamment les dra-
peaux ou les flaques d’eau (ou bien les éléments en suspension dans l’air, comme la fumée, la vapeur, la pluie ou la neige)
• Chaussées pavées ou gravillonnées, rails de tramway, chantiers de voirie, bandes blanches, passages pour piétons ou
feuilles mortes au sol • Protections métalliques (grilles), comme celles utilisées pour les fossés de drainage
• Objets se réfléchissant dans une flaque d’eau ou la chaussée humide• Ombres au sol
●Dans certaines situations comme les sui-vantes, il peut arriver que la fonction de
détection par la caméra arrière intervienne alors même qu’il n’y a aucun piéton dans le périmètre de détection.
• Lorsque vous reculez en direction du bord de route ou d’une bosse sur la chaussée• Lorsque vous reculez en direction d’un
plan incliné en montée ou en descente • Si l’arrière du véhicule remonte ou s’affaisse sous l’effet de la charge trans-
portée • Si le pare-chocs arrière est équipé d’une protection supplémentaire, comme un
habillage décoratif par exemple
360
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Obstacles statiques autour du
véhicule (véhicules équipés du
système Advanced Park)
P. 3 7 0
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Ne pas accorder une trop grande confiance au système, sous peine de pro-voquer un accident.
Assurez-vous toujours de la sécurité de
tout ce qui entoure le véhicule pendant que vous le conduisez.
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, la météo, etc., il peut arriver que
le système soit inopérant.
Les capacités de détection des capteurs et des radars sont limitées. Assurez-vous toujours de la sécurité de tout ce qui
entoure le véhicule pendant que vous le conduisez.
●Le conducteur est seul responsable de
la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
Le système de freinage d’aide au sta- tionnement est conçu pour permettre
d’atténuer la gravité d’une collision. Tou- tefois, il peut arriver qu’il soit inopérant dans certaines situations.
●Le freinage d’aide au stationnement n’est pas conçu pour arrêter complète-ment le véhicule. Par ailleurs, même si
le véhicule a été mis à l’arrêt par le sys- tème, il est nécessaire d’appuyer immé-diatement sur la pédale de frein, car le
contrôle par freinage est annulé après 2 secondes environ.
●Il est extrêmement dangereux de vouloir
contrôler le fonctionnement du système en dirigeant intentionnellement le véhi-cule en direction d’un mur, etc. Ne
jamais tenter une telle action.
■Quand désactiver le freinage d’aide au stationnement
Dans les situations suivantes, désactivez
le freinage d’aide au stationnement pour empêcher le système d’intervenir alors même qu’il n’y a aucun risque de collision.
●Lorsque le véhicule est contrôlé pour inspection sur un banc à rouleaux, comme un banc dynamométrique
●Lorsque le véhicule est chargé sur un bateau, un poids lourd ou tout autre moyen de transport
●Si la suspension a été modifiée ou les pneus montés sont d’autres dimen-sions que celles préconisées
●Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge trans-portée
●Lorsque le véhicule est équipé d’un accessoire susceptible de masquer un capteur, comme un anneau de remor-
quage, une protection de pare-chocs (une baguette décorative supplémen-taire, etc.), un porte-vélo ou un chasse-
neige
●Lorsque vous utilisez un équipement automatique de lavage automobile
●Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a été impliqué dans un accident ou est
défaillant
●Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
●Lorsque les pneus ne sont pas gonflés à la bonne pression
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque vous utilisez des chaînes à neige, la roue de secours compacte ou le kit de réparation anticrevaison de
secours
371
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque vous reculez en tournant et que vous risquez de heurter un obsta-
cle statique du côté opposé à celui où vous tournez
■Conditions de fonctionnement
Cette fonction intervient lorsque les condi-
tions suivantes sont remplies, en plus des conditions de fonctionnement pour la détec-tion d’obstacles statiques autour du véhicule.
●Après que vous ayez démarré le système VE, le véhicule a parcouru moins de 7 m
(23,0 ft.) environ
●La position de sélection R est sélectionnée
●Après que vous ayez passé la position de sélection de R à D, le véhicule a parcouru
moins de 7 m (23,0 ft.) environ
■Conditions d’arrêt de l’action du sys- tème
P.365
■Informations utiles sur la détection par les capteurs
Le système n’a pas le même rayon de détec-
tion que l’aide au stationnement Toyota à capteurs.
Par conséquent, même si l’aide au stationne- ment Toyota à capteurs détecte un obstacle
statique et déclenche une alerte, le système PKSB (Freinage d’aide au stationnement) pourrait ne pas s’enclencher.
■Obstacles que le capteur est suscep-
tible de ne pas détecter correctement
P.343
■Situations dans lesquelles le système
peut intervenir même en l’absence de collision possible
Il peut arriver que les obstacles ne soient pas détectés dans les situations suivantes, en
plus de celles ne permettant pas la détection des obstacles statiques autour du véhicule
( P.365)
Lorsque le mouvement est de côté, par exemple pendant une manœuvre de station-nement en créneau: P.366
■Détection des obstacles le long des
flancs du véhicule
●Les obstacles le long des flancs du véhi-
cule ne sont pas détectés instantanément. L’emplacement des obstacles par rapport au véhicule est estimé après leur détection
préalable à l’avant ou à l’arrière par les capteurs latéraux ou les caméras latérales. Par conséquent, après la mise du contac-
teur de démarrage sur MARCHE, même si un obstacle se trouve le long du flanc du véhicule, il faut pour qu’il soit détecté que
le véhicule avance de quelques mètres, afin que les capteurs latéraux ou les camé-ras latérales puissent analyser complète-
ment les périmètres sur les côtés du véhicule.
●Si un véhicule, un piéton, un animal, etc., est détecté par les capteurs latéraux ou les caméras latérales, mais sort ensuite de
374
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Ce système guide le véhicule jusqu’à
des emplacements calculés au mieux pour les changements de sens de marche. Toutefois, si à tout instant vous
avez le sentiment que le véhicule approche trop près d’un autre déjà sta-tionné, appuyez sur la pédale de frein et
changez la position de sélection. Sachez toutefois que si vous faites cela, le nombre de fois que le véhicule
change de sens de marche peut aug- menter, et le véhicule risque d’être sta-tionné de travers.
●Les objets énumérés ci-après risquant de ne pas être détectés, veillez à vous assurer de la sécurité du périmètre
autour du véhicule et à appuyer sur la pédale de frein pour l’arrêter s’il risque d’entrer en collision avec un obstacle.
• Objets fins tels que fils électriques, clô- tures grillagées, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux
absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Objets de faible hauteur (bordures de
trottoir, barrières ou butées de parking, etc.)
• Obstacles de grande hauteur compor- tant une partie supérieure qui avance vers l’extérieur
●Même si un obstacle est présent dans la place de stationnement visée, il peut arriver qu’il ne soit pas détecté et que la
manœuvre de stationnement assisté soit effectuée.
●Pendant que le système est en fonction,
s’il apparaît de toute évidence que votre véhicule va entrer en collision avec un autre à côté de lui, une barrière ou une
butée de parking, un piéton ou tout autre obstacle, appuyez sur la pédale de frein pour l’arrêter puis appuyez sur
le bouton principal Advanced Park pour le désactiver.
●Ne vous contentez jamais d’observer uniquement l’écran d’affichage du sys-
tème multimédia pour contrôler le péri- mètre derrière le véhicule. L’image affichée peut être différente de la situa-
tion telle qu’elle est en réalité. Reculer en n’utilisant qu’un écran pour regarder peut mener à un accident, comme une
collision avec un autre véhicule par exemple. Lorsque vous reculez, veillez à regarder directement avec vos yeux
ou utilisez les rétroviseurs pour vous assurer de la sécurité du périmètre autour du véhicule, surtout vers l’arrière.
●Lorsque la température ambiante est extrêmement basse, il peut arriver que l’écran paraisse sombre ou que l’image
affichée manque de netteté. Par ail- leurs, sachant que les objets en mouve-ment peuvent s’afficher déformés ou
peuvent passer complètement inaper- çus à l’écran, veillez à contrôler vous-même la sécurité du périmètre autour
de votre véhicule.
●Dans les situations suivantes, alors que le véhicule est à l’arrêt sous contrôle du
système Advanced Park, il peut arriver que ce dernier se désactive et que le véhicule se mette en mouvement.
Appuyez immédiatement sur la pédale de frein. À défaut, un accident peut s’ensuivre.
• Lorsque vous ouvrez la porte conduc- teur
• Lorsque vous mettez plus de temps
qu’attendu pour effectuer les manœuvres demandées par le système
• Lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein et que le véhicule reste à l’arrêt pendant un certain temps
• Lorsque le système est défaillant
●Sachant que le volant de direction tourne tout seul lorsque ce système est en action, prenez garde à ce qui suit.
376
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
• Lorsqu’il y a un caniveau entre votre
véhicule et la place de stationnement visée ou à l’intérieur de cette dernière (à l’intérieur de la case affichée en bleu)
• Lorsqu’il y a un trou ou une ornière pro- fonde en direction de la sortie
• Dans les zones à forte densité de pié-
tons ou de circulation automobile
• Lorsque la place de stationnement est située à un emplacement rendant la
manœuvre difficile (trop étroit pour votre véhicule, etc.)
• Lorsque les images manquent de net-
teté parce que l’optique de la caméra est sale ou enneigée, ou soumise à une lumière intense ou une ombre
• Lorsque vous avez monté sur le véhi- cule des chaînes à neige ou une roue de secours compacte
• Lorsque les portes ne sont pas complè- tement fermées
• Lorsque vous tendez le bras à l’exté-
rieur de la fenêtre
• Par mauvais temps, tel que forte pluie
ou neige
●Veillez à n’utiliser que des pneuma- tiques de dimensions standard, tels que
ceux montés sur le véhicule à sa sortie d’usine. Sinon, le risque existe que le système Advanced Park ne fonctionne
pas normalement. Par ailleurs, lorsque les pneus ont été remplacés, il peut arri-ver que les aides visuelles (lignes ou
case) affichées à l’écran ne le soient plus aux bons endroits. Lorsque vous devez remplacer les pneus, prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Dans certaines situations comme les suivantes, il peut arriver que le système ne puisse pas vous fournir assistance
jusqu’à la place de stationnement enre- gistrée:
• Lorsque les pneus sont extrêmement usés, ou leur pression de gonflage est
insuffisante
• Lorsque le véhicule est lourdement chargé
• Lorsque le véhicule est incliné sous le poids de la charge transportée
• Lorsqu’un appareil de chauffage est ins-
tallé en surface de la place de stationne- ment (qui permet à la chaussée de rester hors-gel)
• Lorsque le parallélisme des roues est déréglé, notamment après qu’une roue ait subi un choc violent
• Lorsqu’un piéton ou un véhicule de pas- sage est détecté pendant l’assistance
• Lorsqu’un phénomène est détecté à tort
comme une ligne délimitant une place de stationnement (lumière, reflet d’un immeuble, différence de hauteur du sol
à la place de stationnement, caniveau, lignes peintes sur la voirie, lignes redes-sinées, etc.)
Si, dans une autre situation que celles énumérées précédemment, vous consta-tez une déviation importante du véhicule
par rapport à la place de stationnement choisie, faites inspecter le véhicule dans les plus bref délais par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Lorsque vous utilisez la fonction de
commande à distance
●Le système Advanced Park est utili- sable à distance par une fonction
dédiée. Lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance sur la voie publique, veillez à respecter les législa-
tions et réglementations locales en matière de circulation routière.
●Pour pouvoir utiliser la fonction de com-
mande à distance, v ous devez impérati- vement accepter la clause de non-responsabilité de l’application sur smart-
phone.
377
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●La fonction de commande à distance
n’est capable d’effectuer que certaines manœuvres seulement. Elle doit être utilisée par une personne détentrice
d’un permis de conduire en cours de validité et aucune autre. Tout au long de l’utilisation de l’application, portez sur
vous la clé électronique. Pendant la manœuvre, ne fixez pas des yeux l’écran de l’application et restez attentif
à tout ce qui entoure le véhicule. En cas d’urgence, annulez la manœuvre avec la fonction de commande à distance et
arrêtez le véhicule.
●Tout comme avec n’importe quel autre véhicule, prenez soin d’observer tout ce
qui entoure le véhicule tant qu’il est en mouvement.
●Portez toujours une attention soutenue
à tout ce qui entoure le véhicule pen- dant la manœuvre du système.
●La fonction de commande à distance
est un système qui prend en charge les manœuvres d’entrée et de sortie d’un stationnement, à distance et à l’aide
d’un smartphone. Lorsqu’il utilise la fonction de commande à distance, le
conducteur doit porter sur lui la clé élec- tronique et le smartphone, et s’assurer de la sécurité du périmètre autour du
véhicule.
●Lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance, vous pouvez
arrêter le véhicule par une action au smartphone (arrêter le mouvement du doigt, retirer votre doigt de l’écran, etc.).
Vous pouvez également arrêter le véhi- cule en touchant le bouton d’annulation dans l’application sur smartphone, en
déverrouillant les portes au moyen de la clé électronique, ou en ouvrant une porte.
●S’il paraît vraisemblable que votre véhi-cule risque d’entrer en contact avec un obstacle, etc., arrêtez d’utiliser le smart-
phone et annulez si nécessaire la fonc- tion de commande à distance.
●Les manœuvres effectuées par le sys-tème se déroulent à vitesse fixe, et il
n’est pas possible d’accélérer le véhi- cule ou de le ralentir, même en faisant glisser votre doigt plus vite ou moins
vite sur le smartphone.
●Ne pas fixer des yeux l’écran du smart- phone pour diriger le véhicule.
●Pendant la manœuvre, veillez à surveil-ler directement la sécurité du périmètre autour de votre véhicule.
●Ne pas utiliser la fonction de commande à distance avec des passagers ou des animaux domestiques à bord du véhi-
cule.
●En cas d’urgence, vous pouvez appuyer sur un bouton de la clé électronique ou
ouvrir une porte pour annuler l’action du système.
●Pour pouvoir utiliser la fonction de com-
mande à distance, il est nécessaire de disposer d’un smartphone avec la ver-sion la plus récente de l’appli
Remote Park. Les systèmes d’exploita- tion pris en charge sont les suivants:
• Android™
• Apple® iOS
●Lorsque vous déclarez le véhicule dans l’appli Remote Park pour smartphone, déconnectez toutes les autres applis
connectées au véhicule.
●Pour permettre à la fonction de com- mande à distance de fonctionner, veillez
à désactiver la connexion Apple CarPlay.
●Lorsque vous stationnez, assurez-vous
que la place de stationnement visée puisse accueillir le véhicule avant d’entamer la manœuvre.
●Ne pas utiliser la fonction de commande à distance si la chaussée n’est pas par-faitement plate. N’utilisez pas la fonction
de commande à distance dans les places de stationnement en côte ou en pente.
378
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Pendant une manœuvre avec la fonc-
tion de commande à distance, si une anomalie ou une limitation du système est détectée, les mesures suivantes
sont prises automatiquement:
• La fonction de commande à distance est annulée
• Le véhicule s’arrête
• La position de sélection passe sur P et le frein de stationnement est serré
• Le contacteur de démarrage est mis sur arrêt (ce qui n’est pas possible avec cer-taines anomalies. Montez à bord du
véhicule et appliquez les mesures cor- rectives selon les instructions du mes-sage affiché au smartphone.)
• Les portes restent verrouillées
●Lorsque vous démarrez la fonction de commande à distance, déverrouillez les
portes avec la télécommande du ver- rouillage centralisé, sur la clé électro-nique.
●Pendant la manœuvre avec la fonction de commande à distance, le conducteur
doit rester à moins de 3 m (9,8 ft.) envi- ron du véhicule. Si le conducteur s’éloigne à plus de 3 m (9,8 ft.) environ
du véhicule, la fonction de commande à distance est suspendue et un message s’affiche au smartphone. Pour
reprendre la manœuvre avec la fonction de commande à distance, rapprochez-vous du véhicule.
●Les projecteurs principaux s’allument si la luminosité ambiante est faible.
●Si la manœuvre du système est annulée
pour cause d’anomalie, les feux de détresse clignotent.Les feux de détresse s’éteignent si l’une
des conditions suivantes est remplie:
• Une porte est ouverte
• 3 minutes environ se sont écoulées depuis que les feux de détresse se sont
mis à clignoter
●Il faut que les conditions suivantes soient remplies pour qu’il soit possible
de lancer la fonction de commande à distance:
• Lorsque le système VE démarre, après
sélection du mode d’assistance
• Lorsque le contacteur de démarrage est sur arrêt
• Lorsque la climatisation à distance est en fonction
●Après que vous ayez déverrouillé les
portes au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé, si vous les verrouillez avec l’accès mains libres, il
se peut que la manœuvre de verrouil- lage soit retardée.
NOTE
■Précautions d’utilisation du système Advanced Park
Si la batterie 12 V était déchargée ou a été
démontée puis remontée, escamotez puis déployez les rétroviseurs extérieurs.
■Lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance
●Contrôlez le niveau de charge de la bat-
terie du smartphone avant d’utiliser la fonction de commande à distance. Si la batterie du smartphone arrive à
décharge complète pendant la manœuvre à distance, l’assistance est suspendue. Par ailleurs, si la batterie du
smartphone est chargée à moins de 20 % lorsque vous essayez de démar-rer la fonction de commande à distance,
celle-ci ne se lance pas.
●Activez la communication par Bluetooth sur le smartphone avant d’utiliser la
fonction de commande à distance. La fonction de commande à distance est inutilisable en l’absence de fonction
Bluetooth active.
380
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Les caméras et les capteurs sont utili-
sés pour détecter les véhicules station-
nés, ce qui rend plus facile
l’identification des places de stationne-
ment.
Caméra frontale
Caméras latérales
Caméra arrière
Capteurs
P. 3 4 0
■Images captées par les caméras
Les caméras utilisées étant spéciales, les images affichées peuvent présenter des cou- leurs différentes de ce qu’elles sont en réa-
lité.
■Précautions d’utilisation
Pour plus de détails sur les points suivants, consultez le “Manuel multimédia du proprié-taire”.
●Possibilités d’affichage des écrans
●Caméras
●Différences entre les images affichées et la
voirie telle qu’elle est en réalité
●Différences entre les images affichées et
les obstacles tels qu’ils sont en réalité
■Rayon de détection des caméras et des capteurs
●Si un véhicule est stationné derrière la place de stationnement visée et que la dis-tance avec lui s’accroît, il peut arriver qu’il
ne puisse plus être détecté. Selon la forme du véhicule stationné ou d’autres condi-tions le concernant, il peut arriver que la
portée de détection se raccourcisse ou que le véhicule ne soit pas détecté.
●Il peut arriver que les obstacles hors véhi-cules stationnés, notamment les poteaux, les murs, etc., ne soient pas détectés. Par
ailleurs, s’ils sont détectés, il peut arriver qu’ils entraînent un défaut d’alignement de la place de stationnement visée.
■Situations dans lesquelles les lignes
blanches délimitant une place de sta- tionnement peuvent ne pas être recon-nues normalement
●Dans certaines situations comme les sui-vantes, il peut arriver que les lignes délimi-
tant au sol la place de stationnement ne soient pas détectées:• Lorsque la place de stationnement n’est
pas délimitée par des lignes blanches (mais par une corde, des blocs, etc.)• Lorsque les lignes délimitant la place de
stationnement sont effacées ou sales, et donc difficiles à distinguer• Lorsque la chaussée est de couleur claire
(comme le béton), et le contraste est faible
Caméras et capteurs utilisés
par le système Advanced Park